`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Покушение в Варшаве - Ольга Игоревна Елисеева

Покушение в Варшаве - Ольга Игоревна Елисеева

Перейти на страницу:
все на его старую голову!

– Так, малость, – признался муж.

Жена махнула на него полотенцем или какой-то тряпкой. Где она, приличная дама, только брала эту дрянь в хозяйских-то покоях?

– Видеть твою рожу не могу.

– Мать, я по мелочи, – попытался примириться он.

– Не о тебе сейчас речь, – отрезала Лизавета Андревна. Все-таки в их паре она была главной. Он так, пристяжной. – Жорж нам очень помог. И принца приструнил, и девок из Москвы вывез. Машу чуть не отравили.

Этой радости Шурка еще не знал.

– Которую?

– Племянницу нашу.

– Кто?

– Демидова. Ревнивая стерва.

Получат они у него теперь новые контракты от казны!

Шурка подошел в жене сбоку, пытаясь приобнять. Лизавета Андревна сразу не далась: так бы и расцарапала наглую усатую физиономию.

– Значит, Жорж был на высоте?

Она помедлила.

– Твой сын… очень постарался. Без него я бы вообще потеряла голову. Не думала, что скажу, но я рада, что он есть. Как будто ты сам дома. – Госпожа Бенкендорф снова опустилась на диван. – Даже Катьку мог унять.

Муж сел рядом с ней.

– Воспитали мы принцессу, – протянул он. – Завистливая к сестре и глупая. Выдам вот за первого встречного.

– Где б теперь такого встречного сыскать? – завздыхала Лизавета Андревна. Ей хотелось тоже поместиться рядом с ним и склониться головой к голове. Но она одергивала себя: и так от рук отбился. По совести, добрая женщина давно не сердилась: такой уж он, разобьется, все для них сделает, но иногда его заносит…

– За первого встречного, – тяжело повторил Шурка. – Молись, чтобы не было чего-нибудь такого, о чем мы с тобой по простоте душевной не знаем. Этому первому встречному тоже ведь что-то придется врать. И врать не тебе. – Тут он был прав: врать предстоит ему, как и искать кандидатуру. Шурка всегда принимал на себя удар. Защищал их. – Вам сейчас надлежит уехать из столицы. Хоть в Фаль. Пока посольство тут. А я разберусь.

* * *

10 августа персы вступили в Зимний дворец. Их ждали с таким нетерпением, точно в Петербург явились не люди, а дикие звери, которым позволили встать на задние лапы, ходить, говорить и дарить подарки[102]. Но стража в любой момент была готова обратить против них оружие, стоит только им зарычать.

Двор показал себя во всем великолепии. Сотни дам в абсолютно «русских» платьях с тренами. Камергеры при шпагах и с ключами на задних карманах. Дипломатический корпус в шитых золотом мундирах. А кроме них, такая туча разодетого народа: в лентах, при орденах, в гладких белых или ажурных чулках Министерства иностранных дел, в туфлях, чьи подошвы были приспособлены для того, чтобы ступать по коврам и мраморным лестницам…

Графиня Фикельмон, супруга нового австрийского посла, уже успела освоиться с новой ролью. Он ступала уверенно и твердо, сама не зная, откуда у нее столько смелости. Требуется известная дерзость и очень много терпения, чтобы сделать успехи в совершенно новом обществе, где полно желающих посадить тебя в лужу. А нужно, чтобы приняли и полюбили. Это и есть обязанность жены дипломата.

Пока петербургское общество казалось Дарье Федоровне только холодным, чопорным, зажатым. Нужно постараться и снискать его одобрение, которое облегчит службу мужа. Какое счастье, что ее мать русская! Сколько дверей сразу открывает здесь родство, как мгновенно меняются люди, поняв, что они не Тизенгаузены, а Хитрово, Кутузовы, Бибиковы… Свои. С ними можно говорить по-простому. Они поймут.

Графиня стояла рядом с мужем на деревянном помосте возле трона и зорким оком окидывала зал.

– Кто это? – спросила она, указывая Шарлю-Луи на незнакомую даму, державшуюся возле английских дипломатов.

– Леди Эмилия Макдональд, супруга посланника Ост-Индской компании в Персии, – быстро отозвался тот. – На ее попечении оказалась несчастная госпожа Грибоедова после того, как стала вдовой.

Дарья Федоровна еще внимательнее пригляделась к даме. Та была средних лет, сухощавая и ни на что не претендовала. Ни на красоту, ни на положение в свете, но все вокруг оказывали ей глубокое почтение.

– Она вчера удостоилась долгой аудиенции у императора, – сказал Шарль-Луи. – За закрытыми дверями. Потом ее увели к императрице, и та тоже проявила себя с исключительной добротой. На родину в Англию она увезет богатые дары. Ведь Нина Грибоедова оставалась беременной в их доме, когда… Они защитили ее, потом переправили к родным в Тифлис.

Графиня почувствовала себя заинтересованной.

– И что она им сказала? Императорской чете? О персах?

Муж поджал губы.

– Какое ты еще дитя! Важно, что она сказала царю об англичанах. Сейчас посмотрим.

– Как посмотрим? Как? – не терпела недоговоренностей молодая женщина.

Муж уже не знал, как ее и приструнить.

– Если рассказ леди Эмили совпадет с тем, что говорит принц, и с теми сведениями, какие русские собрали сами…

– Посольству ничего не грозит?

– Посольству и так ничего не грозит. Петербург заинтересован в том, чтобы избежать войны. Но если описание всех трех сторон покажет одни и те же детали…

– Царь поверит?

– Царь насторожится. Потому что такое единодушие свидетельствует лишь о сговоре. Давление на персов будет усилено.

Дарья Федоровна замолчала. Вот, оказывается, как все устроено. Леди Эмили выслушали, одарили, разговаривали с дружеской простотой и любезностью, но поверили ли? Большой вопрос. Это многое проясняет в отношении августейшей семьи к ней самой. Николай и Александра вернулись совсем недавно и приняли графиню Фикельмон, как старую знакомую. Едва не по-домашнему. Она чуть не поверила. Но, с другой стороны, если сама посланница намерена пользоваться этими людьми, то почему думает, что они будут абсолютно искренни? Не пользуются ею? Не влияют? Только потому, что держатся естественно и просто? Но для них притворство так естественно!

Тем временем в зал Святого Георгия уже входило персидское посольство. В тот момент, когда император и императрица уже поднялись на последнюю ступень перед троном, ввели Хозрев-Мирзу. Возле родителей стоял 11-летний Александр. Графиня Фикельмон не могла сказать, который из царевичей ее более очаровывает. Писаное, как картинка, лицо русского наследника казалось чересчур бледным на фоне смуглого героя из «Тысяча и одной ночи».

Император не сел. Принц вручил ему письмо шаха и произнес речь на персидском языке, вовсе не понравившемся Дарье Федоровне – как собачий лай. Переводчик тотчас перевел все сказанное на русский. Прежде дипломатическим языком считался французский, но нынешний государь приказал использовать родной.

От имени государя отвечал граф Нессельроде. Ничего непредвиденного в речах не было. Обе заранее разменяли и показали дипломатам. Дарья Федоровна во все глаза смотрела на персов. Бородатые. В высоченных черных шапках и очень узких на руках и в торсе одеяниях, которые от пояса, напротив, расходились подобно юбке. Предплечья осыпаны крупным жемчугом или драгоценными камнями. При входе во дворец стража отобрала у вельмож кинжалы, что послужило для кизилбашей дополнительным подтверждением самых опасных намерений врагов.

Николай протянул принцу руку, которую юноша сердечно пожал, а не поцеловал, как полагалось. Что вызвало неодобрение уже у русской стороны. Кажется, персы тоже этого не ожидали и заворчали, как большие собаки.

Император с императрицей увели Хозрев-Мирзу в соседний зал, где дали ему аудиенцию, на которой присутствовал только переводчик. О чем они говорили, так и осталось тайной, но, выйдя, юноша почему-то очень стыдливо косился на леди Эмили. Та выглядела спокойной, как озеро

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покушение в Варшаве - Ольга Игоревна Елисеева, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)