Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера
Нищий развернулся и скользнул обратно в тень, отбрасываемую домом Иоланты.
– «Смотри не ошибайся, – бурчал он, – смотри не ошибайся». И самое главное: «Закрой варежку». Э-э-э! Идите-ка вы к черту, отец Ксавье!
21
– Б… б… больше н… н… не н… не надо, – выдавил из себя Бука.
– Нет, – согласился Павел и раздавил пальцами подушечку мха. По пальцам побежала бурая, как кровь, вода. – Больше так не будет.
Из своего укрытия они наблюдали за деревушкой в стороне от дороги. Над крышами вился дымок. За это время весна вступила в свои права и не собиралась позволять зиме сбивать себя с толку, но внутри домов все еще царил влажный холод оттепели. Павлу показалось, что далеко впереди, а ровными холмами, он заметил слабое сероватое мерцание, исчезающее, если посмотреть на него прямо, а не искоса. Это, должно быть, Прага. Там тоже из труб идет дым.
Их путешествие могло бы оказаться приятным: с момента его начала воздух нагрелся, от неожиданных весенних дождей они каждый раз успевали вовремя спрятаться в укрытие, а поскольку дороги были полны путешественников, им удавалось хорошо питаться – когда движение открывается, путешественники охотно подают странствующим монахам, чтобы убедить Бога и святых позаботиться об интересах дающего. Птицы в лесах пели так громко, что Павел и Бука, когда устраивали привал под открытым небом, постоянно просыпались на рассвете, но это было все же приятнее, чем быть вырванным из сладкого сна перезвоном колоколов, зовущих к заутрене, чьи тонкие и неблагозвучные переливы проникали в каждую келью монастыря Браунау Вода в ручьях стала чистой и свежей и еще сохраняла вкус снега, что было особенно приятно, когда весеннее солнце нагревает рясы, а зима уже отошла в прошлое. И все же пять из семи дней, проведенных в дороге, были сплошным мучением.
Причиной этого был Бука. Это была не его вина, вины Павла тут было гораздо больше. Ну а если хорошенько поискать виновного, то им окажется сам дьявол, пославший в мир свой личный завет, чтобы люди сами навлекли на себя погибель. Однако поскольку дьявола легко обвинить, но трудно наказать, а Павел к тому же предпочитал брать за все ответственность на себя, то, в общем, вина лежала целиком и полностью на нем.
Бука, ловивший мух своими ручищами, а затем отпускавший их на волю, предпочитавший осторожно отодвигать мокриц, тысячами водившихся в облюбованных ими подземельях монастыря, вместо того чтобы подобно остальным монахам щелчком отбрасывать их в ближайший угол; Бука сейчас задумчиво потирающий костяшки левой руки, уже зарастающие молодой кожей на поврежденных ранее местах… «Я надеялся, что сумею держать тебя подальше от всех грехов, – подумал Павел. – Но у меня ничего не вышло». Он взял на себя самый тяжелый грех, как наказывал аббат Mapтин, но ему не удалось сохранить невинность души Буки.
– Больше так не будет, – подтвердил он.
– Об… об… обещаешь?
– На этот раз не будет никаких сложностей. Она всего лишь старуха. Двадцать лет – большой срок. Людям на дороге было все равно, какого цвета наши рясы, но она их точно сразу же узнает и не станет сопротивляться.
– А слу-у-у… слу-у-у…
– Да, разумеется, слуга тоже ее сразу узнал, но никакого впечатления на него она не произвела. Я знаю. – Павел вздохнул. – Но на этот раз все будет иначе. Обещаю тебе.
– Ам-м-м… м-м-м… может… м-м-может… – попытался что-то произнести Бука.
Павел кивнул. Как обычно, он понял, что хотел сказать гигант. Может, старухи и дома-то нет? Может, они зря добирались сюда и им придется возвращаться ни с чем? Он фыркнул. Нет, они не повернут назад. Мрачное сокровище, охраняемое ими, находится в опасности до тех пор, пока есть хоть малейшая возможность того, что мир снова обратит на него внимание. А если сокровище в опасности, то опасность грозит и монастырю, и аббату Мартину. Павел понимал, что речь идет о большем, нежели их монастырь или отец настоятель, но в его мире чувств именно эта угроза беспокоила его больше всего.
Он встал. Бука искоса наблюдал за ним.
– Послушай, – внятно произнес Павел. У Буки не было проблем с пониманием, ему было трудно только говорить, но традиция заставляла считать, что тот, кто плохо говорит, и соображает плохо. Павел понимал ошибочность подобного мнения, но иногда ловил себя на том, что говорит с Букой так, будто считает того не в состоянии воспользоваться уборной, если предыдущий страждущий опустит за собой крышку. – Найти слугу было труднее, потому что в тот раз нам пришлось проследить весь его путь. Сейчас нам этого делать не придется.
Впрочем, слуга недалеко ушел после того, как вместе с той женщиной оставил Подлажице, получив благословение брата Томаша и деньги приора Мартина, – остановился уже в Колине. Однако проследить его путь до этого места оказалось достаточно сложно. Выяснить, что женщина добралась почти до предместий Нойенбурга, было куда легче. Нет, «легче» не то слово: просто на это ушло меньше времени, да и то лишь по сравнению с многодневными поисками слуги. На то, чтобы выяснить местонахождение женщины, они потратили всего два часа, а два часа можно считать коротким промежутком времени, если только они не наполнены звуками ударов и воплями боли. Удивительно, как долго человек может выдерживать пытки, желая защитить другого, которого знал не настолько хорошо, чтобы выбрать одно с ним место в качестве новой родины. Бука снова потер заживающие костяшки на правой руке, будто услышав мысли Павла; лицо его было угрюмо.
– С другой стороны, Колин крупнее Нойенбурга, а она к тому же живет за городом, вон в той деревушке. В Колине мы могли разыскать нужный дом, ворваться в него и закатить парня так, чтобы соседи ничего не заметили. Здесь так не выйдет, хотя бы потому, что мы не знаем, в каком именно доме она живет.
Бука кивнул. Павел не так уж хорошо ориентировался на местности, но то, что оба беглеца двигались по направлению к Праге, было очевидно. Надеялись ли они вначале найти себе убежище в огромном городе? Или рассчитывали, что там ими никто не будет интересоваться, а значит, им удастся замести след маленького ребенка? Он точно знал лишь одно: они оба искали себе новое место жительства, в котором бы правили бал протестанты. Похоже, они хотели отгородиться от своей предыдущей родины не только большим расстоянием, но и границей другой веры.
– Мы должны выманить ее, – твердо заявил Павел.
– К… к… ку… ку…
– Куда? – Павел показал на здание на краю леса: прижавшееся к земле, покрытое соломой вместо крыши, с двустворчатой дверью, которая в данный момент была открыта. – Сейчас все пасут коз на лугу, – добавил он. – И они не скоро вернутся.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

