`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы

Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы

1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

2. Робин Гуд и мясники 

Спешите на улицу, добрые люди,Послушайте песню мою.О славном стрелке, удалом Робин Гуде,Для вас я сегодня спою.

В лесу на рассвете гулял Робин Гуд.Вдруг слышит он топот копыт.Мясник молодой на лошадке гнедойНа рынок рысцою трусит.

— Скажи, молодец, — говорит Робин Гуд, —В какой ты живешь сторонеИ что за товар ты везешь на базар?Ты больно понравился мне.

— Мне некогда, сударь, рассказывать вам,В какой я живу стороне,А мясо на рынок везу в НоттингамПродать там по сходной цене.

— Послушай-ка, парень, — сказал Робин Гуд,А сколько возьмешь ты с меняЗа все целиком: за мясо с мешком,Уздечку, седло и коня?

— Немного возьму, — отвечает мясник, —Чтоб в город товар не везти.За мясо с мешком и коня с ремешкомПять марок ты мне заплати.

— Бери свои деньги, — сказал Робин Гуд, —Бери заодно с кошелькомИ пей за меня, чтобы с этого дняСчастливым я был мясником!

Верхом прискакал Робин Гуд в Ноттингам,Проехал у всех на виду,К шерифу пошел — и деньги на столЗа место в торговом ряду.

С другими купцами он сел торговать,Хоть с делом он не был знаком,Не знал, как продать, обмануть, недодать.Он был мясником-новичком.

Но шибко торговля пошла у него.Что хочешь плати — и бери!За пенни свинины он больше давал,Чем все остальные за три.

Он только и знал — зазывал, продавал,Едва успевал отпускать.Он больше говядины продал за час,Чем все остальные за пять.

— Дворянский сынок, — мясники говорят, —В убыток себе продает.Он, видно, отца разорит до конца,Бездельник, повеса и мот!

Подходят знакомиться с ним мясники.— Послушай, собрат и сосед,На рынке одном мы товар продаем.Должны разделить и обед.

— Мы все мясники, — отвечал Робин Гуд, —Одна небольшая семья.Сочту я за честь попить и поестьИ чокнуться с вами, друзья!

Толпою к шерифу пришли они в дом,Садятся обедать за стол.— А младший наш брат, — мясники говорят, —Молитву за нас бы прочел.

— Помилуй нас, боже, — сказал Робин Гуд, —Дай хлеб нам насущный вкуситьИ выпить винца, чтоб согрелись сердца!Мне нé о чем больше просить.

— А ну-ка, хозяйка, — сказал Робин Гуд, —Друзей угостить я хочу.Давай нам вина, и по счету сполнаЗа всех я один заплачу.

— Вы пейте и ешьте, — сказал Робин Гуд, —Пируйте весь день напролет.Не все ли равно, что стоит вино!Беру на себя я расчет.

— Дворянский сынок! — говорят мясники, —Он продал именье отцаИ весь свой доход за будущий годРешил промотать до конца.

— Давно ль, — говорит Робин Гуду шериф, —Ты в наши приехал места?Как жив и здоров и много ль головРогатого держишь скота?

— Рогатого много держу я скота —Две сотни голов или три, —А впрочем, наведайся в наши местаИ сам на него посмотри.

Пасется мой скот по лесам, по лугам,Телята сейчас у коров.И, если захочешь, тебе я продамЗадешево сотню голов!

Садится шериф на гнедого коня,Три сотни червонцев беретИ едет верхом за лихим мясникомВ леса покупать его скот.

В Шервудскую чащу въезжают они,Охотников славных приют.— Спаси меня, боже, — воскликнул шериф, —Коль встретится нам Робин Гуд!

По узкой тропе они едут вдвоем.И вдруг увидал Робин Гуд:Лесные олени меж темных ветвейОт них врассыпную бегут.

— Вот здесь и живет рогатый мой скот!Тут несколько сотен голов.Коль можешь купить, тебе уступитьЯ сотню-другую готов!

Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд, —И разом явились на зовС двух разных сторон и Маленький Джон,И семеро лучших стрелков.

— Что скажешь? — спросил его Маленький Джон. —Каков твой приказ, Робин Гуд?— Пожаловал к нам Ноттингамский шериф.Пускай ему ужин дадут!

— Что ж, милости просим, почтенный шериф,Тебя поджидаем давно.Отличным жарким мы тебя угостим.А ты нам плати за вино!

Дрожащий шериф протянул кошелек,Не молвив ни слова в ответ.И так же без слов отсчитал Робин ГудТри сотенки звонких монет.

Потом он шерифа повел за собой,Опять посадил на коняИ крикнул вослед: — Поклон и приветЖене передай от меня!

3. Робин Гуд и шериф

Двенадцать месяцев в году,Считай иль не считай.Но самый радостный в годуВеселый месяц май.

Вот едет, едет Робин ГудПо травам, по лугамИ видит старую вдовуПри въезде в Ноттингам.

— Что слышно, хозяйка, у вас в городке? —Старуху спросил Робин Гуд.— Я слышала, трое моих сыновейПред казнью священника ждут.

— Скажи мне, за что осудил их шериф?За что, за какую вину:Сожгли они церковь, убили попа,У мужа отбили жену?

— Нет, сударь, они не виновны ни в чем.— За что же карает их суд?— За то, что они королевскую ланьУбили с тобой, Робин Гуд.

— Я помню тебя и твоих сыновей.Давно я пред ними в долгу.Клянусь головою, — сказал Робин Гуд, —Тебе я в беде помогу!

Вот едет, едет Робин ГудДорогой в НоттингамИ видит: старый пилигримПлетется по холмам.

— Что слышно на свете, седой пилигрим? —Спросил старика Робин Гуд.— Трех братьев у нас в Ноттингамской тюрьмеНа смерть в эту ночь поведут.

— Надень-ка одежду мою, пилигрим.Отдай-ка свое мне тряпье,А вот тебе сорок монет серебром —И пей за здоровье мое!

— Богат твой наряд, — отвечал пилигрим, —Моя одежонка худа.Над старым в беде и над нищим в нуждеНе смейся, сынок, никогда.

— Бери, старичок, мой богатый наряд.Давай мне одежду свою,И двадцать тяжелых монет золотыхТебе я в придачу даю!

Колпак пилигрима надел Робин Гуд,Не зная, где зад, где перед.— Клянусь головой, он слетит с головы,Чуть дело до дела дойдет!

Штаны пилигрима надел Робин Гуд.Хорошие были штаны:Прорехи в коленях, прорехи с боков,Заплата пониже спины.

Надел Робин Гуд башмаки старикаИ молвил: — Иных узнаютПо платью, а этого можно узнать,Увидев, во что он обут!

Надел он дырявый, заплатанный плащ,И только осталось емуКлюкой подпереться да взять на плечоНабитую хлебом суму.

Идет, хромая, Робин ГудДорогой в Ноттингам,И первым встретился емуШериф надменный сам.

— Спаси и помилуй, — сказал Робин Гуд. —На старости впал я в нужду.И если ты честно заплатишь за труд,К тебе в палачи я пойду!

— Штаны и кафтан ты получишь, старик,Две пинты вина и харчи.Да пенсов тринадцать деньгами я дамЗа то, что пойдешь в палачи!

Но вдруг повернулся кругом Робин ГудИ с камня на камень — скок.— Клянусь головою, — воскликнул шериф, —Ты бодрый еще старичок!

— Я не был, шериф, никогда палачом,Ни разу не мылил петлю.И будь я в аду, коль на службу пойдуК тебе, к твоему королю!

Не так уж я беден, почтенный шериф.Взгляни-ка на этот мешок:Тут хлеба краюшка, баранья ногаИ маленький звонкий рожок.

Рожок подарил мне мой друг Робин Гуд.Сейчас от него я иду.И если рожок приложу я к губам,Тебе протрубит он беду.

— Труби, — засмеялся надменный шериф, —Пугай воробьев и синиц.Труби сколько хочешь, покуда глазаНе вылезут вон из глазниц!

Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд,И гулом ответил простор.И видит шериф: полтораста конейС окрестных спускаются гор.

И снова в рожок затрубил Робин Гуд,Лицом повернувшись к лугам,И видит шериф: шестьдесят молодцовНесутся верхом в Ноттингам.

— Что это за люди? — воскликнул шериф.— Мои! — отвечал Робин Гуд. —К тебе они в гости явились, шериф,И даром домой не уйдут.

В ту ночь отворились ворота тюрьмы,На волю троих отпустив,И вместо охотников трех молодыхПовешен один был шериф.

Король и пастух 

1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)