Александр Дюма - Предсказание
Молодой человек меланхолично улыбнулся и одними губами проговорил:
— Я не буду несчастен, я уже несчастен.
— Всем вашим невзгодам причиной будет любовь, — продолжала старуха.
— Но, по крайней мере, я умру молодым? — вновь спросил паж.
— Увы, да, бедное мое дитя: в двадцать четыре года.
— Тем лучше!
— Как это, Жак, тем лучше?.. Что вы такое говорите?
— Раз уж я буду несчастен, так зачем жить? — отвечал молодой человек. — Но я умру хотя бы на поле боя?
— Нет.
— В собственной постели?
— Нет.
— В результате несчастного случая?
— Нет.
— Как же я тогда умру, старая?
— Я не в состоянии вам точно сказать, как именно вы умрете, зато я могу вас сказать, по какой причине вы умрете.
— И что же это за причина?
Старуха понизила голос.
— Вы станете убийцей! — заявила она.
Молодой человек побелел, словно предсказанное событие уже наступило. Он опустил голову и, возвратившись на место, сказал:
— Спасибо, старая: чему быть, того не миновать.
— Ну, — спросил капитан у пажа, — что вам наговорила эта проклятая старая карга, мой юный франт?
— Ничего, что стоило бы повторить, капитан, — ответил паж.
Тут капитан обратился к дворянину из Ангумуа:
— Что ж, мой храбрец, не одолевает ли вас любопытство попробовать что-нибудь о себе узнать? Все равно, правильное будет предсказание или ложное, хорошее или плохое, вы через миг о нем забудете.
— Прошу прощения, — ответил дворянин, казалось вдруг вышедший из забытья, — а я как раз намеревался спросить у этой женщины о чем-то в высшей степени важном.
И, поднявшись, он направился прямо к колдунье с такой четкостью движений, какая выдавала в нем целеустремленность и могучую силу воли.
— Волшебница, — произнес он печальным голосом, подав ей жилистую руку, — удастся ли мне то, что я желаю предпринять?
Колдунья взяла поданную руку, однако, подержав ее всего одно мгновение, с ужасом выпустила.
— О да! — проговорила она. — Вам все удастся, на вашу беду!
— Но удастся?
— Зато какой ценой, Господи Иисусе!
— Ценой смерти моего врага, верно?
— Да.
— Тогда какая разница?
И дворянин вернулся на место, бросив на герцога де Гиза взгляд, полный непередаваемой ненависти.
— Странно! Странно! Странно! — бормотала старуха. — Все трое — убийцы!
И она с ужасом посмотрела на группу, состоящую из капитана-гасконца, дворянина из Ангумуа и юного пажа. За этим сеансом хиромантии внимательно следили знатные посетители, сидевшие в другой половине зала. Следили глазами, ибо, не имея возможности все слышать, они зато имели возможность все видеть.
Как бы мало ни верили мы в колдовство, всегда любопытно обратиться с вопросом к таинственной науке, именуемой магией, либо для того чтобы тебе предсказали тысячу радостей, и ты бы отдал этой науке дань уважения, либо для того чтобы тебе предсказали тысячу несчастий, и ты бы обвинил ее в обмане. Без сомнения, именно это обстоятельство подтолкнуло маршала де Сент-Андре задать вопросы старухе.
— Не слишком-то я верю во все эти штучки, — начал он, — но в детстве, должен признаться, одна цыганка предсказала мне, что со мной случится до моих пятидесяти лет; теперь мне пятьдесят пять, и я не огорчусь, если другая мне предскажет, что со мной будет происходить вплоть до самой смерти… Так подойди же сюда, дочь Вельзевула, — добавил он, обращаясь к старухе.
Колдунья встала и подошла ко второй группе.
— Вот моя рука, — сказал маршал, — смотри, говори, причем громко, что же ты можешь сказать мне хорошего?
— Ничего, господин маршал.
— Ничего? Дьявол! Ну, да ладно, невелико дело. А плохого?
— Не задавайте мне вопросов, господин маршал.
— А, черт побери! Так вот, я задаю тебе вопрос. Итак, говори, что ты читаешь по моей руке?
— Насильственное пресечение линии жизни, господин маршал.
— То есть, ты хочешь сказать, что мне недолго осталось жить, верно?
— Отец! — пробормотала девушка и бросила на маршала взгляд, умоляющий не заходить слишком далеко.
— Полно, Шарлотта! — проговорил маршал.
— Прислушайтесь к тому, что говорит это прекрасное дитя! — посоветовала колдунья.
— Нет, нет, договаривай, цыганка! Так, значит, я скоро умру?
— Да, господин маршал.
— А умру я насильственной или естественной смертью?
— Насильственной. Смерть настигнет вас на поле боя, но не от руки благородного противника.
— Так, значит, от руки предателя?
— От руки предателя.
— Значит…
— Значит, вам предстоит встреча с убийцей.
— Отец! — дрожа, пробормотала девушка и прижалась к маршалу.
— Неужели ты веришь всей этой чертовщине? — спросил тот и обнял дочь.
— Нет, отец, но сердце мое так сильно бьется, что готово выскочить из груди, точно это предсказанное вам несчастье и впрямь осуществится.
— Дитя! — вздохнул маршал и пожал плечами. — Ну, покажи теперь ей свою руку и пусть ее предсказания прибавят к твоей жизни все дни, что будут отняты у моей.
Однако девушка упорно отказывалась.
— Что ж, подам вам пример, мадемуазель, — заявил герцог де Гиз и протянул руку колдунье.
Затем, улыбнувшись, он добавил:
— Предупреждаю тебя, цыганка, что я уже три раза обращался за предсказаниями, и все три раза они были зловещи; ради поддержания чести магии не ошибись.
— Монсеньер, — проговорила старуха, изучив руку герцога, — я не знаю, что вам предсказывали вплоть до нынешнего дня, но теперь предсказываю я.
— Посмотрим!
— Вы умрете точно так же, как маршал Сент-Андре: от руки убийцы.
— Это именно так и будет, — произнес герцог, — и нет ни единого способа этого избежать. Ладно, бери это и убирайся к черту.
И он бросил колдунье золотой.
— Ах, вот как? Эта колдунья нам предсказывает целую цепь убийств знатных людей? — вступил в разговор принц де Конде. — Я начинаю сожалеть о том, что пустил ее сюда, герцог, но чтобы не казалось, что я хочу в одиночку бежать от испытаний судьбы, то — клянусь честью! — теперь моя очередь, старуха!
— А сами-то вы верите в колдовство, принц? — спросил герцог де Гиз.
— Клянусь честью! Герцог, я уже повидал всякое: и как множество предсказаний остались неосуществленными, и как множество предсказаний претворились в жизнь, так что остается сказать подобно Мишелю Монтеню: «Что я знаю?» Ну, старушка, вот моя рука; что же ты на ней видишь? Хорошее или плохое, говори все.
— Вот что я вижу по вашей руке, монсеньер: жизнь, полную любви и битв, наслаждений и опасностей, а завершится она кровавой смертью.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дюма - Предсказание, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


