`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Георг Борн - Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2

Георг Борн - Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2

Перейти на страницу:

— Ты с каждой минутой становишься загадочнее!

— Твою жену в молодости звали Магдаленой Гриффон?

— Да, мой друг. Но зачем ты меня спрашиваешь об этом?

— Ренарда говорит, что маркиза поправляется?

— Да, слава Богу!

— Ты знаешь, что Магдалена Гриффон одно время жила на Ночлежном острове?

— Нет, Милон, не знаю.

— Правда! Ведь ты некоторое время совсем ничего не знал о ней.

— Магдалена потихоньку ушла из квартиры, которую я ей нашел.

— Мальчик тоже тогда пропал?

— Да, но к чему ты об этом спрашиваешь?

— Он жил на улице Лаферронери?

— Да.

— У кого?

— У Ренарды.

— Так! Она именно там жила в то время.

— И вы с виконтом жили у нее.

— Да, я помню это дитя. Ты тогда нигде не мог найти его.

— Я искал по всему городу!

— Только на Ночлежный остров не заглянул.

— Это правда, Милон.

— А Магдалена находилась на этом острове.

— Откуда ты знаешь?

— Магдалена жила у Жозефины, которая приютила ее у себя.

— У твоей невесты?

— Да, друг мой. И маленький Нарцисс был там с Магдаленой.

— Дальше… дальше рассказывай, Милон!

— У бедняжки только и было, что ее дитя.

— Она очень любила своего ребенка и сейчас все печалится о нем. Я думаю, что она будет только тогда счастлива, когда к ней вернется ее дорогой Нарцисс.

— Да, друг мой! — сказал Милон, уже едва сдерживаясь. — На Ночлежном острове тогда был укротитель зверей.

— Откуда ты это знаешь?

— От Жозефины и от других. Этот укротитель украл у Магдалены ее дитя и увез с собой в Бове.

— В Бове? — вскричал маркиз, задыхаясь от волнения. — Дальше…

— Несчастная мать в отчаянии ушла с Ночлежного острова искать свое дитя. Она напала на след укротителя зверей и нашла его.

— В Бове?

— Да, когда гостиница, в которой тогда обитал укротитель с мальчиком, была вся в огне!

— Господи! Так Нарцисс, которого мы спасли в Бове…

— Ваш сын: твой и страдалицы Магдалены!

— Милон, скажи… Пожалей меня… Правда ли все это?

— Да, ведь ты сам видишь, что я рассказал тебе все подробности.

— Да, да. Вое это доказывает то, что ты не ошибаешься. Нарцисс — мой сын!

— В этом больше не может быть сомнения. Жозефина подтвердила это.

— Но где Нарцисс?

— Он вчера приехал в Париж.

— Ты видел его? Говорил с ним?

— Да, мой друг!

— Он знает?

— Ему неизвестно еще. Он сам старался разыскать укротителя зверей, который рассказал, где жила его мать. На Ночлежном острове Нарцисс услышал о Жозефине. Когда он пришел к ней, Жозефина назвала имя его матери, Магдалены Гриффон.

— О, Боже, какое счастье! Наше дитя нашлось.

Маркиз закрыл лицо руками, потом со слезами на глазах взял приятеля за руку.

— Где Нарцисс? Я хочу его видеть!

— Постой, друг мой, твоей жене еще ничего нельзя знать об этом.

— Но я могу видеть своего сына, обнять его, сказать ему, что он, наконец, нашел отца!

— Разумеется!

— Где он?

— Внизу, у подъезда. Маркиз хотел идти.

— Подожди! — поспешно удержал его Милон, — я позову его сюда. Не делай шума. Магдалена может услышать, а ее надо прежде подготовить к этому.

— Спасибо тебе за такое внимание! — сказал Эжен де Монфор, — неожиданная радость, действительно, может нанести ей вред.

Милон вышел и скоро вернулся, ведя за руку Нарцисса.

— Вот твой отец! — сказал Милон, чувствуя, что он расплачется. Нарцисс кинулся в объятия к маркизу.

Давно не плакал Милон от радости.

— Нарцисс… дитя мое… я лишился тебя, мой дорогой сын, и вот, наконец, вновь нахожу тебя! — вскричал маркиз и долго молча прижимал его к изболевшемуся сердцу.

Нарцисс громко плакал от радости. И у маркиза горячие слезы текли по щекам на уже поседевшую бороду.

— Надо позвать старую Ренарду порадоваться вместе с вами, — заметил Милон.

— Да, да! Я сейчас позову ее, — сказал маркиз и позвонил. — Богу угодно было, чтобы я нашел тебя, дитя мое. Ему и моему дорогому Милону я обязан этим счастливым днем.

Дверь отворилась, и Ренарда с любопытством заглянула в комнату.

— Господин маркиз, вы звали меня? — спросила она.

— Да, да, Ренарда. Посмотрите на моего сына. Ведь это Нарцисс, которого вы нянчили когда-то!

— Ах, святая Геновефа! — воскликнула изумленная старуха, всплеснув руками.

— Я его, наконец, нашел!

— Ах, Господи! Маленький Нарцисс… Какой большой стал!

— Да, уже на руки больше не возьмете — сказал Милон.

— Какое счастье! — вскричала Ренарда, опомнившись от первого волнения, — ах, если бы знала госпожа маркиза!

— Матушка… Где моя милая матушка? — с нежностью спросил у маркиза Нарцисс.

— Она больна, дитя мое. Нам нельзя ее тревожить. Тебе сейчас нельзя видеться с ней, но надеюсь, что она скоро поправится.

— Лучше посоветоваться с доктором Вильмайзантом, — сказал Милон.

— Да, — согласился маркиз, — он скажет, когда можно сообщить Магдалене такую радость.

Милон отправился к доктору, чтобы поговорить с ним о случившемся. Он застал Вильмайзанта и рассказал ему обо всем. Доктор был удивлен неожиданной перемене в семье маркиза.

— Маркизе нельзя сейчас показывать сына, — сказал он. — Она еще очень слаба.

— Мы потому и не показываем ей Нарцисса, — ответил Милон.

— Вы говорите, что маркиза потеряла сына во время пожара?

— У нее украли его, но когда она, наконец, нашла мальчика, то дом, в котором он жил, сгорел.

— А! Так теперь я понимаю, почему маркиза так любила огонь и постоянно старалась зажечь что-нибудь.

— Ах, милый доктор, помогите вылечить маркизу.

— Я ее вылечу и именно огнем.

— Огнем?

— Вот увидите, полковник. Я сам все устрою. Сейчас же поеду и поговорю с маркизом, а на днях, вечером, состоится свидание матери с сыном.

— Давайте вместе отправимся в замок.

— Я согласен.

Милон и доктор поехали к маркизу, которого застали сидевшего с Нарциссом.

Доктор зашел к Магдалене, чтобы узнать о ее состоянии.

— Завтра маркиза может погулять в парке, — сказал он Ренарде.

Вернувшись вниз, где находился маркиз, он пошел с ним в парк, подошел к сараю, который стоял там, и объяснил свой замысел маркизу.

Маркиз сразу же поехал к префекту, чтобы переговорить с ним о задуманном плане, и получил от него согласие. Префект велел отправиться нескольким пожарным в парк, и по условному знаку они должны были потушить огонь.

На другой день, вечером, Вильмайзант в назначенный час явился в замок, где застал Милона и виконта.

Д'Альби тоже сообщили радостную весть о событии в семье маркиза.

Маркиз пошел со своими друзьями в парк. Они стали возле старых деревьев, откуда хорошо был виден сарай. Нарцисс, по распоряжению доктора, должен был стоять позади сарая.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георг Борн - Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)