Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Антология - Европейская поэзия XIX века

Антология - Европейская поэзия XIX века

Читать книгу Антология - Европейская поэзия XIX века, Антология . Жанр: Поэзия.
Антология - Европейская поэзия XIX века
Название: Европейская поэзия XIX века
Автор: Антология
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 1 июль 2019
Количество просмотров: 222
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Европейская поэзия XIX века читать книгу онлайн

Европейская поэзия XIX века - читать онлайн , автор Антология
Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.
1 ... 89 90 91 92 93 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Моя жизнь — пустырем идти…»

Перевод О. Савича

Моя жизнь — пустырем идти:опадает все, что срываю;на моем роковом путикто-то сеет зло впереди,а я его собираю.

* * *

«Сегодня мне улыбаются земля и небеса…»

Перевод М. Квятковской

Сегодня мне улыбаются земля и небеса.Сегодня в душе моей солнце, сегодня ушла тревога.Сегодня ее я видел… Она мне взглянула в глаза…Сегодня я верю в бога.

* * *

«— Что такое поэзия?..»

Перевод М. Квятковской

— Что такое поэзия? — ты вопрошаешь,Голубые глаза твои детски чисты.— Что такое поэзия? Неужели не знаешь?Поэзия — это ты!

* * *

«Вздохи — всего лишь ветер…»

Перевод М. Квятковской

Вздохи — всего лишь ветер и с ветром по свету бродят,Слезы стекают в море, ибо слезы — вода.Открой мне, женщина, тайну: если любовь уходит,—не знаешь ли ты, куда?

* * *

«Как чудесно видеть, что восходит…»

Перевод Н. Ванханен

Как чудесно видеть, что восходитновый день в сияющей короне,поцелуем оживляет волны,зажигает свет на небосклоне!

Как чудесно осенью унылой,в грустный час дождливого заката,выйдя в сад с душистыми цветами,надышаться влажным ароматом!

Как чудесно в день, когда неслышнохлопья снега кружат за дверями,видеть, как взволнованное пламязолотыми пляшет язычками!

Как чудесно сладко спать, руладывыводя, как певчий захудалый.Есть… Толстеть… И до чего досадно,что всего рассказанного — мало!

* * *

«Вчера, сегодня, завтра…»

Перевод П. Грушко

Вчера, сегодня, завтра, — день грядущийс минувшим схож.Все тот же горизонт, и небо хмуро,и ты бредешь…

Как механизм тупой, стрекочет сердце,—унылый гул…Ленивый разум в закоулках мозгасомлел, уснул.

Душа понуро жаждет райской жизнив тщете слепой…Бесплодная усталость, и без целиморской прибой…

Немолчный голос, тянущий все тот жепечальный звук.С утра до ночи — монотонных капельусталый стук…

Так дни влачатся: где вчера, где завтра —не разберешь.В них нет ни наслаждений, ни страданий, —одно и то ж…

Порой со вздохом вспомнишь боль былую —как сам не свойстрадал… По крайней мере, знал, страдая,что ты живой!

* * *

«Я не спал, я странствовал по краю…»

Перевод Н. Ванханен

Я не спал, я странствовал по краю,где меняют вещи очертанья,по пространствам тайным, создающиммежду сном и бденьем расстоянье.

Мысли в молчаливом хороводев голове без устали мелькалии, кружась в своем бесшумном танце,постепенно танец замедляли.

Отблеск, проникающий снаружи,все еще на веках сохранялся,но сиял иначе мир видений —изнутри он светом озарялся.

Я услышал, словно в дальнем храмесмутный шум, под сводами разлитыйв час, когда кончают прихожане,прошептав «аминь», свои молитвы.

И меня по имени окликнулчей-то голос, слабый и печальный,и запахло сыростью и воском,ладаном, потухшими свечами.

Ночь пришла; упав на дно забвенья,я заснул; проснулся отчего-тои вскричал: «Из тех, кого любил я,этой ночью, верно, умер кто-то!»

* * *

«Настала ночь, я не нашел приюта…»

Перевод Н. Ванханен

Настала ночь, я не нашел приюта,я пить хотел и только слезы пил.Я голодал и, умереть желая,глаза закрыл!

Я был в пустыне! Издали, как прежде,густой толпы бурлящий гомон плыл,а для меня весь этот мир шумящийпустыней был!

* * *

«Из жизни, что мне остается…»

Перевод Н. Ванханен

Из жизни, что мне остается,я отдал бы лучшие годы:узнать бы, что ты говориладругим про меня в стороне.

Жизнь эту и ту, что даетсяза гробом, — я отдал бы обе,чтоб только узнать, как судила,что думала ты обо мне.

* * *

«Мы при вспышке молнии родимся…»

Перевод Н. Ванханен

Мы при вспышке молнии родимсяи при той же вспышке умираем:краток жизни час!

Ждем любви, за славою стремимся —тени сна мы тщетно догоняем:смерть пробудит нас!

* * *

«Словно взбудораженные пчелы…»

Перевод Б. Дубина

Словно взбудораженные пчелы,что за мною ринуться готовы,из потемок памяти крадутсятени прожитого.

Отогнать пытаешься — пустое!Мчатся, кружат рядом, друг за другомпрямо в сердце метят узким жаломс бередящим ядом.

* * *

«Цвет обрывает, сыплет листвою…»

Перевод Б. Дубина

Цвет обрывает, сыплет листвоюветер бессонный,и в отголосках где-то далёкослышатся стоны…

Там, где блуждают мысли ночные,в прошлом теряясь, будто в тумане,—слышатся стоны, сыплются листьявоспоминаний…

* * *

«Взгляд ее был неотступен и слезен…»

Перевод Б. Дубина

Взгляд ее был неотступен и слезен,а мои губы — взмолиться готовы,но не дала ей заплакать гордыня,и не сумел я промолвить ни слова.

Порознь идем; но, быть может, однаждывспомнит, что сердце рванулось и сжалось,и, как твержу себе: «Что же молчал я?» —скажет: «Зачем я от слез удержалась?»

* * *

«Гляну в глаза…»

Перевод Б. Дубина

Гляну в глаза —будто читаю по книге открытой.Взгляды не лгут,так для чего этот смех нарочитый?

Плачь! Не таись,нищенской нежности больше не пряча.Плачь! Мы одни…Ты посмотри: я мужчина — и плачу!

* * *

«Заря целует голубое платье…»

Перевод С. Гончаренко

Заря целует голубое платьезалива, золоченного лучами;целует солнце тучу на закатеи одевает в золото и пламя;костер, сжимая жаркие объятья,ночь напролет целуется с ветрами.И даже ива льнет к воде, целуяручей, когда ее целуют струи.

* * *

«Если у тебя, у синеглазой…»

Перевод С. Гончаренко

Если у тебя, у синеглазой,светится улыбка в ясном взоре,кажется мне, будто это блещетлуч зари в синем море.

Если у тебя, у синеглазой,набежали на глаза слезники,кажется, что это на фиалкевспыхнули росинки.

Если же глаза у синеглазойв темноте озарены мечтою,то мечта в очах ее лазурныхкажется звездою.

* * *

«Волны морские, пенные волны…»

1 ... 89 90 91 92 93 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)