`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века - Нацумэ Сосэки

Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века - Нацумэ Сосэки

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
со скрипом и скрежетом,

ветер кружит опавшие листья сорго.

В экипаже

По дороге в коляске

я задремал незаметно.

О прекрасная!

Не тревожь моего забвенья.

Позади фонари шумных городских перекрестков,

позади прохладный сумрак зеленой рощи.

Ароматом моря повеяло издалёка…

«Цок-цок-цок-цок» – цокают копыта.

Не во сне, наяву я гонюсь лишь за явью…

О прекрасная!

Не буди же меня, пока не прибудем

в наш укромный приют, где вишня цветет у застрехи!

Наследственность

Дом человека, грузно осев на землю,

дремлет, как исполинский паук,

посреди унылой природы, объятой тьмою.

Звери трепещут от страха,

будто им угрожает призрачный демон.

Протяжно, тоскливо они воют:

«У-оо-у, у-аа-у, у-уу!»

Листья кукурузы

шуршат под ветром во мраке.

Тише! Прислушайся!

Слышишь, там, на дороге,

вдалеке завывают собаки:

«У-оо-у, у-аа-у, у-уу!»

– Мама, собаки больные?

– Нет, сынок, собаки голодные.

Где-то там, в небе, где смутно

                    брезжит сиянье,

собаки увидели извечного врага –

и древняя-древняя память поколений,

полученная по наследству от диких

                    и жалких предков,

внушает им невыразимый ужас.

Сердца собак сжимаются и бледнеют.

Долго воют они в ночных тенях на дороге:

«У-оо-у, у-аа-у, у-уу!»

– Мама, собаки больные?

– Нет, сынок, собаки голодные.

Песня для мух

Далеко ли уже шагнула весна?

По округе плывет аромат расцветающей вишни.

Детские голоса звенят на холмах и в долинах.

Белые облака висят над горным кряжем.

И вот в сердце моем закипают слезы.

Сердце мое скорбит. Сердце мое ловит

солнечные блики,

сиянье детства, озарившее сумрак жизни.

Одиночество растет – разгорается все ярче

зарево страшной тоски и отчаянья.

В уединенной комнате сидя,

любуюсь догорающим в душе закатом –

и мне становится грустно жить на свете.

Я немощен, как сонная зимняя муха.

Жизнь моя бессильно, бесцельно влачится.

В угасающих отсветах весеннего солнца

жизнь моя, притулившись на оконном переплете,

слушает плач сирот, хор несчастных созданий…

Из книги «Дорогой персика и сливы»

Дорогой персика и сливыИз воображаемых диалогов с Лаоцзы [97]

О мудрец! Твоему Пути я хочу причаститься!

Далеко еще до цветущих садов селенья,

но в тумане уже слышны голоса петухов,

телят мычанье.

О премудрый святой! Поведай мне свою Правду!

Абрикосы в цвету. Пасмурная погода.

Из дому уйдя, какую науку познал я?

Юность растрачена впустую.

Любовь, слава, мечты на ивовом плетне высохли

и увяли.

О великий мудрец!

Солнце еще высоко стоит над проселком.

Издалека от деревни к деревне несется

песня девушек, сидящих за ткацким станом.

О великий мудрец! Почему мне Путь не укажешь?

Может быть, ты молчишь средь призрачных

смутных видений

в этом щедром краю цветущего персика и сливы

оттого, что всегда устремлен к сокровенной сути,

в глубину сознанья, что не передать словами.

В полдень ты, должно быть, приходишь в деревню,

присаживаешься на кухне в крестьянском доме…

О великий мудрец! Твой путь одинок и печален.

Мы расстались – никогда уж, наверно,

мне шагов твоих вдалеке не услышать.

Скорбь моя велика, но в горькую эту годину

мне из жизни уйти еще не дано, о Учитель!

У почтового окошка

У почтового окошка примостившись,

я письмо на родину сочиняю.

В своих отрепьях похожий на облезлую ворону,

в башмаках, стоптанных, как загубленная доля.

Трубы дымят в небе… Вот и сегодня опять не найти

работы.

Отец,

что осталось от человеческой жизни?!

Безо всякой надежды, тоскливо

нищенский свой кошелек открываю.

Жизнь, разменянная на медяки,

звякает о камни.

Ах, родные края,

мой старый, добрый отец,

простите!

Что ж, знакомой унылой дорогой вдоль мола,

спотыкаясь, в порт побреду,

свободный, как ветер…

Жизнь!

Издалека вдруг донесся

протяжный рев отплывающего парохода…

Из книги «Сентиментальные лирические миниатюры»

В путешествии

Хорошо бы во Францию поехать,

Только Франция – это далековато.

Что ж, раз так, надену новую куртку,

Выберу маршрут по душе – и в дорогу!

Поезд будет медленно ползти через горы,

А я, прислонившись к водянистому окошку,

В одиночестве помечтаю о приятном,

Сердцем погружаясь в майские рассветы,

В вешние травы…

Цветы и птицы [98]

Дни цветов и птиц пришли наконец-то.

Щедро сияет на небосводе солнце.

В городе на деревьях набухли почки.

Сердце мое – рыбачья лодка,

что скользит по волнам, удаляясь от побережья,

залитая полуденными лучами.

Руку окуни – прохладная влага

ласкова, как объятия ребенка.

В пору вешнего пробужденья природы

отправляюсь бродить по городским кварталам.

Всюду на деревьях – цветы и птицы.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века - Нацумэ Сосэки, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)