Артур Дойл - Бригадир Жерар
Кровать стояла под самым окном, но я благополучно перелетел через нее. С трудом поднявшись на ноги, я с замиранием сердца повернулся к кровати, но она была пуста. Моя Мари сидела в кресле в углу комнаты и, судя по раскрасневшимся щечкам, плакала. Видно, родители уже рассказали ей о нашем разговоре. От изумления она не могла встать и смотрела на меня с раскрытым ртом.
— Этьен! — прошептала она, задыхаясь. — Этьен!
И тут, как всегда, мне на выручку пришла моя находчивость. Я поступил так, как должен поступать истинный джентльмен.
— Мари, — вскричал я, — простите, о, простите меня за внезапность вторжения! Мари, сегодня вечером я говорил с вашими родителями. И я не мог вернуться в лагерь, не узнав, согласны ли вы стать моей женой и сделать меня самым счастливым человеком на свете.
Ее изумление было так велико, что она долго не могла вымолвить ни слова. А затем стала восторженно изливать свои чувства.
— О Этьен! Мой замечательный Этьен! — восклицала она, обвив мою шею руками. — Такой любви не бывало никогда! Вы лучше всех мужчин на свете! Вот вы стоите предо мной, бледный, дрожа от страсти. Таким вы являлись мне в моих грезах. Как тяжело вы дышите, любовь моя, и какой великолепный прыжок бросил вас в мои объятья! За секунду до вашего появления я слышала топот вашего боевого коня.
Объяснять больше было нечего, и когда ты только что помолвлен, для губ находится другое занятие. Однако за дверью послышался какой-то шум — кто-то поднимался по лестнице. Когда я с грохотом появился в доме Равонов, старики бросились в погреб, чтобы посмотреть, не свалилась ли с козел большая бочка сидра, а теперь они спешили в комнату дочери. Я распахнул дверь и взял Мари за руку.
— Вы видите перед собой вашего сына! — сказал я.
О, какую радость я доставил этим скромным людям! При воспоминании об этом у меня всякий раз навертываются слезы. Им не показалось слишком странным, что я влетел в окно, ибо кому быть горячим поклонником их дочери, как не храброму гусару? И если дверь заперта, то разве нельзя проникнуть в дом через окно? Снова мы собрались все четверо в гостиной, из погреба была принесена облепленная паутиной бутылка, и полился рассказ о славном роде Равонов. Будто впервые видел я эту комнату с толстыми стропилами, два стариковских улыбающихся лица и ее, мою Мари, мою невесту, которую я завоевал таким странным образом.
Когда мы расставались, было уже поздно. Старик вышел со мной в переднюю.
— Вы пойдете парадным ходом или черным? — спросил он. — Черным ходом короче.
— Пожалуй, пойду парадным, — ответил я. — Этот путь, может, и длиннее, зато у меня будет больше времени думать о Мари.
The Marriage Of The Brigadier. 1911 г. Перевод Д. Жукова.Примечания
1
«Братья из Аяччо» (итал.).
2
Барт — сокращенное «баронет» (англ.).
3
Воксхолл-Гарденс — в те времена увеселительный сад на окраине Лондона.
4
Отель «Франция» с полным пансионом (франц.).
5
Да здравствует император! (франц.).
6
«Ей богу» (франц.).
7
«Черт возьми» (франц.).
8
Нашивки обозначали количество ранений.
9
Фехтовальный термин, означающий прикосновение оружия к противнику.
10
Стрелок (португальск.).
11
Союз добродетели (нем.).
12
Фашины — связки хвороста, применяемые саперами при бездорожье.
Габионы — ящики из проволочной сетки, засыпанные щебенкой и используемые для строительства укреплений.
13
Свидание (франц.). — Немец путает с «randrez-vous» — «сдавайтесь».
14
Крутой поворот на месте.
15
Дурак (итал.).
16
Майкл Титиен — бригадир называет так великого итальянского живописца XVI в. Тициана Вечеллио.
17
Ангелюс — очевидно, имеется в виду Анжелико, фра Джованни да Фьезоле (1387–1455).
18
Имеется в виду Гольдони.
19
Французская военная академия.
20
Молись за нас (лат.).
21
Тебе бога славим (лат.).
22
О боже мой! Боже мой! (франц.).
23
Охотничьему завтраку (франц.).
24
Намек на Трафальгарскую битву, во время которой ветер и волны мешали французскому флоту маневрировать.
25
Бог мой (исп.).
26
Спаги — кавалеристы из французской колониальной Африки.
27
В атаку! Вперед! Да здравствует император! (франц.).
28
В составе русской армии были гродненские гусары, а не драгуны.
29
Атаман Платов.
30
Счастливого пути (франц.).
31
Шеврон — нашивка на левом рукаве.
32
После реставрации Людовика XVIII маршал Ней был присужден к смертной казни и расстрелян.
Комментарии к орфографии
1
По сравнению с исходным txt кроме явных опечаток исправлены слова: «голопом», «узцы», «неспеша», «неотъемлимое», «расчитывать», «плащем».
Слова «адьютант» и «егери» также исправлены (встречались в правильном и неправильном написании).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артур Дойл - Бригадир Жерар, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


