Морские охотники - Саймон Скэрроу
Телемах услышал тревожные возгласы и, подняв голову, увидел, что немногие оставшиеся в живых матросы, сдаваясь, бросают попавшее под руки оружие. Некоторые прыгали в воду, пытаясь спастись от пиратов. Но праздновать было некогда, так как шум атаки привлек внимание экипажей других пришвартованных кораблей. Некоторые из них бросились вниз на пристань, в панике сзывая людей, тушивших пожар на складе. Телемах повернулся к своим людям.
- Снимаемся причала! - проревел он. – Отталкиваем корабль! Быстрее!
Одна группа людей поспешно ослабила швартовные тросы и бросила их за борт, в то время как другие схватили корабельные весла и с их помощью оттащили «Скамандрос» от пристани, бросив пробитую лодку. Как только они оказались на открытой воде, Кастор отдал приказ, и остальная команда, поспешно сложив оружие, бросилась на помощь тральщикам, направив нос корабля к устью залива.
Когда они тронулись, Телемах с тревогой оглянулся через плечо. К этому времени пожарники и остальная часть толпы у склада поняли, что происходит, и он обратил внимание на крошечные фигурки, карабкающиеся по крепостным валам, окружающим город, их силуэты были освещены оранжевым отблеском пламени. Огонь освещал окружающую гавань, отражаясь от мягко плещущейся воды, и несколько пиратов собрались на кормовой палубе, чтобы подивиться на зрелище.
С одной из сторожевых башен раздался сигнал тревоги, когда захваченный грузовой корабль пересек гавань. Затем Телемах увидел какое-то движения на городских стенах, за которым быстро последовал отчетливый грохот катапульт. Раздался громкий всплеск, когда первая огромная стрела-болт, не попав в цель, ударилась о воду позади «Скамандроса». Телемах повернулся лицом к Кастору. - Скоро они пристреляются. Нельзя ли побыстрее?
Квартирмейстер покачал головой: . - Ребята и так идут быстро, как только могут.
Телемах пробормотал про себя проклятие. Над заливом раздалась серия тресков, когда в темном небе пронеслись невидимые дуги новых болтов. Следующий выстрел пришелся по кильватерной струе корабля, но третий попал прямо в людей, собравшихся на кормовой палубе, и проткнул сразу двух пиратов. Их ужасные крики раскололи ночной воздух, когда наконечник огромной стрелы, пронзив их, застрял в обшивке. Пока продолжался обстрел, другие матросы рассредоточились по палубе или ныряли в укрытие в отчаянной попытке избежать той же участи, что и их товарищи.
Телемах вдруг почувствовал дуновение воздуха на своей щеке.
- Поднять грот! - заорал он Лейтусу. - Давай воспользуемся попутным ветром, чтобы увеличить скорость. Поторопись!
Лейтус отдал приказ, и те люди, которые не были заняты веслами, поспешили вверх по веревкам и рассредоточились вдоль реи, работая так быстро, как только могли, чтобы развязать кожаные завязки на брезентовом парусе. Под ними, на палубе, остальные лихорадочно растаскивали брезент и прикрепляли его к бортовым поручням. Ветерок с глухими хлопками наполнил грот, и под возросшим давлением ветерка «Скамандрос» слегка накренился, прежде чем набрать скорость, и его нос понесся по воде к выходу из бухты.
Телемах и Кастор оба оглянулись на порт, когда еще несколько тресков дали знать о еще одном шквале снарядов, летящих к ним по дуге, в последней попытке поразить «Скамандрос», прежде чем тот смог бы сбежать. Но тот неумолимо удалялся за пределы досягаемости, и болты не попали в цель, оставляя следы всплесков в воде за кормой корабля. Через некоторое время «Скамандрос», достиг недосягаемого для этих стрел места в открытом море.
Люди, работавшие на веслах, разразились восторженными возгласами, когда Телемах велел им расслабиться и сложить весла. Кастор вышел из трюма и подошел к своему командиру, широко ухмыляясь.
- Весь груз у нас, - сказал он. - Целое состояние в специях и слоновой кости. Как и сказал тот моряк с «Артемиды».
- А припасы?
- С припасами тоже все в порядке: свежая провизия, хлеб, вода, сыр и бочки с соленой свининой. Там также много вина.
Телемах кивнул и почувствовал огромное облегчение. Его дерзкий план по захвату «Скамандроса» сработал. С его двойной долей добычи, которую они взяли, он будет ближе к тому, чтобы выкупить свободу своего брата. Гораздо ближе. Но этот план стоил жизни некоторым из его людей, с горечью напомнил он себе. Но они еще не были в полной безопасности, пока оставались в этом районе. Гарнизон позаботится, чтобы предупредить остальную часть береговой линии охраны об их присутствии. Он повернулся к Скирону.
- Собери команду для этого корабля. Я назначаю тебя на нем командиром. Как только достаточно рассветет, мы выйдем в открытое море, и отправимся к острову Пелагус.
- Да, понял, - ответил Скирон.
Телемах смотрел вперед, пока они плыли к ожидающей их «Галатее», улыбаясь про себя. Впервые с тех пор, как он принял командование, он ощутил невероятное волнение от того, что возглавил закаленную пиратскую команду в успешном рейде. Это было чувство значимости и гордости за пределами всего того , что он когда-либо переживал раньше. Рядом с собой он заметил ухмыляющегося Кастора, выжидающе потирающего руки.
- Вот это я называю удачной вылазкой, - сказал он. - Матросы сегодня вечером будут пить за тебя.
Телемах кивнул и оглянулся в сторону Фланоны: - Ребята молодцы, - сказал он, наконец. - Теперь нам нужно разобраться с этим ублюдком Гектором.
Глава шестая
- Кажется, мы пришли сюда первыми. - Лейт кивнул в сторону далекого берега, и Телемах проследил за его взглядом, прикрывая глаза в поисках любых следов «Протея» и ее команды.
Солнце палило с безоблачного неба, и дул теплый ветерок, пока Галатея направлялась к месту встречи. Вслед за ней пара призовых экипажей плыла на двух кораблях, захваченных Телемахом: «Скамандросе» и меньшем грузовом судне, которое они перехватили на обратном пути из Фланоны. Последнее спасалось от бури дальше по побережью, но было задержано, и у него не было шансов противостоять гораздо более быстрому пиратскому кораблю. Его груз из тканей, стекла и самосских изделий можно было продать по приличной цене у торговцев в Петрапилах. Каждый человек получит свою
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морские охотники - Саймон Скэрроу, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


