Дорога Токайдо - Лючия Сен-Клер Робсон


Дорога Токайдо читать книгу онлайн
После совершенного по приказу всесильного сёгуна самоубийства князя Асано его дочь от младшей жены решает отомстить. Для этого ей потребуется помощь главного советника ее отца, Оёси Кураносукэ. Но беда в том, что он живет в Киото, древней столице Японии, а девушка находится в Эдо, столице сёгунов. И чтобы исполнить свой замысел, княжна должна пройти по дороге Токайдо…
В основе увлекательного романа Лючии Сен-Клер Робсон, описывающего мир феодальной Японии XVII века, лежит реальная история, связанная со смертью князя Асано из Ако и местью за него сорока семи ронинов. Имена воинов князя Асано известны каждому японцу, все они считаются национальными героями страны.
Когда Кошечка закончила подготовку к бою, она действительно стала похожа на молодого князя Ёсицуне, вставшего на Путь воина в стране благосклонных к нему горных духов.
Кошечка укрылась за двумя огромными каменными глыбами, стоявшими по сторонам дороги. Здесь тропа становилась такой узкой, что по ней мог пройти только один человек. Правая глыба была выступом отвесной скалы, уходившей к вершине перевала. За левым камнем клубилась пропасть глубиной в три тё, дном котором служило узкое ущелье. Там, внизу, пенилась и прыгала река, и от нее поднимался сизый туман.
— Старшая сестра, иди вперед, — сказала Кошечка своей спутнице. — Ты можешь догнать паломников, которые недавно прошли мимо нас. Жди меня около гостиницы «Глициния» в Окабе.
— Мы можем спрятаться и дождаться, пока враги пройдут, младший брат. — Касанэ тоже увидела самураев.
— Они знают, что я здесь. Рано или поздно эти люди найдут меня. — Кошечка решила, что так или иначе ей придется вступить в бой, а это место лучшее из всех возможных. — Даже если они попытаются убить меня, я не умру, пока не придет мой час.
— Тогда я остаюсь с вами. — Касанэ все еще опиралась на костыль, но опухоль на ее лодыжке исчезла. Она уже могла двигаться без труда, хотя и немного хромала. — Я тоже не умру до своего часа.
Кошечка вздохнула: до чего упрямы эти крестьяне!
— Тогда спрячься так, чтобы тебя не было видно.
Кошечка услышала голоса врагов раньше, чем они показались из-за выступа скалы. Увидев беглянку, слуги Киры остановились, чтобы посоветоваться и связать рукава, как это недавно проделала Кошечка. Их пятеро, но им придется нападать по одному. И в этом узком проходе очень мало места для разворота руки с мечом.
— Сдайся, и мы не причиним тебе вреда! — объявил главный из слуг Киры, с важным видом выступая вперед. Это был уродливый коротышка, ненамного выше Кошечки, но с длинными руками.
— Чтобы поймать тигренка, надо войти в логово тигра! — поддразнила врагов Кошечка и встала в боевую позицию: копье прижато к боку, его острие направлено под углом вверх.
Большая молния — клубок извилистых нитей — внезапно на миг осветила место боя. Последовавший за ней гром отозвался дрожью в груди Кошечки. Отважной девушке показалось, что кожа на ее ребрах туго натянулась, и в груди отдались отголоски небесного гула, как в барабане после удара. Она вспомнила совет Оёси: «Двигайся спокойно, как цветок лотоса в центре бушующего пожара».
Слуги Киры вынули мечи и стали приближаться к Кошечке с осторожностью, которая польстила ей. Дочь князя Асано встретила их холодным отстраненным взглядом. Она лишь жалела, что у нее нет шлема, в котором можно было бы перед схваткой сжечь благовония и пропитать их дымом волосы. Так делал воин, желавший, чтобы его голова даже в руках врага имела достойный вид.
— Я Асано-но Кинумэ! — Кошечке пришлось кричать, чтобы ветер не заглушил слов ее вызова. — Дочь Асано Такуми-но Ками Наганори, князя и властителя замка Ако, третьего по значению в роду Бансу-Ако!
Кошечка сделала глубокий вдох. Она чувствовала себя частью обволакивающей ее грозы.
— Я немного значу, но мне безразлично, буду я жить или умру сегодня на этом месте. Если вы желаете испытать силу моего оружия, подходите!
Главный из ее врагов отказался унизить себя ответом на вызов женщины и сделал шаг вперед, беспечно держа поднятый клинок острием вверх у плеча, словно Кошечка была безоружна. Вступив в узкий проход, длиннорукий поднял меч, собираясь отбить удар наглой девки и обезоружить ее, но просчитался.
Кошечка применила прием, которому научил ее Оёси и который хорошо помог ей в схватке у парома возле Кавасаки: ее копье описало ровную дугу — так быстро, что вместо острия мелькнуло размытое пятно, — и глубоко вонзилось в предплечье врага. Кошечка сделала стремительный выпад, проталкивая лезвие дальше — в грудь нападавшего, и отбросила его обратно к скале. Она услышала приглушенный звук металла, задевшего за камень: копье прошло насквозь.
Враг медленно опустился на землю и замер в сидячем положении у подножия скалы. Древко копья накренилось под тяжестью его тела. Кошечка уперлась ногой в грудь самурая и выдернула оружие из раны. Она поняла, что этот противник мертв, и переключила внимание на следующего.
Держа копье горизонтально над головой, дочь князя Асано опустилась на левое колено, а правую согнутую ногу выставила перед собой. Повернув древко, она отбила рубящий удар, сделала широкий замах и острием копья распорола следующему врагу живот. Когда противник упал, она прикончила его, пробив ухо.
Труп остался лежать в проходе между скалами, что еще больше усложнило положение нападающих. Двое уцелевших слуг Киры принялись отвлекать внимание Кошечки обманными выпадами и угрозами, а третий стал взбираться на левый скальный выступ, цепляясь за выемки и отверстия, проделанные в камне ветром, чтобы напасть на беглянку сверху или сзади.
Но там его подстерегала Касанэ. В узком каменном коридоре девушка не могла размахнуться костылем, поэтому она подобрала булыжник размером с кулак и завязала его в один из концов полотенца. Когда враг оказался прямо под ней, дочь рыбака тремя круговыми движениями раскрутила в воздухе свою булаву и изо всей силы опустила ее на бритую макушку противника. Тот качнулся, но не упал, потому что застрял между скалами. Касанэ продолжала наносить удары, пока обломки костей не вонзились в мозг.
Потом, шатаясь и дрожа, она легла животом на валун, за которым пряталась, и посмотрела через край камня на двух оставшихся в живых самураев. Когда они стали оглядывать скалы в поисках пропавшего товарища, Касанэ мгновенно отпрянула и осталась незамеченной.
— Сиро, где ты? — крикнул один из врагов.
— В аду! — крикнула Касанэ с таким жутким дьявольским хохотом, что даже Кошечка вздрогнула и почувствовала, как волосы встают дыбом у нее на затылке.
Враги повернулись к Кошечке спиной и со всех ног побежали прочь, спасаясь от нечистой силы. Они так торопились скрыться, что даже не вложили мечи в ножны.
Касанэ спустилась по тропе и подбежала к огромной куче камней, которую многие поколения путников нагромоздили возле маленькой статуи Дзидзо. Выбрав несколько увесистых голышей, она подтащила их к краю обрыва. Кошечка поняла замысел подруги и помогла ей. Женщины взяли по камню, такому тяжелому, что каждой пришлось пустить в дело обе руки. Беглянки вскинули камни над головами, мрачно усмехнулись друг другу и стали ждать.
Когда уцелевшие слуги князя Киры показались на том неровном участке дороги, где Кошечка впервые заметила их, беглянки швырнули вниз свои метательные