Моя жизнь среди индейцев - Джеймс Уиллард Шульц
Доктор отдал какое‐то распоряжение сиделке, потом повернулся к Нэтаки:
– Не падайте духом, дружок, мы вас вытащим.
Нэтаки улыбнулась. Она стала задремывать под влиянием принятого снотворного; мы с врачом вышли из палаты.
– Ну, друг мой, – сказал доктор, – на этот раз я мало что могу сделать. Возможно, она проживет еще год, хотя сомнительно.
Одиннадцать месяцев мы делали что могли, но наступил день, когда моя верная, любимая, мягкосердечная маленькая жена скончалась и я остался один. Целыми днями я думаю о ней, по ночам она мне снится. Я хотел бы иметь веру, которая обещает, что мы с любимой снова встретимся на том берегу. Но будущее для меня покрыто мраком.
Примечания
1
Охотники на пушного зверя в Северной Америке, пользующиеся преимущественно ловушками, а не ружьем. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Имеется в виду граница США и Канады.
3
Мериуэзер Льюис (1774–1809) – солдат пограничной милиции, сосед, друг, а после и секретарь президента Джефферсона. Вместе с Уильямом Кларком (1770–1838) Льюис организовал на государственные средства экспедицию (1803–1806), прошедшую вверх по Миссури, через Скалистые горы и вниз по реке Колумбия к Тихому океану. Написал историю этой экспедиции, богатой приключениями, столкновениями с индейцами и т. п. Джордж Кэтлин (1796–1872) – художник и этнограф, проживший много лет среди индейцев Дальнего Запада и Флориды, написал свыше 600 портретов индейцев и несколько книг. Джон Чарльз Фримонт (1813–1890) – военный топограф, крупный исследователь Дальнего Запада. В 1842 г. прошел по Орегонской тропе и пересек Скалистые горы. Принимал участие в завоевании Калифорнии. Автор многих книг («Экспедиция в Скалистые горы», «Записки о Верхней Калифорнии» и др.).
4
Крупный американский олень (Cervus сanadensis).
5
Здесь: потомки французских колонистов на юге США.
6
Продажа алкоголя индейцам была официально запрещена, хотя закон не соблюдался.
7
Добрый вечер, месье Ягода, добрый вечер, входите, входите (фр.).
8
Типи имеет коническую форму. Остов ее образуют наклонно поставленные по кругу шесты; верхние концы их связаны ремнем, а нижние воткнуты в землю. Сверху остов кроют бизоньими шкурами. При переездах типи разбирали и перевозили на лошадях.
9
Индейское племя, жившее к западу от черноногих на плато, непосредственно примыкающем к Скалистым горам. В описываемое Шульцем время культура гровантров, или ацина, и других племен плато была очень сходна с культурой индейцев равнин.
10
В религиозных воззрениях индейцев равнин большую роль играл культ духов-покровителей, являвшихся во сне в образе различных животных. Скунс видел во сне некое подводное существо, и оно стало его сверхъестественным помощником.
11
Обнесенный забором загон для скота, обычно круглой формы.
12
Следует напомнить, что до прихода колонизаторов обычай скальпирования бытовал только у нескольких индейских племен, живших в восточной части американского континента, да и ими применялся очень редко. Лишь с появлением белых обычай привозить скальп убитого врага как военный трофей действительно получил широкое распространение: власти напрямую поощряли этот обычай, назначая премии за скальпы убитых врагов. Распространению скальпирования способствовало также усиление междоусобных войн между индейцами.
13
Исх. 20: 3.
14
Племена прерий говорили на множестве различных диалектов. Чтобы иметь возможность общаться между собой, они создали и широко применяли так называемый язык жестов, в котором каждое движение рукой имело вполне определенное значение.
15
Быт. 2: 18.
16
Семейство североамериканских грызунов.
17
Крахмальная мука, получаемая из клубневых растений.
18
Обозначение Творца (Солнца) у черноногих.
19
Около 35,2 л.
20
Приветствие американских индейцев.
21
Местность вблизи Хелины (штат Монтана).
22
Каролинский голубь (горлица), известный своим тоскливым воркованием.
23
Ирландские революционеры, боровшиеся за освобождение страны от англичан.
24
Имеется в виду католический священник.
25
Страна мертвых у индейских племен.
26
Пастбищный злак.
27
Псоралея, степная репа.
28
Двухкомпонентное слабительное.
29
Имеется в виду обморок.
30
Гуляй вовсю (англ.).
31
Визгливый щенок (англ.).
32
Держись подальше (англ.).
33
По-английски deviled (приготовление с острыми приправами) является производным от слова devil (черт).
34
Боже мой! (фр.)
35
О горе! (фр.)
36
Прощайте, прощайте, господа! (фр.)
37
Одно из имен Омара Хайяма; далее приводится цитата из «Рубайата».
38
Имеется в виду океан.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя жизнь среди индейцев - Джеймс Уиллард Шульц, относящееся к жанру Исторические приключения / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


