`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Судьбы моей калейдоскоп - Людмила Яковлева

Судьбы моей калейдоскоп - Людмила Яковлева

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к двоим из них, они занимаются обустройством сладкой витрины. Когда я рассмотрела их поближе, то увидела, что старшая – крашеная блондинка. Поэтому она и оказалась гречанкой. Зато вторая, беленькая, с белоснежной кожей, голубыми глазами и светлыми ресницами – шведка. Она здесь на стажировке после курсов официанток. Осталась еще одна молоденькая официантка, очень симпатичная, с волнистыми волосами, явно натуральная блондинка. Она – из Словакии, очень славненькая девушка. Поговорили немного с ней, а потом отпустили – у нее ведь очень много работы.

Сидим, пьем вино, разговариваем. Затем обратили внимание на семью за соседним столом. Женщина – явно европейского происхождения, красивая, стройная, элегантная. Муж – из юго-восточной Азии, мы решили, что он японец. У них четверо детей. Младшему что-то около года. К ним мы не решились приставать с расспросами. Сидим, пьем вино, наблюдаем, обсуждаем.

И тут я вспомнила одно обстоятельство из моей жизни. Моя сестра Марина – профессиональный переводчик. Однажды она переводила инструкцию для отелей и ресторанов о том, как определить потенциального террориста. Обычно террорист – это человек, который сидит в кафе или ресторане, что-то пьет, но больше присматривается. Расспрашивает официантов, посетителей. Может достать блокнот и что-то записать – но это же я! Вот сестра и предупредила меня, что веду я себя подозрительно, как потенциальный террорист, и мне надо быть осторожной – могут и арестовать. Кстати, в Нью-Йорке, в музее Гуген-гейма, после осмотра экспозиции, устав, села я на диванчик, положила в рот конфетку, достала блокнотик и стала записывать впечатления. И вот тут-то мной очень заинтересовался охранник. Он начал описывать вокруг меня круги. Последний круг оказался таким узким, что он задел мои колени – все заглядывал в блокнотик.

Короче говоря, посидели мы, выпили вино в наших бокалах и решили отправиться домой, в свой номер. И вот тут я поняла, что в пакете к ужину с вином должен быть еще и провожатый! Но мы все-таки добрались до своего номера, хотя было темно, и дорога не близкая, сквозь проходы, переходы, лестницы вверх и вниз. Я уже говорила, что отель это – большой город. Наш номер 751, но где-то на указателе я видела номер 1754. Так что, если прикинуть, что в каждом номере проживают по два человека (а на самом деле, как мы уже видели, в некоторых семьях до четырех детей), то в нашей гостинице живет более четырех тысяч туристов.

Собираясь в душ, я вдруг заметила, что сильно загорела. В хорошем же виде я предстану перед врачами на лучевой терапии! На самом деле, я совсем не загорала, я стояла возле Урхо в тени раскидистого дерева. Тем не менее, все детали моего купальника запечатлелись на моей спине. Ну, что же, это говорит о том, что я хорошо провела время. Должна сказать, что здесь очень хорошо. Я совершенно отвлеклась и совершенно не вспоминаю о своих заболеваниях и предстоящих неприятностях и трудностях. Сейчас мне хорошо, а что будет дальше, то пусть оно и будет! О будущем не стоит думать, оно и без нас придет.

Не понятно, почему у меня столько впечатлений. Как-то зимой мы были на литературных встречах в Турку. Одна из присутствующих женщин сказала, что в Финляндии такая тихая и спокойная жизнь, ничего не происходит. О чем можно писать? Почему это у меня столько впечатлений, что едва успеваю их фиксировать?

Следующий день для меня начался не очень хорошо. Спала плохо, с трудом заснула. Проснулись поздно, в девять часов. Купаться в море до завтрака уже не успеем. После завтрака отправились на пляж. Усадила мужа в тени, где такая густая тень, что даже холодно. Тем не менее, вечером я заметила, что загорела еще больше, уже под другой купальник – в нем вся спина открыта. Вот вся спина и загорела. Утром, когда во время купания плыла к берегу, заметила в воде что-то большое, круглое, красное. Уж не батискаф ли? Подплыла поближе. Нет, не батискаф, это большой буй. Я решила оттащить его к берегу и положить где-то в стороне. Вот будет здорово! Толкаю я буй, толкаю, а он ни с места. И вот только тогда я поняла, что он на якоре. Что это место якорной стоянки катера, который в настоящее время где-то путешествует. В этот день мы и на обед не пошли, выпили в номере чаю с сухофруктами – сколько же можно есть!

После сна я предложила съездить на автобусе в город Родос. В расписании очередной автобус в 16.10. Вышли за двадцать минут до прихода автобуса. По пути к автобусной остановке я увидела свободное такси, ну, мы в него и погрузились. Я пристегнулась ремнем безопасности. Водитель посмотрел на меня, подумал и также пристегнулся. То же самое произошло и на обратном пути.

Мы едем в Родос, из Каллитеи в Родос, в Старый Город.

Водитель автобуса, услышав мой английский,

Отвечал мне на своем,

Через каждое слово повторяя «спасибо» по-русски.

Мы едем в Родос, из Каллитеи, в Родос, в Старый Город.

Водитель автобуса включил тягучую греческую мелодию,

Одновременно поет, хлопает в ладоши,

Раскладывает мелочь по ячейкам своей кассы и ведет автобус.

Если бы это был мой сын, я велела бы ему еще держаться за руль.

Мы едем в Родос, из Каллитеи, в Родос, в Старый Город.

Водитель подпрыгивает на своем сидении в такт музыке,

На крутом повороте машет другу во встречном такси

И дружелюбно шутит с выходящей на следующей остановке

Симпатичной пассажиркой.

Так мы едем в Родос, из Каллитеи в Родос, в Старый город.

И все-таки мы доехали до Старого Города,

Мы выходим из автобуса, благодарим водителя

За приятно проведенное время,

А он кричит нам по-русски вслед «спасибо»!

Нас подвезли к Морским воротам Старого города. И как же прекрасен Старый город! Мы бродили среди лавочек, заглядывали на узкие кривые улочки, где местные жители мирно сидели возле дверей своих домов, здоровались с ними, желали добра. Я фотографировала кошек Старого города. Как же мне было хорошо! Я была счастлива! В порыве счастья купила себе еще одно ожерелье из бирюзы. Красивое, необычное. Очень довольна. Я пишу эти заметки, а оно лежит рядом со мной.

Познакомились с молодой женщиной родом из Сербии. Ее тесть – владелец ювелирной лавки,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Судьбы моей калейдоскоп - Людмила Яковлева, относящееся к жанру Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)