`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Соловей и халва - Роман Рязанов

Соловей и халва - Роман Рязанов

1 ... 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
серьёзно ответил Рахматулло, – И они сделают всё что угодно: отравят колодцы, перережут собственных жён ночью в постели, отдадут последний халат ради процветания братства, словом, что угодно…

– Но какое всё это отношение может иметь к смерти поэта Бухари? – полюбопытствовал я.

– Я предполагаю, – заговорил мой господин. – Что покойный Али Ахмад много лет состоял в братстве накшбандия, а затем узнал какие-то его тайны, вот и расплатился за это жизнью. Возможно, дервиши из накшбандии планировали заговор против хана, а сейчас стоят за обострением отношений нашей державы и Срединного государства. Посуди сам, – продолжал Рахматулло. – Али Ахмад Бухари гибнет во дворце, ещё ничего неизвестно, а на площади у его тела собирается толпа погромщиков. Ещё никто не может знать, что у молодого китайского переводчика нашли склянку с порошком джунгарского корня, а эти погромщики уже вопят: «Подать сюда китайчонка! Завтра китайцы отравят все колодцы в городе!». Все эти низкие людишки сразу сделались поклонниками стихов великого Бухари, хотя я убеждён, что многие из них и читать-то не умеют…Ведь это всё неспроста, да Мамед? Ведь не каждому под силу собрать за несколько часов озлобленную толпу? Не каждому, – сам же ответил на свой вопрос мой господин. – Но вот дервишам из накшбандии это вполне под силу…

– Вы думаете, этот мешок для сбора подаяния прямо указывает на то, что Али Ахмад состоял в накшбандии? – не унимался я, казалось забыв о почтении к своему хозяину. – Возможно, это просто подарок поэту от одного из его почитателей?

– А дорогие ковры, оружие на стенах, фарфоровая посуда? – с жаром возразил купец Рахматулло. – Ты хочешь сказать, Мамед, что это тоже подарки от его почитателей?! Ты можешь спросить меня, – произнёс он уже более спокойно. – Зачем же такому богачу, мешочек для сбора подаяния? Я отвечу тебе, в его доме это просто символ послушания и принадлжености к братству. Так или иначе, нам нужно возвращаться Мамед, – боязливо оглянулся он по сторонам. – Как бы горбунья Зульфия нас не подслушала. Кто знает, может быть, она тоже состоит в накшбандии и сожгла все бумаги своего прежнего хозяина не по его воле, но по желанию дервишей… Нам здесь искать больше нечего! Направим же стопы свои домой, а там – посмотрим!

Глава девятая, в которой ещё один поэт засыпает вечным сном

Когда мы спешились у ворот нашего дома, навстречу нам выбежал Саид, садовник Рахматулло.

– Тебя ожидают гости, мой господин!

– Снова гости! – изумился Рахматулло. – К добру или к худу?

В доме мы вновь застали Мустафа-агу,

– Почтенный! – вскричал тот без лишних слов. – Ещё один поэт, бывший на состязании в пятницу у великого хана мёртв…

– Еще один? – переспросил купец, стараясь сохранять хладнокровие. -Кто же?

– Тот похожий на водоноса, – пояснил Мустафа-ага, – что читал рубаи о розах и грёзах безумца. Его имя было Шавкат…

– Да, он выглядел здоровым, как буйвол или верблюд, – заметил мой хозяин. – Что же свело его в могилу?

– В его питьё кто-то подмешал настойку опиумного мака, – ответил Мустафа-ага. – Шавкат заснул и не проснулся…

Купец Рахматулло откликнулся бейтом из газели Навои:

Если ты истинный друг, дурмана в вино намешай!

Презрев этот суетный мир, жажду покоя и сна!23

– Что вы хотите этим сказать, о, мой господин? – спросил я.

– Но вот смотри, мой мальчик, – немного сбивчиво принялся объяснять он. – Али Ахмад Бухари прочёл газель о халве, и тотчас же умер, отведав её. Шавкат прочёл рубаи, в котором он говорил о грёзах безумца, и его погубил настой опиумного мака, действительно дающий грёзы обезумевшему разуму… ты понимаешь? Ты понимаешь, кто-то губит поэтов да так, чтобы их смерть, словно бы находила отражение в их стихах, словно бы обыгрывалась в них!

– Вы хотите сказать, что убийца – это безумец, одержимый джиннами! – поразился я. – И, стало быть, другим поэтом, которые были на состязании великого хана, тоже угрожает опасность?! Но, ради Аллаха, кто же он?! И что мы можем предпринять, дабы остановить его?

Купец Рахматулло в ответ лишь наморщил лоб и после недолгого молчания задумчиво промолвил:

– Я сейчас немедленно переговорю с Мустафа-агой! Пусть он берёт с собой кого угодно – купцов, улемов, кадиев, хоть всех почтенных горожан Благородной Бухары и, как можно скорее, направит свои стопы к трону великого хана. Пусть все они молят повелителя поставить охрану у поэтов, участвовавших в состязании, по крайней мере, у тех, что успели прочесть стихи в тот злосчастный день. Я думаю, что раз произошла уже вторая смерть, то убийца нанесёт ещё один удар.

– Убийца? – переспросил я

– Убийца или убийцы, – сдержанно кивнул, взглянув на меня, мой господин. – Не исключено, что за убийствами, всё же, стоит орден накшбандия. Весьма возможно, что дервиши задумали месть всем поэтам и образованным людям города. И то, что нам кажется поступками одного одержимого безумца, на самом деле является слаженным делом многих людей…

– Но ведь накшбандии было выгоднее чтобы убийцей поэта Бухари считали китайца Ли Ши? – не мог взять в толк я. – Зачем же им ещё одна смерть?

– Не знаю, – вздохнул купец Рахматулло. – В общем-то, пока они ничего не теряют. Пока у нас нет никаких доказательств, позволяющих связать гибель Али Ахмада Бухари и сегодняшнюю смерть Шавката. И если мы не найдём ничего, позволившего бы великому хану усомниться в невиновности Ли Ши, то на исходе третьего дня палач усто Хасан отрубит ему голову… А тайные убийства продолжатся, – совсем уже горестно закончил мой господин.

– Может быть, они узнали, что мы были в доме Бухари и напали на их след, – предположил я. – Но как? Неужели, Зульфия…

– Ладно, мой мальчик, не стоит бросать слова попусту, – подытожил мой господин. – Нужно немедленно убедить хана принять меры для охраны поэтов. Но пусть этим займётся Мустафа-ага…

– А вы, господин? – вырвалось помимо воли у меня.

– А я, – спокойно продолжил купец Рахматулло. – А я завтра же наведаюсь в гости к шейху Гиясаддину, главе накшбандии.

Часть третья. Книга блуждающих.

Глава десятая, в которой мюрида изгоняют из стен ханаки

На том мой разговор с господином в тот день был окончен. А дабы рассказать вам о событиях дня следующего, я, о почтенные читатели, отступлю от своего правила излагать вам лишь те события, свидетелем коих мне доводилось быть, и поведаю вам о встрече купца Рахматулло и шейха Гиясаддиина со слов моего уважаемого хозяина.

Итак, на следующий день ранним утром купец Рахматуллло, смиренно постучал в двери медресе, основанной

1 ... 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соловей и халва - Роман Рязанов, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)