`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Саймон Скэрроу - Орел-завоеватель

Саймон Скэрроу - Орел-завоеватель

1 ... 99 100 101 102 103 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А разумно ли затевать попойку, когда Каратак неподалеку? — спросил он.

— Насчет этого можешь не беспокоиться. Пройдет немало времени, прежде чем он снова сможет доставлять нам хлопоты. Кроме того, один из легионов останется на время празднества в боевой готовности. Будем надеяться, что не наш.

— Да, командир, — тихонько промолвил Катон.

— Расслабься, парень! Самое худшее позади. Враг спасается бегством, нас впереди ждет пирушка, и даже погода улучшилась. — Макрон развалился на траве, сцепив руки за головой и смежив от удовольствия веки. — Жизнь хороша, так что радуйся!

Катону и хотелось бы разделить настроение центуриона и других своих сослуживцев, но в отличие от них он не мог чувствовать никакой радости, ибо перед его мысленным взором то и дело представала Лавиния в объятиях надменного и насмешливого трибуна. К середине дня обоз императорской свиты добрался до лагеря, и теперь придворные деловито обустраивались на территории, выделенной им Плавтом. Сознание, что Лавиния здесь, совсем рядом, заставляло сердце юноши биться чаще, но теперь возможность встречи с ней его пугала. Вдруг она скажет ему, что больше не любит его и не желает с ним видеться?

Однако пытка неизвестностью оказалась сильнее страха, и Катон принял решение узнать правду.

Оставив Макрона мирно дремать на солнышке, он заставил себя направиться в сторону роскошных шатров императорской свиты. Каждый шаг стоил ему огромных усилий, а царившее вокруг веселье по контрасту лишь усугубляло его мрачное настроение. Шатер жены легата он отыскал быстро, но вот на то, чтобы собраться с духом и решиться приблизиться к нему, потребовалось время.

У входа в шатер стоял здоровенный раб, которого Катон прежде не видел, а изнутри доносился приглушенный женский щебет. Юноше показалось, что он узнал голос Лавинии.

— Что у тебя за дело? — спросил раб, встав между занавешенным входом и молодым оптионом.

— Личное. Я хочу поговорить с рабыней госпожи Флавии.

— А госпожа знает тебя? — презрительно спросил раб.

— Да. Я ее старый знакомый.

Раб призадумался, не зная, то ли прогнать этого немытого дуралея взашей, то ли все же рискнуть и отвлечь хозяйку от распаковывания вещей.

— Доложи ей, что пришел Катон. И просит разрешения поговорить с Лавинией.

Раб прищурился, помедлил и неохотно обронил:

— Ладно. Подожди здесь.

Раб исчез в шатре, а юноша, ожидая его возвращения, повернулся в сторону лагеря. Когда за спиной послышался шорох, он торопливо обернулся и вместо давешнего раба увидел супругу легата. Она натянуто улыбнулась ему.

— Моя госпожа. — Катон склонил голову.

— Ты в порядке? — спросила Флавия.

— Со мной все прекрасно. — Он поднял руки и повернулся на пятках, надеясь ее позабавить. — Как видишь, моя госпожа.

— Хорошо.

Неловкое молчание, совсем не характерное для обычно приветливой, доброжелательной Флавии, затягивалось, и Катону сделалось не по себе.

— Моя госпожа, могу я поговорить с Лавинией?

Флавия поморщилась и покачала головой.

— А что случилось? С Лавинией все в порядке?

— Да, у нее все в порядке.

Беспокойство Катона ослабло.

— Значит, я могу ее увидеть?

— Нет. Сейчас нет. Ее нет здесь.

— А где я могу найти ее, моя госпожа?

— Я не знаю, Катон.

— Тогда я подожду ее возвращения. То есть если, конечно, ты не против.

Некоторое время Флавия молчала. Потом вместо ответа она заглянула ему в глаза и спросила:

— Катон, ты ведь ценишь мое мнение, как и раньше?

— Конечно, моя госпожа.

— Тогда забудь Лавинию. Забудь ее, Катон. Она не для тебя. Нет! Дай мне закончить. — Она подняла руку, чтобы пресечь его возражения. — Катон, ты заслуживаешь лучшего. Лавиния тебе не пара. В последнее время ее отношение к тебе изменилось. У нее… более высокие амбиции.

Катон отпрянул от Флавии, и она с огорчением увидела, что его молодое лицо перекосилось от боли.

— Почему ты прямо не назвала Вителлия, моя госпожа? — спросил он дрожащим голосом. — Почему?

— Ради твоего же блага, Катон. Поверь, я не хотела без нужды причинять тебе боль.

— Где Лавиния?

— Я не могу сказать тебе.

Катон, впрочем, и сам мог без труда догадаться, куда подевалась его возлюбленная. Несколько мгновений он боролся с собой, о чем красноречиво говорили перекатывавшиеся желваки на щеках, потом неожиданно сжал кулаки, повернулся и зашагал прочь от шатра.

— Катон!

Флавия сделала несколько шагов вслед за ним, потом, задержав вскинутую было руку, остановилась и печальным взглядом проводила понурого худощавого юношу, судорожно сжатые кулаки которого выдавали душевную муку. Супруга легата, которая по сути и свела молодого человека с девушкой, поставив их чувства на службу своим политическим целям, теперь мучилась сознанием собственной вины. Разумеется, она находила оправдание своим поступкам, но ей трудно было равнодушно мириться с тем, во что они подчас обходились окружающим ее людям.

Может быть, подумала Флавия с грустью, было бы и честнее и милосерднее напрямик сообщить Катону, где находится сейчас Лавиния, и таким образом помочь ему поскорее расстаться со своей первой чистой юношеской влюбленностью.

ГЛАВА 51

Лучи закатного солнца, проникавшие в шатер трибуна, заливали одну его половину насыщенным оранжевым светом, отбрасывая в другую длинные темные тени. Лавиния, пристроив голову на мужском плече, перебирала пальцами темные поблескивавшие волоски на груди лежащего рядом с ней человека. Терпкий запах мужского пота наполнял ее ноздри, и она вдыхала и выдыхала его в одном ритме с плавными опаданиями мускулистого торса. Хотя глаза Вителлия были закрыты, девушка знала, что он не спит, ибо его пальцы мягкими касаниями обегали ее ягодицы.

— Как приятно, — промурлыкала она ему в ухо. — Но не останавливайся на этом.

— Ты ненасытна, — пробормотал Вителлий. — Три раза подряд за столь короткое время — это предел возможностей любого мужчины.

Скользнув рукой по его груди и животу, Лавиния взяла в свои тонкие пальчики опавший пенис и осторожно пощекотала головку.

Вителлий поднял свободную руку и вытянул указательный палец — жест побежденного гладиатора, обращающегося к толпе.

— Прошу пощады.

— Я не принимаю капитуляции от мужчин, — хихикнула Лавиния, продолжая свои попытки вызвать в нем отклик.

— Даже от того юнца, с которым недавно имела дело?

Тон реплики заставил Лавинию убрать руку. Она приподнялась на локте и взглянула любовнику в лицо.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саймон Скэрроу - Орел-завоеватель, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)