Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы

Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы

Читать книгу Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы, Павел Антокольский . Жанр: Поэзия.
Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы
Название: Стихотворения и поэмы
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 1 июль 2019
Количество просмотров: 264
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стихотворения и поэмы читать книгу онлайн

Стихотворения и поэмы - читать онлайн , автор Павел Антокольский
Более полувека продолжался творческий путь одного из основоположников советской поэзии Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978). Велико и разнообразно поэтическое наследие Антокольского, заслуженно снискавшего репутацию мастера поэтического слова, тонкого поэта-лирика. Заметными вехами в развитии советской поэзии стали его поэмы «Франсуа Вийон», «Сын», книги лирики «Высокое напряжение», «Четвертое измерение», «Ночной смотр», «Конец века». Антокольский был также выдающимся переводчиком французской поэзии и поэзии народов Советского Союза. Гражданский пафос, сила патриотизма, высокая культура стиха придают поэтическому наследию П. Антокольского непреходящую ценность.Настоящее издание является первым опытом научно подготовленного собрания произведений выдающегося советского поэта. Все лучшее из поэтического наследия Павла Антокольского вошло в книгу. Ряд стихотворений публикуется впервые.
1 ... 74 75 76 77 78 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Комната Робеспьера в доме Дюпле. Вечер. Одна свеча. Робеспьер за окном пишет. Перед ним большая бронзовая чернильница, гусиные перья, кипа бумаги. У окна — Сен-Жюст. На стене портрет Руссо. Входит Элеонора Дюпле, бледная девушка с тонкими губами.

Элеонора

Максимильян, я принесла тебеПоужинать.

Робеспьер

Не надо. Дай мне соды.

Элеонора дает ему стакан.

Проклятое перо. Скрипит, и брызжет,И рвет бумагу. Десять тысяч разПросил я ставить соду на столе.Я не прошу тебя о свежих розах…Не надо пыль стирать с моих бумаг…Стакан с водой — и всё.

Элеонора

                Мой друг, ты болен.

Робеспьер

Уйди!

Элеонора

               Я не хочу надоедать,Но я имею право на вниманье.

Робеспьер

Уйди.

Элеонора

             Я знаю всё. Я не слепая.Я, как и ты, не сплю ночей и слышуТвои шаги за тонкою стеной.Ты изнурен работой.

Робеспьер

Не мешай.

Элеонора

Хоть улыбнись. Хоть посмотри в глаза мне.Иначе ты не человек.

Робеспьер

Уйди.

Элеонора тихо удаляется. Робеспьер грызет ногти. Сен-Жюст подходит к нему.

Сен-Жюст

Вот список. Это наконец смешно,Что самый нужный шаг еще не сделан.Бийо-Варенн, Тальен, Бадье, Фуше,Барер, Колло д’Эрбуа…

Робеспьер

                                 И кто еще?А, В, С, D, — вплоть до последней буквыВесь алфавит ты должен перебрать.Не в списках дело и не в именах.Насквозь продажно ведомство финансов.Тут сорван государственный кредит,Там покровительство ажиотажу.Кто во главе? Фельяны, бриссотинцы,Аристократы или их лакеи —Все эти Раммели и Маларме,Прилипшие к Республике, как гроздьяСосущих паразитов… А затемНасквозь прогнили комитеты Блага,Спасенья, Безопасности… ВездеОдно и то же! Наш конец, Сен-Жюст.Где же искать решимости?

Сен-Жюст

                  В терроре.

Робеспьер

А в чем же основанье продолжатьТеррор и завтра?

Сен-Жюст

В логике вещей.

Робеспьер

А логика действительно права?

Сен-Жюст

Недавно ты не спрашивал, а делал.

Робеспьер

Отложим этот трудный разговорДо новой встречи.

Сен-Жюст

Я могу уйти?

Робеспьер

Постой, Сен-Жюст! Мы оба слишком долгоЖивем одним и говорим одно.Мы так непоправимо, слепо сжалисьВ один глоток огромного дыханья —То перьями скрипим, то произносимТирады, долженствующие статьБессмертными, — а между тем, Сен-Жюст,Не знаю почему, но я хотел бы…

Сен-Жюст

Не продолжай! Мне, право, безразлично,Чего бы, как бы, сколько бы ты съел,С какою дамой спал, чем заплатил бы,Встал с головною болью или нет.(Ходит большими шагами по комнате.)Нет ничего, чего бы я не знал.Я слышу все вопросы. Все ответыЗвенят, гудят во мне наперебой.О, эта мука! Этот грозный возраст,Когда и человек и тень его,Растущая до потолка в потемках,Должны смотреть в лицо самой судьбе,Стремиться к истине и ненавидеть.Все промедленья времени, все цепиПричин и следствий, все уловки слабых!..Вся тайна в смелости и быстроте.Когда-то нас несло к Парижу мореЗнамен и ружей, шапок и кокард.Имеют право только эти ружьяНа будущее.

Робеспьер

Ты разбудишь дом.

Сен-Жюст

Соседи. Стены. Комнаты. Шкафы.Отхожие места. Аптеки. Тумбы.Кафе. Заплеванные тротуары.А где-то фронт. Война со всей Европой.Берем Антверпен. Двинулись на Рейн.Но грош цена знаменам триумфальным,Пока в Париже воют проститутки.Пока в Париже есть еще периныНе вспоротые. Есть еще шкафыНе взломанные. Есть мильон Бастилии,Еще не взятых штурмом, Робеспьер.

Робеспьер

Ребенок!

Сен-Жюст

                       Значит, ты меня не знаешь.А мог бы знать. Ты был таким же точно.Проскрипционный список, Робеспьер!Должны все те, кого назвал я раньше,Предстать пред Трибуналом.

Робеспьер

                           Дай мне времяПодумать.

Сен-Жюст

            Завтра будет поздно. Знай:Кто сомневается на полдороге,Тот осужден до всякого суда.

Робеспьер

Вчера мне снилось, что в меня вошелКонвент во всех его недомоганьях —С решимостью, и завистью, и бурейВершин Горы, и кваканьем Болота.Я был разорван ревом голосовИ дико заметался меж скамеек…Нет! Это я в самом себе метался.И только морды бешеных ГоргонПлевали мне в лицо. Тут я проснулся…

Сен-Жюст

Конвент? Конвент — болото. Разве тамКлючи от революции?

Робеспьер

                            Так, значит,Я завтра выступаю с обвиненьем?

Сен-Жюст

Против кого?

Робеспьер

                     Всех названных тобой.

Сен-Жюст

Ты подготовлен?

Робеспьер

                        Речь моя вчернеНабросана. К утру перепишу.

Сен-Жюст

Что ж ты молчал?

Долгое молчание. Робеспьер подходит к окну.

Робеспьер

Послушай, друг, как жалуется ветерВ железных дымоходах. Полночь бьет.По улице идет хромой фонарщик.Он, видно, пьян. Поет… Послушай песню.

Фонарщик (поет)

Росло у короляНа шее вроде шара,И все дела решало,И пело тру-ля-ля.Казнен Луи Капет.Скатился шар с помоста.Он стал пониже ростом.И нечем есть обед.А пудреный арбузНа пике над ПарижемБыл весь от крови рыжим.И я его боюсь.

Робеспьер

Ему осталось положить на песнюЕще печаль о голове Дантона,А через месяц — радость о моей.Да, да — об этой падали с глазамиСтеклянными и ртом, землей набитым…Брр!

Сен-Жюст

Лихорадка, трусость?

Робеспьер

Нет. Усталость.

Сен-Жюст

Болезнь, не излечимая ничем.

Робеспьер

Быть может, смертью…

Сен-Жюст

Смерти нет для нас.

Робеспьер

Есть — и еще какая!

Сен-Жюст

Там посмотрим!

Робеспьер

Ты побледнел?

Сен-Жюст

                       От счастья. Всё, что было,Что есть и будет, — решено судьбой.Судьба всегда прекрасна. Дай мне руку!

Робеспьер

Она твоя.

Сен-Жюст

Какой бы ярый вихорьНи закрутил нас, мы верны?

Робеспьер

Верны.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

1 ... 74 75 76 77 78 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)