Трагедии - Еврипид
640
Убийцу Горгоны ты знаешь? — То есть Афину, помогшую Персею одолеть Горгону; ее голову богиня поместила затем на свой щит — эгиду.
641
Не хотел... являться Феб... — Следующий стих, «чтобы ты не попрекнула его за прошлое», оставлен Анненским без перевода.
642
Гелеоны, Гоплеты, Аргады, Эгикоры. — названия древнейших родовых объединений в Аттике, которые афиняне, естественно, производили от четырех сыновей Иона — предка всех ионийцев. Так объяснялось и название Ионии — прибрежной полосы Малой Азии, заселенной греками, и приоритет афинян в ее древнейшей колонизации (см. ст. 1582 — 1588). К афинской царевне Креусе возводит Еврипид и происхождение дорийцев, правда, предком их является уже не афинянин, а эолийский царь Ксуф (ст. 1589 — 1594).
643
Рий (Рион) — мыс на северном побережье Ахайи.
644
Необычное для Еврипида завершение трагедии трохеическими тетраметрами. Из всех известных нам древнегреческих трагедий этот прием применяется еще только в «Агамемноне» Эсхила.
645
...к кольцам. — Имеются в виду кольца, ввернутые в створки дверей храма.
646
...С надменным царь не сладил языком. — Еврипид несколько видоизменяет миф, приписывая Танталу не разглашение тайны, а дерзкие речи во время самого пира богов; он принимает также какую-то малоизвестную версию, согласно которой Тантал был подвешен на цепи между небом и землей, в то время как над ним нависала угрожающая падением скала (см. также ст. 982 — 987).
647
...с нею здесь дочь-девушка... — Пребывание Гермионы в доме Клитемнестры — нововведение Еврипида.
648
В изображении Эриний Еврипид находится под влиянием Эсхила (ср. «Хоэфоры», ст. 1048 — 1058, и «Евмениды», ст. 49 — 56).
649
...лук... Аполлонов подарок... — Деталь, заимствованная из «Орестеи» Стесихора.
650
Он наследье браков небесных. — Тантал родился от Зевса и нимфы Плуто и, в свою очередь, женился на Дионе, дочери Атланта.
651
Главк — морское божество, обладавшее даром прорицания, — играет здесь роль, которую в «Одиссее» исполняет Протей (см. IV, 512 — 547). Свое прибытие в Навплию Менелай объясняет как раз полученным от Главка известием: оно заставило его изменить маршрут и вместо Спарты направиться в Аргос, разумеется, по суше, так как водного пути между Навплией и Аргосом нет. Поэтому слова «сюда Елена... сбиралась плыть» — недосмотр переводчика.
652
Не вид — душа меня, душа порочит. — В подлиннике: «Не вид — дела...»
653
Очень важный стих, в котором действительно встречается понятие «совесть» (см. примеч. к «Медее», ст. 1054, и к «Андромахе», ст. 822 — 824), переведен неточно. Смысл оригинала: «Совесть, ибо я понимаю ужас совершенного».
654
Эак — брат Паламеда (см. примеч. к «Елене», ст. 766 — 769); этим объясняется его вражда к роду Агамемнона.
655
...суд... черепков... — неточный перевод греческого слова psephos, обозначающего камешек для голосования: белые камешки клали в урну в знак оправдания, черные — в знак обвинения подсудимого. Что касается черепков (греч. ostrakon), то на них писали имя гражданина, осуждаемого на изгнание.
656
...направо став... — По греческим поверьям, всякая встреча с правой стороны была благоприятным знамением.
657
Меж варваров... — Намек на длительное скитание Менелая после взятия Трои.
658
Тиндарей излагает точку зрения афинского уголовного права: убийцу надлежит карать изгнанием, а не убивать, иначе по закону кровной мести всегда останется виновный.
659
...освобождая грудь, молила мать... — Ср.: Эсхил, «Хоэфоры», ст. 896 — 898, и Еврипид, «Электра», ст. 1206 — 1209.
660
Аргументы Ореста в пользу приоритета отца заимствованы из «Евменид» Эсхила, ст. 658 — 661:
Та, что зовется матерью, не создает
Дитя, лишь плод она растит посеянный.
Творит зачинщик. А она залог хранит,
Как гостю гость, когда не повредит ей бог.
661
...Над кем она глумиласъ? — Опять аргумент, заимствованный у Эсхила («Евмениды», ст. 625 — 630).
662
Пуп земной... — Считалось, что центром земного круга является круглый камень посреди дельфийского храма Аполлона.
663
... поднял лай... — «Позволяю себе эту метафору ввиду эсхиловского «hylagmaton» (Agam. 1643)» (примеч. И. Анненского). В подлиннике просто: «разгневался».
664
Строфий... отлученье произнес. — Изгнание Пилада — тоже нововведение Еврипида.
665
Из-за златого... руна... — См. примеч. к «Ифигении в Тавриде», ст. 194 — 200.
666
...ужин из царских детей... — Чтобы отомстить Фиесту за вероломство, Атрей под видом примирения с братом пригласил его на пир и подал мясо убитых им детей Фиеста.
667
...чтоб дать ответ Египту... — Согласно одному из вариантов сказания о Данаидах их отец Данай был вызван на суд его братом Египтом, отцом убитых женихов.
668
Талфибий известен уже из «Илиады» как вестник Агамемнона и исполнитель его поручений. В этой роли он выступает также у Еврипида в «Гекубе», «Троянках» и «Ифигении в Авлиде».
669
В этой характеристике уже древние видели намек на афинского политического деятеля Клеофонта, противника мирных переговоров со Спартой. Будучи по матери фракийского происхождения, он сумел тем не менее получить гражданские права и занять видное место в Афинах; отсюда — «навязанный аргосец» (в оригинале: «аргосец, но не аргосец»).
670
Стихи, заключенные в скобки, издатели
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трагедии - Еврипид, относящееся к жанру Зарубежная драматургия / Античная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


