`

Гомер - Илиада

1 ... 89 90 91 92 93 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

18-150

Не удалось из-под стрел аргивянам в прекрасных доспехахВынести тело Патрокла, слугу Ахиллеса Пелида.Снова настигли его колесницы и мужи троянцыС Гектором, сыном Приама, по силе похожим на пламя.Трижды блистательный Гектор держал уже за ноги тело.

18-155

В город увлечь порываясь и зычно взывая к троянцам.Трижды Аяксы его, облеченные бурною силой,Прочь отгоняли от трупа. Но, мощи своей доверяясь,То он в смятение битвы бросался, то, стоя на месте,Голосом громким взывал, отступать же не думал нисколько.

18-160

Точно как рыжего льва, распаленного голодом жгучим,Прочь от убитой коровы бессильны прогнать поселяне:Так шлемоносцы Аяксы могучие не были в силахГектора, сына Приама, вдвоем отпугнуть от Патрокла.Так бы увлек он его, несказанною славой покрывшись,

18-165

Если б тайком от Зевеса и прочих бессмертных Ирида,Кинув Олимп, не сошла ветроногою вестницей быстрой,Послана Герой затем, чтоб к оружью призвать Пелиона.Став пред Ахиллом, богиня крылатое слово сказала:"Славный Пелид, ополчись, между всеми мужами страшнейший,

18-170

И заступись за Патрокла. То яростный бой пред судамиИз-за него разгорелся, и воины губят друг друга.Дети ахеян вкруг трупа стоят и его защищают,А копьеносцы троянцы желали бы тело похититьВ Трою, открытую ветрам. Всех больше блистательный Гектор

18-175

Жаждет Патрокла увлечь, побуждаемый сердцем отважнымГолову на кол воткнуть, от шеи отрезавши нежной.Полно лениться, воспрянь! Устыдися душою при мысли,Что достается Патрокл в забаву троянским собакам.Вечный позор тебя ждет, если труп изуродован будет".

18-180

И, вопрошая, сказал быстроногий Ахилл богоравный:"Кто из бессмертных, Ирида, послал тебя вестницей ныне?"И ветроногая так отвечала богиня Ирида:"Гера послала меня, многославная Зевса супруга,Только не знает об этом Кронион высоко царящий,

18-185

Также никто из бессмертных, живущих на снежном Олимпе".И, возражая, сказал быстроногий Ахилл богоравный:"Как я в сраженье отправлюсь? Доспехи мои у троянцев.Милая мать приказала мне в бой ополчиться не раньше,Чем возвратится сама и ее пред глазами увижу,

18-190

И принести мне доспехи Гефеста царя обещала.Здесь же не знаю оружья, в которое б мог облачиться,Кроме, быть может, щита Теламонова сына Аякса,Только он сам, полагаю, в переднем ряду подвизаясь,Медным копьем сокрушает врагов из-за тела Патрокла".

18-195

И ветроногая так отвечала богиня Ирида:"Знаем и сами, что взяты твои дорогие доспехиТы, безоружный, ко рву подойди, покажись лишь Троянцам,Не устрашатся ль тебя, не покинут ли битвы жестокой,Чтобы могли отдохнуть непреклонные дети ахеян,

18-200

Ныне теснимые сильно: в сражении отдых не долог".Так говоря, быстроногая прочь удалилась Ирида.Зевсу любезный воспрянул Ахилл. И Афина покрылаМощные плечи героя бахромистой славной Эгидой.Дивная в сонме богинь золотою окутала тучей

18-205

Голову мужа, зажегши над тучею светлое пламя.Точно средь моря, над островом дальним, восходит до небаДымное пламя над городом, ратью врагов осажденным;Жители с башен сражались весь день неуклонноВ битве жестокой Арея, потом же, лишь солнце спустилось,

18-210

Факелы всюду зажгли без числа, и, поднявшись высоко,Яркое пламя встает до небес, да увидят соседиИ поспешат на судах от опасности грозной избавить:Так над его головой поднималось по воздуху пламя.Стал он у рва за стеной, но с толпой аргивян не смешался,

18-215

Мудрый совет уважая, преподанный матерью милой,Стоя, он крикнул оттуда; вдали отозвалась Афина,И несказанное в войске троянском возникло смятенье.Точно как звуки трубы заигравшей доносятся ясноОт ополченья врагов, осаждающих город обширный:

18-220

Также пронзительно — звонко и голос звучал Эакида.Только что голос Ахилла троянцы заслышали медный,Все они духом упали. И вмиг пышногривые кони,Сердцем почуя беду, повернули назад колесницы.Ужас возниц поразил, увидавших огонь негасимый

18-225

Над головою могучей отважного сына Пелея,Дивный огонь, синеокой зажженый Афиной Палладой.Трижды пронзительно крикнул чрез ров Ахиллес богоравный,Трижды троянцы в смятенье пришли и союзники с ними.Тою порою двенадцать погибло храбрейших героев,

18-230

Под колесницы попав иль на копья свои же наткнувшись.С радостью тело меж тем из-под стрел унесли аргивянеИ положили на ложе. Товарищи шли за Патроклом,Громко вздыхая. И, шествуя с ними, Ахилл быстроногийСлезы горячие лил, на товарища верного глядя,

18-235

Как на носилках лежал он, пронзенный безжалостной медью.Сам он в сраженье его с колесницей послал и с конями,Только не встретил обратно из битвы пришедшего друга.Гера богиня в то время заставила против желаньяСолнце пораньше вернуться в поток Океана.

18-240

Солнце тотчас погрузилось, и дивные дети ахеянОт беспощадной борьбы и кровавой резни отдохнули.В свой же черед и троянцы, покинув жестокую битву,Из колесниц отпрягли быстроногих коней пышногривыхИ для совета сошлись, перед тем как о пище подумать.

18-245

Стоя, присесть не дерзая, открыли троянцы собранье.Ужас их всех обуял, оттого что Ахилл быстроногийВновь, по отсутствии долгом, в зловещем бою появился.Полидамас, сын Панфоя разумный, открыл совещанье,Ибо один он умел сопоставить грядущее с прошлым.

18-250

Гектору был он ровесник, в единую ночь с ним рожденный.Первый копьем отличался, второй затмевал его словом.Доброжелательный к ним обратился он с речью и молвил:"Вы обсудите, друзья, хорошо, что скажу вам. Совет мой —В город немедля уйти и священной зари пред судами

18-255

Не дожидаться в долине: от стен удалились мы слишком.Прежде, покуда сей воин казнил Агамемнона гневом,Было не столь тяжело с остальными ахейцами биться.С радостью сам я тогда близ судов оставался глубоких,Ибо надеялся взять корабли, изогнутые ровно.

18-260

Ныне же страшно боюсь быстроногого сына Пелея.Он, столь надменный душою, едва ли захочет остатьсяЗдесь, посредине долины, где долгое время троянцыИ аргивяне делили труды и опасности битвы.Из-за троянских супруг, из-за Трои он станет сражаться.

18-265

В город вернемся. Примите совет, ибо так оно будет.Ныне священная ночь быстроногого сына ПелеяКинуть заставила битву. Но если он в бранных доспехахЗавтра нас встретит в долине, узнаете этого мужа!Счастлив тот будет, кто, спасшись, вернется в священную Трою.

18-270

Многих тогда растерзают собаки и коршуны в полеНо да пребудет от слуха такое несчастье далеко!Если ж моим вы словам, хоть с печалью в душе, покоритесь,Ночью советом себя укрепим, защищать же наш городБудут и башни, и стены, и створы ворот крепкозданных,

18-275

Тесаных гладко, широких, засовами тесно сплоченных.Завтра мы рано с зарею, в доспехи войны облачившись,Башни займем городские. И горе тому, кто захочетС нами сражаться, покинув суда, чтобы стены разрушить.К флоту назад он вернется, хотя бы коней крутошеих

18-280

1 ... 89 90 91 92 93 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гомер - Илиада, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)