Велимир Хлебников - Том 2. Стихотворения 1917-1922
Братчины – осенние застолья в складчину.
Зимник – декабрь.
К другой редакции:
Лутошко – то же, что лукошко («Была липка, а стала лутоха» – Даль).
Просинец – январь.
Бокогрей – февраль.
Пролетье, свистун – март, прилет птиц, весенние ветры.
Цветень, заиграй-овраги – апрель.
Водка бога – дождь; ср. стихотворение «Весеннего Корана…» (1919).
Мои походы*
Впервые; Стихи, 1923. Печатается по рукописи весны 1922 г. (РГАЛИ). В редакции 1921 г. – одиннадцать строк (разночтения: 1-я строка – «войной одетый», 6я строка – «где тихнет южный вырей», 7-я строка – «за тенью Веры», 10-я строка – «тщетные промеры», 11-я строка – «плеском кистеня»),
Ермак – покоритель Сибири, один из русских «землепроходцев» XVI в.; постоянный герой хлебниковских историко-числовых текстов.
Вырей – см. примеч. к стихотворению «Крымское» (1908).
Замок А – нечто первоначальное и основополагающее, тайну чего – «закон» – можно решить, по слову Хлебникова, «осадой».
Промеры – здесь характерное для Хлебникова противопоставление рассудочной меры, счета сердечной вере; омонимическая пара «вера – Вера» сообщает стихотворению собственно лирический (личностный) подтекст памяти о конкретном, близком человеке: в редакции 1921 г. «Вера» дважды начато прописной буквой.
Сибирь*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).
1793 – событийный пик Французской революции (ср. В.Гюго «Девяносто третий год»).
Саян*
Впервые: «Звезда», 1928, № 8. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Саян – обобщенно-мифологизированный топос: материковый узел древнейших пересчений этносов и культур; образ всех рек, берущих начало с Западного и Восточного Саяна. См. упоминание топоса в поэме «Синие оковы» (1922): «Стояла надписью Саяна В хребтах воздушной синевы».
Одинеи, – одинокая скала, выступающая над водой.
Руны др. – герм. (типа – тайна) – древнейшие германские письмена; здесь имеются в виду сибирские (например, орхоно-енисейские) наскальные надписи и изобразительные мотивы (животные, охотники, символические орнаменты). См.: Радлов В. В. Сибирские древности. Из путевых записок по Сибири. СПб., 1896–1902.
Клинопад – неологизм по типу «клинопись» (древнейший способ письма в вавилоно-ассирийской культуре).
Убогий образ на березе – возможна связь с изображением иконы на дереве в картине М. В. Нестерова «Видение отроку Варфоломею» (1890 г., тема: отрочество Сергия Радонежского). См. очерк Хлебникова «Открытие художественной галереи» (1918) с описанием этой картины. Не исключена и архаизирующая параллель к биографическому мотиву, очень важному для всего хлебниковского творчества: «Законы времени, обещание найти которые было написано мной на березе» («Свояси», 1919).
Праотец*
Впервые: СП, V, 1933. Печатается по рукописи (РГАЛИ). Возможно, стихотворная реплика на какой-то изобразительный образ, как, например, стихотворение «Воин морщинистолобый…» (1917) в соотношении с рис. П.Филонова.
«Сто десять тысяч тюленей грустят…»*
Впервые: СП, V, 1933. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Ср. описание промыслов на морских зверей в этнографической книге С. В. Максимова «Год на севере» (1859).
Бурлюк*
Впервые: СП, III, 1931. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Бурлюк Давид Давидович (1882–1967) – художник, поэт, «отец российского футуризма» (по самоопределению), издатель Хлебникова.
Улицы Мюнхена долго смущал – в 1902 г. Д. Бурлюк учился живописи в столице Баварии, в школе художника А. Ашбэ, который называл своего русского ученика «прекрасной дикой степной лошадью» (см.: Бурлюк Д. Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб., 1994. С. 15).
И твой живот <…> черноземов могучих России – ср. в повести А. Куприна «Яма», часть вторая, гл. II: «…помещик ржал, колыхая черноземным животом».
Одноглазый художник – ср. образ Бурлюка в поэме Маяковского «Облако в штанах» (часть 3, 1915).
Братья и сестры, сильные хохотом, все великаны – братья и сестры Д. Д. Бурлюка: Владимир, Николай, Людмила, Надежда, Марианна – занимались искусством и были связаны с футуристическим движением.
«Бурлюк и подлый нож В грудь бедного искусства» – в 1913 г. многие газеты обвиняли футуристов в том, что они спровоцировали душевнобольного Балашова на акт вандализма по отношению к полотну И. Е. Репина «Иван Грозный и сын его Иван». Из декларации «Труба марсиан» (1916): «Прочь костлявые руки вчера, перед ударом Балашова пусть будут искромсаны ужасные зрачки. Это – новый удар в глаза грубо пространственного люда».
В них блестели кусочки зеркал и железа – имеется в виду новое качество фактуры футуристических картин. Из статьи Р. Якобсона «Футуризм»: «Так осознанная фактура уже не ищет себе никакого оправдания, становится автономной, требует себе новых методов оформления нового материала; на картину наклеиваются куски бумаги, сыплется песок. Наконец, идут в ход картон, дерево, жесть и т. п.» (газ. «Искусство». М., 1919, № 7). Позднее Р. О. Якобсон вспоминал свои беседы с Хлебниковым о современной живописи в 1919 г. (см.: Янгфельдт Б. Якобсон – будетлянин. Stockholm, 1992. С. 44).
Стебель днепровского устья – в нижнем течении Днепра (современная Херсонская обл. Украины) находилось огромное скотоводческое хозяйство графа Мордвинова, которым управлял отец Д. Бурлюка; см.: Б. Лившиц. Полутораглазый стрелец (глава «Гилея», 1933), а также примеч. к стихотворению «Где прободают тополя жесть…» (1912).
И хате подавал надежду – имеется в виду в широком смысле культурно-просветительская деятельность Бурлюков среди крестьян близлежащих селений.
Крученых*
Впервые: СП, III, 1931. Печатается по рукописи (РГАЛИ), где после текста приписка карандашом: «Опасен». В третьей строке с конца слово «выпады» по характеру написания может быть прочитано и как «выгоды». Ср. со стихотворными обращениями «Алеше Крученых» (Баку, 1920) и «Крученых!» (Москва, 1922).
Крученых – см. с. 519; см. книгу А. Е. Крученых «Наш выход. К истории русского футуризма» (М., 1996).
Лондонский маленький призрак – возможно, Крученых напоминал Хлебникову какие-то персонажи английской литературы, отсюда – «лицо энглиза» (ср. стихотворение «От Каира до Калькутты…», 1920).
Бледного жителя серых камней Прилепил к сибирскому зову на «ченых» – подчеркнута странность сибирской фамилии для человека, родившегося на Украине; Д.Петровский, украинец по происхождению, называл хлебниковского приятеля по-своему – Крученый; предположительно (см. Творения, 1986. С. 675) жителем серых камней Хлебников назвал птицу «крученок», или обыкновенную каменку, размером с воробья, часто гнездящуюся в норах грызунов.
…крепостного Счетоводных книг – то есть внутренне чуждого историко-математическим идеям Хлебникова, но сотрудничавшего с ним по случаю. Ср. стихотворение «Я веду счетоводные книги» в «Досках судьбы» (Лист 2,1922).
Юркий издатель позорящих писем – см., например, эпатирующее название статьи Крученых «Азеф – Иуда – Хлебников» в книге «Миллиорк» (Тифлис, 1919).
Как я увидел войну?*
Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ). Сокращенный вариант вошел в сверхповесть «Зангези», плоскость XVI (1922). Написано в санитарном поезде, которым Хлебников почти месяц добирался из Пятигорска в Москву. Незадолго до смерти на обложке последнего рабочего блокнота Хлебников отметил основные вехи «своих походов» за три года – 1919–1921: «Дорога чада милого: Астрахань / Москва / Харьков / Ростов / Баку / Персия / Пятигорск / Поезд / Москва».
Тернополь – город в Западной Украине, где после прорыва немцами фронта летом 1917 г. началось массовое дезертирство из русской армии.
«На глухом полустанке…»*
Впервые: СП, III, 1931. Печатается по датированной рукописи (РГАЛИ).
Хапры – железнодорожная станция недалеко от Ростова-на-Дону.
Ветер, ветер – реминисценция поэмы А.Блока «Двенадцать»: «Ветер, ветер – на всем белом свете».
«Москва, ты кто?..»*
Впервые: СП, V, 1933. Печатается по датированной рукописи (РГАЛИ).
Ср. рассуждения М.Горького в очерке «Владимир Ильич Ленин» (жури. «Коммунистический Интернационал». М., 1920, № 12, с. 1929): «…для Ленина Россия – только материал опыта, начатого в размерах всемирных, планетарных <…> если Россия обречена служить объектом опыта, то несправедливо возлагать ответственность за это на человека, который стремится превратить потенциальную энергию русской трудовой массы в энергию кинетическую, актуальную».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Велимир Хлебников - Том 2. Стихотворения 1917-1922, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


