Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века
ФУЛЬВИО ТЕСТИ
ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ ГЕРЦОГУ САВОЙСКОМУКарл, доблесть сердца твоего — порука:Пробьет свободы италийской час!Но медлит что? Что ждет оно? Для насДосуг твой и покой — страстная мука.
Да узрит мир твои победы ныне,Взвей знамена, зови отважных в строй!Тебе союзник — Небо, пред тобойСудьба склонилась — мужества рабыня.
Царица моря пусть покоит тело,Румянит щеки, мягкий локон вьет,Пусть Франк следит, как близкий бой идет,В застолье вечном позабыв про дело.
И пусть товарища на бранном полеТебе все нет и меч твой одинок,Пренебреги, о Государь, и в срок —Вся честь — тебе, ни с кем ты не был в доле.
Мейндерт Гоббема. Две мельницы.
Великого твоя душа взыскует,И, мощная, великих тягот — длань,Но трусу не дарит победы брань,И робкий — век в бесславии векует.
Дороги славы не благополучны,Путь почестей — обрывы, бурелом,Успех берется жертвой и трудом,Победа и опасность — неразлучны.
Кто, как не ты, собьет засов темницы:Давно тюрьма — для Гесперии дом,Ты узы разомкнешь своим мечом,Ее свобода — дар твоей десницы.
Карл, Гидра новая страшнее видомТой, древней, — если ты ее сразишь,Трехглавого Тирана победишь,—Я первый нареку тебя Алкидом.
Не отвергай сейчас мольбы и оды,До времени — о, долго ли терпеть! —Когда воздвигнем мраморы и медьТебе — восстановителю свободы.
ГРАФУ ДЖ.-Б. РОНКИ О ТОМ, ЧТО НЫНЕШНИЙ ВЕК РАЗВРАЩЕН ПРАЗДНОСТЬЮБыть может, у подножья АвентинаТы бродишь. В разноцветье диких травВеликолепия латинских славОстанков гордых пред тобой картина.
С презрением и скорбью ты взираешь:На месте храмов, царственных палат —Скрип плуга и мычанье нищих стад;И ты в сердечной глубине вздыхаешь.
Что славная сейчас во прахе древность —В том буйство злое времени вини;Другим пред ней повинны наши дни:В нас древним подражать угасла ревность.
Столпов и врат еще немало стройныхВеличат доблести старинных лет,И оглянись — между живыми нетВрат и столпов, воздвиженья достойных.
Италия, отваги неуклонныйДух — ленью сладострастною прельщен,И ты не видишь — разум твой пленен,—Что выродился в мирт — твой лавр исконный.
Прости мои слова. Но было ж время —В палестре ежедневной крепость рукТы тешила и гнуть могучий лукЛюбила и щитов и копий бремя.
А ныне? Ты выпытываешь средстваНе стариться — у верного стекла;В кичливые одежды заткалаВсе золото прапращуров наследства.
Благоухают перси ароматомБесценнейшим сабейских берегов;И плечи — словно в пене облаков,В голландском льне, воздушном и хрущатом.
В твоих застольях кубки золотыеХиосской влагой полны золотой;Смирят — надменную годами — в знойСтрую Фалерно волны ледяные.
Колхиды и Нумидии дичина —Спесь расточительных твоих пиров,И в туках духовитых свой уловТебе подносит дальняя пучина.
Иной была, когда на КапитолийТы земледельца консулом вела,Когда средь фасций Города делаВершил диктатор-пахарь властной волей.
Рукою, гладившей воловьи шеи,До света, медленных, спеша запречь,Твоя держава создана, и меч,Послушный ей, везде стяжал трофеи.
Одна преданья славы сохраняетМолва. И варварская мощь хулитЧесть стародавнюю могильных плитИ, дерзкая, тобою помыкает.
И если, Ронки, ввек неодолимаИталии дрема (хочу солгать!),Поверь, увидишь: станом станет рать —Фракийца, Перса ли — на стогнах Рима.
ТОММАЗО СТИЛЬЯНИ
ПРОСЬБА К ЦЫГАНКЕНе знает страха прямота твоя,Ты вещую освоила науку,Кому свиданье, а кому разлукуТы предрекаешь, правды не тая.
Владычице моей, ворожея,Скажи: «Вы обещали эту рукуТому, кто, не дождавшись, терпит муку,Рука не лжет, по ней читаю я».
Скажи, что бог неверную накажет,—И если верит госпожа в судьбу,То в милости сердечной не откажет.
Я похвалю тебя за ворожбуИ, зная, что язык тебе развяжет,Вознагражу с лихвой твою алчбу.
ПОДАРЕННЫЙ ЦВЕТОКВсе прелести земные заслоня,Прекрасное лицо предстало взоруВ окне высоком, юную АвроруНапоминая на балконе дня.
И вдруг она заметила меня —Не прятаться же мне, подобно вору! —И поспешила ускользнуть за штору,Зардевшись от любовного огня.
И уронила, как бы ненароком,Цветок к моим ногам, — каков расчет! —И, воодушевленный тем намеком,
Я новых жду, неведомых, щедротВ грядущем — и, надеюсь, недалеком,—Ведь должен из цветка родиться плод.
РЕВНОСТЬЛюбовь мою ревнуя,Не только всех кляну я,С кем говорит онаИ кем окружена:Меня и к тени зыбкой зависть гложет,Что рядом с нею можетБыть сколько хочет, вдоволь, целый день,Тогда как я не смеюНе расставаться с госпожой моею.
ЧИРО ДИ ПЕРС
КРАСАВИЦА С РЕБЕНКОМ НА РУКАХТы на руках у божества сидишь,Прелестная малютка, и, играя,То алых губ коснешься — розы мая,То грудь моей богини теребишь.
При этом жара ты не ощутишь,—Ни ада ты не ведаешь, ни рая,На лоне наслажденья пребывая.Как я тебе завидую, малыш!
Твоей счастливой, безмятежной доле,Неопытности детских чувств и рукЗавидую — завидую до боли.
И если волей рока нет вокругНесчастнее меня, в его же волеНесчастному помочь не слышать мук.
ЛИДИЯ, СТАРЕЯ, ХОЧЕТ ВЫГЛЯДЕТЬ МОЛОДОЙТы время не обманешь — не сумеешь,Лишь время тратишь. Ну зачем, скажи,Твои ланиты от румян свежи,Когда ты не свежеешь, а стареешь?
Ты над сердцами власти пе имеешь,Не то что прежде. Был бы смысл во лжи!Нет, Лидия, оружие сложи:Летучего врага не одолеешь.
Он празднует победу — торжествоНад красотой, не знающей охраны,Не знающей защиты от него.
На жирный слой белил кладя румяны,Ты, Лидия, добилась одного:Я исцелился от любовной раны.
ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫЕще одно мгновенье истекло,В песчинках мелких — роковая сила:Она мой день на доли поделила,Все меньше в верхней склянке их число.
Песок течет сквозь узкое жерло,Вот склянка — колыбель, а вот — могила;Правдиво нашу долю отразило,Наш век недолгий хрупкое стекло.
В часах водою пользовались греки,Однако с неких пор песчаный токНапоминает нам о кратком веке.
Вода, песчаной струйки волосок…Часы — от века в каждом человеке:Жизнь — слезы, после жизни — прах, песок.
КОЛЕСНЫЕ ЧАСЫЗубцы колес терзают день всечасно,На части, на часы его дробят;На циферблате надпись: «Все напрасно.Дни прожитые не вернуть назад».
Металл предупреждает громогласно,Что близок, что неотвратим закат,Загробный голос рока слышу ясноВ звучанье бронзы, властной, как набат.
Чтоб я себя не обольщал покоем,Мне предостережение звучитТрубою, вечным барабанным боем.
И град ударов громко нарочит:Он вдалбливает мне, чего мы стоим,И в двери гроба что ни час стучит.
СЛАВИТ НЕУСТАННЫЕ ТРУДЫПо рекам плыть, пересекать дубравы,Всходить на склон, отвесный как стена,Обуздывать лихого скакуна,В чужой земле искать чужие нравы;
Сквозь тернии спешить, через канавы,Следя медведя или кабана,Вонзать в пучину моря киль челна,За дерзкий вызов не боясь расправы;
Стихии противостоять в борьбе,Потеть с ливийцем, мерзнуть с московитом,Что б ни случилось — не пенять судьбе;
Пить из ручья и быть дубравой сытым,—О, если только крепок дух в тебе,Ты этот путь всегда найдешь открытым!
АВТОР, КОЕМУ ИСПОЛНИЛОСЬ ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ, СТРАДАЕТ КАМЕННОЙ БОЛЕЗНЬЮЯ изнемог: изводят болью почки.Что делать! Камни появились там,И смерть уже крадется по пятамИ, судя по всему, не даст отсрочки.
Иной по белым камешкам денечкиБлагие помнит, я же по камнямВеду отсчет своим несчастным днямИ жду обрыва каменной цепочки.
От боли чуть ли криком не кричу,Таская днем и ночью груз подобный,Который старику не по плечу.
Я знаю — смерть о камень мой утробныйВострит косу, и знаю, что влачуВо внутренностях камень свой надгробный.
ОХОТНИК С АРКЕБУЗОЙНочной охотник, птицелов гремучий,Собаку поманил, пеньку зажег,И вот уже через камыш дремучийВо мгле дорогу щупает сапог.
Укрытье выбрать и еще разокПроверить снасть свою на всякий случай.И ждать. И вот порозовел восток —И показался караван летучий.
Юпитер мечет роковую сеть —И хлопает она, и в изобильеКрылатую ему приносит снедь.
Не стоит ни малейшего усильяЗаставить гром греметь, свинец лететьИ падать в воду птиц, топорща крылья.
ДЖАМБАТТИСТА МАРИНО
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


