`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Редьярд Киплинг - Избранные стихи из всех книг

Редьярд Киплинг - Избранные стихи из всех книг

1 ... 4 5 6 7 8 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Перевел Е. Витковский

Мандалей[25]

Смотрит пагода в Мульмейне[26] на залив над ленью дня.Там девчонка в дальней Бирме, верно, помнит про меня.Колокольцы храма плачут в плеске пальмовых ветвей:Эй, солдат, солдат британский, возвращайся в Мандалей!

Возвращайся в Мандалей,Слышишь тихий скрип рулей?Слышишь ли, как плещут плицы из Рангуна[27] в Мандалей,По дороге в Мандалей,Где летучих рыбок стаи залетают выше рей,И рассвет, внезапней грома,Бьет в глаза из-за морей!

В яркой, как листва, шапчонке, в юбке, желтой, как заря…Супи-Яулат[28] ее звали — точно, как жену Царя.Жгла она какой-то ладан, пела, идолу молясь,Целовала ему ноги, наклоняясь в пыль, да в грязь.

Идола того народБогом-Буддою зовет…Я поцеловал девчонку: лучше я, чем идол тотНа дороге в Мандалей!

А когда садилось солнце и туман сползал с полей,Мне она, бренча на банджо, напевала «Кулла-лей»,Обнял я ее за плечи, и вдвоем, щека к щеке,Мы пошли смотреть, как хатис грузят бревна на реке.

Хатис, серые слоны,Тик[29] весь день грузить должныДаже страшно, как бы шепот не нарушил тишиныНа дороге в Мандалей.

Все давным-давно минуло: столько миль и столько дней!Но ведь омнибус от Банка не доедет в Мандалей!Только в Лондоне я понял — прав был мой капрал тогда:Кто расслышал зов Востока, тот отравлен навсегда!

Въестся в душу на векаОстрый запах чеснока,Это солнце, эти пальмы, колокольчики, рекаИ дорога в Мандалей…

Моросит английский дождик, пробирает до костей,Я устал сбивать подошвы по булыжникам аллей!Шляйся с горничными в Челси от моста и до моста —О любви болтают бойко, да не смыслят ни черта!

Рожа красная толста,Не понять им ни черта!Нет уж, девушки с Востока нашим дурам не чета!А дорога в Мандалей?..

Там, к Востоку от Суэца, где добро и зло равны,Десять заповедей[30] к черту! Там иные снятся сны!Колокольчики лопочут, тонкий звон зовет меняК старой пагоде в Мульмейне, дремлющей над ленью дня.

По дороге в Мандалей.Помню тихий скрип рулей…Уложив больных под тенты, — так мы плыли в Мандалей,По дороге в Мандалей,Где летучих рыбок стаи залетают выше рейИ рассвет, внезапней грома,Бьет в глаза из-за морей…

Перевел В. Бетаки

Пикник у Вдовы[31]

«Эй, Джонни, да где ж пропадал ты, старик,Джонни, Джонни?»«Был приглашен я к Вдове на пикник».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Вручили бумагу, и вся недолга:Явись, мол, коль шкура тебе дорога,Напра-во! — и топай к чертям на рога,На праздник у нашей Вдовы».(Горн: «Та-рара-та-та-рара!»)

«А чем там поили-кормили в гостях,Джонни, Джонни?»«Тиной, настоенной на костях».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Баранинкой жестче кнута с ремешком,Говядинкой с добрым трехлетним душкомДа, коли стащишь сам, — петушкомНа празднике нашей Вдовы».

«Зачем тебе выдали вилку да нож,Джонни, Джонни?»«А там без них уж никак не пройдешь».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Было что резать и что ворошить,Было что ткнуть и что искрошить,Было что просто кромсать-потрошитьНа празднике нашей Вдовы».

«А где ж половина гостей с пикника,Джонни, Джонни?»«У них оказалась кишка тонка».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Кто съел, кто хлебнул всего, что дают,А этого ведь не едят и не пьют,Вот их птички теперь и клюютНа празднике нашей Вдовы».

«А как же тебя отпустила мадам,Джонни, Джонни?»«В лёжку лежащим, ручки по швам».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Приставили двух черномазых ко мнеНосилки нести, ну а я — на спинеПо-барски разлегся в кровавом говнеНа празднике нашей Вдовы».

«А чем же закончилась вся толкотня,Джонни, Джонни?»«Спросите полковника, а не меня».«Джонни, ну, ты и даешь!»«Король был разбит, был проложен тракт,Был суд учрежден, в чем скреплен был акт,А дождик смыл кровь — да украсит сей фактПраздник нашей Вдовы».(Горн: «Та-рара-та-та-рара!»)

Перевел А. Щербаков

Переправа у Кабула[32]

Возле города Кабула —Шашки к бою, марш вперед! —Нас полсотни утонуло,Как мы пёрли через брод —Брод, брод, брод у города Кабула,Брод у города Кабула в эту ночь!Там товарищ мой лежит,И река над ним бежитВозле города Кабула в эту ночь!

Возле города Кабула —Шашки к бою, марш вперед! —Половодьем реку вздуло.Боком вышел нам тот брод,Не забуду за бедойТо лицо под той водойВозле города Кабула в эту ночь.

Зной в Кабуле, пыль в Кабуле —Шашки к бою, марш вперед! —Кони вплавь не дотянули,Как мы пёрли через брод,Брод, брод, брод у города Кабула,Брод у города Кабула в эту ночь!Лучше мне бы лечь на дно,Да теперь уж все равноПосле брода у Кабула в эту ночь.

Нам велели взять Кабул —Шашки к бою, марш вперед! —Я б не то еще загнул,Так им сдался этот брод,Брод, брод, брод у города Кабула,Брод у города Кабула в эту ночь!Там сухого нет подходу, —Не хотите ль прямо в воду —В брод у города Кабула в эту ночь?

К черту-дьяволу Кабул —Шашки к бою, марш вперед! —Лучший парень утонул,Как поперся в этот брод,Брод, брод, брод у города Кабула,Брод у города Кабула в эту ночь!Бог, прости их и помилуй,Под ружьем пошли в могилуС этим бродом у Кабула в эту ночь.

Прочь от города Кабула —Шашки в ножны, марш вперед! —Так река и не вернулаТех, кто лезли в этот брод.Брод, брод, брод у города Кабула,Брод у города Кабула в эту ночь!Там давно уж обмелело,Но кому какое делоПосле брода у Кабула в эту ночь!

Перевел М. Гаспаров

Маршем по дороге

Вот и мы в резерв уходим среди солнечных полей.Рождество уж на носу — и позади сезон дождей.«Эй, погонщики! — взывает злой трубы походный рев.По дороге полк шагает — придержите-ка быков!»Левой-правой, впе-ред!Левой-правой, впе-ред!Это кто еще там споты-ка-ет-ся?

Все привалы так похожи, всюду то же и одно:Барабаны повторяют:«Тара-рам! Тара-ро!Кико киссиварсти, что ты там не хемшер арджи джо?»[33]

Ух торчат какие храмы, аж рябит от них в глазах,И вокруг павлины ходят, и мартышки на ветвях,А серебряные травы с ветром шепчутся весь день,Изгибается дорога, как винтовочный ремень.Левой-правой, впе-ред, и т. д.

Был приказ, чтоб к полшестому поснимать палатки вмиг,(Так в корзины сыроежки клали мы, в краях родных)Ровно в шесть выходим строем, по минутам, по часам!Наши жены на телегах, и детишки тоже там.Левой-правой, впе-ред, и т. д.

«Вольно!» — мы закурим трубки, отдохнем да и споем;О харчах мы потолкуем, ну и так, о том о сем.О друзьях английских вспомним — как живут они сейчас?Мы теперь на хинди шпарим — не понять им будет нас!Левой-правой, впе-ред, и т. д.

В воскресенье ты на травке сможешь проводить досугИ глядеть, как в небе коршун делает за кругом круг.Баб, конечно, нет, зато уж без казармы так легко:Офицеры на охоте, мы же режемся в очко.Левой-правой, впе-ред, и т. д.

Что ж вы жалуетесь, братцы, что вы там несете вздор?Есть ведь вещи и похуже, чем дорога в Каунпор.По дороге стер ты ноги? Не дает идти мозоль?Так засунь в носок шмат сала — и пройдет любая боль.Левой-правой, впе-ред, и т.д.

Вот и мы в резерв уходим, нас индийский берег ждет:Восемьсот веселых томми, сам полковник нас ведет.«Эй, погонщики! — взывает злой трубы походной рев —По дороге полк шагает — придержите-ка быков!»Левой-правой, впе-ред!Левой-правой, впе-ред!Это кто еще там споты-ка-ет-ся?Все привалы так похожи, всюду то же и одно.Барабаны повторяют:«Тара-рам! Тара-ро!Кико киссиварти, что ты там не хемшер арджи джо?»

Перевела Г. Усова

1 ... 4 5 6 7 8 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Редьярд Киплинг - Избранные стихи из всех книг, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)