Густав Эмар - Каменное Сердце
— Да нет, — перебил его комендант. — Никакой опасности не существует. Они получили такой жестокий урок, что теперь долго еще будут помнить.
Едва заметная улыбка тронула губы дона Фернандо.
— Вы забываете Тигровую Кошку и его сообщников, — сказал Он.
— О! Тигровая Кошка — разбойник, — с живостью отозвался полковник. — Сейчас правительство готовится к грандиозной операции против него, чтобы раз и навсегда покончить с этой шайкой разбойников.
— Прекрасно придумано, — заметил дон Торрибио с многозначительной усмешкой, — давно пора очистить границу от населяющих ее негодяев.
— Я совершенно с этим согласен, — спокойно сказал дон Фернандо, улыбнувшись с тем же многозначительным видом.
— Неужели вы думаете, что индейцы способны серьезно опустошить провинцию? — спросил торговец.
— Гм-м! О краснокожих существует явно ошибочное мнение. По-моему, это довольно жалкие существа, — с важным видом изрек дон Антонио.
Дон Фернандо опять улыбнулся одновременно горькой и зловещей улыбкой.
— Сеньор комендант, — сказал он, — вы совершенно правы. Я думаю, индейцы поступят благоразумно, если будут обретаться в своих селениях, иначе им не миновать беды.
— Вот именно! — воскликнул комендант.
— Сеньорита! — сказал дон Торрибио, обратившись к донне Гермосе, — можно ли вас попросить спеть нам эту восхитительную арию из «Черного Домино», которую вы исполнили с таким совершенством несколько дней назад?
Девушка из-под своих бархатных ресниц бросила быстрый взгляд на дона Фернандо и прочитала в устремленных на нее глазах безмолвную, но страстную просьбу. Тогда, не колеблясь, она села за фортепьяно и чистым, сочным голосом пропела арию из третьего акта.
— В Париже я слышал эту арию в исполнении госпожи Даморо. И мне трудно сказать, чье исполнение лучше, ее или ваше, — сказал дон Торрибио, любезно кланяясь донне Гермосе.
— Кузен, — ответила она, — сразу видно, что вы слишком долго жили во Франции.
— Почему это, сеньорита?
— Потому что, — язвительно ответила она с улыбкой, — вы вернулись оттуда льстецом!
— Браво! — воскликнул тучный комендант, рассмеявшись. — Видите, дон Торрибио, наши креолки не уступят парижанкам в находчивости.
— Безусловно, полковник, — ответил тот. — Но я возьму реванш, будьте покойны, — добавил он загадочным тоном.
Он бросил на донну Гермосу и дона Фернандо, сидевших рядом, взгляд, от которого девушка невольно задрожала.
— Дон Фернандо и вы, господа, — обратился комендант к присутствующим, — я надеюсь, что завтра вы будете присутствовать на благодарственном молебне в честь нашего Санта-Анны.
— Я непременно воспользуюсь такой возможностью, — ответил дон Фернандо, вежливо поклонившись. Другие ответили так же.
— А меня вы извините, полковник, — сказал дон Торрибио. — Я сегодня вечером уезжаю.
— Как! — удивился дон Педро. — Вы уезжаете?
— Да, сеньор дон Педро! Я вынужден ехать почти тотчас, как откланяюсь вам.
— Какое странное и неожиданное решение! Куда же вы едете?
— Извините, но я сохраню в тайне цель путешествия. Я также как другие желаю окружить таинственностью все свои поездки.
— Вот как! — дон Педро был явно раздосадован. — Долго ли вы намерены отсутствовать?
— Надеюсь, что нет! Однако с уверенностью утверждать не смею.
— Тем лучше. Возвращайтесь как можно скорее. Вы знаете, что ваше возвращение всех здесь обрадует, — многозначительно закончил дон Педро.
— Как знать! — прошептал дон Торрибио сквозь зубы. Донну Гермосу зловещий тон дона Торрибио поверг в ужас.
Пока дон Педро и его родственник обменивались этими
фразами, девушка шепнула на ухо дону Эстебану:
— Завтра после молебна, брат, я хочу говорить с вами у моей кормилицы.
— Со мною или с моим другом? — поинтересовался дон Эстебан.
— С обоими.
Молодые люди возвращались домой радостными. Дон Фернандо теперь был уверен, что донна Гермоса узнала его.
Гости один за другим попрощались с хозяевами, а дон Торрибио Квирога задержался.
— Кузина, — сказал он тихим и взволнованным голосом, обратившись к донне Гермосе, перед тем как проститься с нею, — я иду туда, где буду подвергаться большим опасностям. Могу ли я надеяться, что вы в ваших молитвах удостоите меня упоминанием?
Гермоса посмотрела на него и с резкостью вовсе ей несвойственной, ответила:
— Кузен, я не могу молиться за успех предприятия, цель которого мне неизвестна.
— Благодарю за откровенность, сеньорита, — холодно отозвался он. — Я не забуду ваших слов.
— Итак, вы действительно едете, дон Торрибио? — заговорил вернувшийся к молодым людям дон Педро.
— Сию же минуту, все готово у меня к отъезду.
— Ну счастливого пути! Надеюсь, вы дадите знать о себе.
— Да, да, — каким-то странным тоном сказал он. — Вы скоро обо мне услышите. Прощайте!
— Что происходит с твоим кузеном, дочь моя? — спросил дон Педро, как только они остались одни. — Как странно он держался.
Донна Гермоса не успела ответить, так как отворилась дверь и вошедший слуга доложил:
— Управляющий асиенды Лас-Нориас желает говорить по важному делу с сеньором доном Педро де Луна.
— Вели войти, — приказал дон Педро.
Дон Торрибио покинул дом дона Педро в чрезвычайном волнении. Выйдя из дома, он остановился и бросил зловещий взгляд на окно гостиной, в котором мелькал силуэт донны Гермосы.
— Гордячка! — злобно прошипел он. — Я ненавижу тебя так же сильно, как прежде любил! Я не замедлю строго наказать тебя за твое пренебрежение ко мне! Закутавшись в плащ, он быстрыми шагами направился во двор за своей лошадью. Там слуга уже держал ее наготове. Молодой человек взял у него поводья, бросил ему пиастр, вскочил в седло и поскакал.
— Что это сделалось с молодым барином? — удивился пеон. — Как будто сошел с ума! Вон как улепетывает!
Дон Торрибио из асиенды поскакал прямо в президио Сан-Лукар.
Он ехал уже приблизительно четверть часа, как вдруг на повороте дороги лошадь его испуганно встала на дыбы и прижала уши.
В пяти шагах он увидел высокого всадника на вороном коне, преградившего ему путь. Дон Торрибио взвел курок пистолета и крикнул.
— Эй! Давай направо или влево.
— Ни туда, ни сюда, дон Торрибио Квирога, — холодно ответил незнакомец. — Я должен с вами говорить.
— В такой поздний час и в таком месте? Весьма странное желание, — с усмешкой возразил дон Торрибио.
— Я не могу выбирать ни времени, ни места. Вы получили сегодня записку без подписи?
— Получил? — дон Торрибио ударил себя по лбу. — В этой записке мне предлагали…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Густав Эмар - Каменное Сердце, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


