`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Мария Визи - A moon gate in my wall: собрание стихотворений

Мария Визи - A moon gate in my wall: собрание стихотворений

1 ... 32 33 34 35 36 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

10 февраля 1961 г.

388. С натуры[186]

For Max Angell, a patient at UC Hospital

У окна зацветала белая слива.В учебной больнице, за стеной,пищали крысы, собака выла тоскливо,и где-то в недрах кричал попугай — больной.

Лабораторию, где микротомы,крутясь, гудели, и густо висел формалин,наполнил дух голубой весенней истомыс окрестных садов и зеленых дальних равнин.

В конце раскинувшейся больницы,в сером переднике, в маске по самый лоб,хирург вырезал людского тела частицы,отправлял к патологу, под микроскоп.

А тот, в котором теплилась силапосле наркоза и ножа,в окно от края своей могилына белую сливу смотрел, дрожа.

20 апреля 1961 г.

389. «Я слышу мелодию песни так ясно…»

Я слышу мелодию песни так ясно,каденцию нот, голубые бемоли,но только слова вспоминаю напрасно,и думать о них не умею без боли.

Закат розовеет, бледнеет и тает:как занавес, ночи спустились порфиры,и память одни за другими листаетстраницы раскрытого в сердце клавира…

Но слов не найти… Одинок неизменно,несется мотив в темноту сиротливо,и кажется, где-то в орбитах вселеннойзамолкнут, остынув, слова без мотива.

23 августа 1961 г.

390. Nocturne («Встревоженная тишиной…»)

Встревоженная тишинойглухой, глубокой, долгой ночи,я часто слышу sotto voceмотив, поющий мне одной.

Я знаю: он меня зовет,и ухожу за ним, без спора,за изумрудные озера,в страну нетронутых высот,

куда еще никто не взлези где еще не дрогнет эхолюдского говора и смехасквозь девственный молчащий лес.

Там звезды клонятся в кусты,и на опушке, у поляны,дурманят запахом медвянымполураскрытые цветы.

Я долго там одна брожу,и звуков ночи слышу много,но где лежит туда дорога,я никому не укажу.

И знаю: — ранним утром пустья возвращусь в свой шумный город,но в легкой памяти не скорорастает радостная грусть.

[1961 г.]

391. Сон («В твоем саду зеленый пруд…»)[187]

В.В.

В твоем саду зеленый пруд,над ним ракитовые ветки,и птицы синие поюту входа мраморной беседки.

Куртины дышат резедой,левкоем и гелиотропом,и ты, — веселый, молодой, —по золотым шагаешь тропам.

Но это — сон: разбит фонарь,не видно вех на поле мглистом,и не найти тебя, как встарь,в саду зеленом и душистом.

3 мая 1962 г.

392. «Белая апрельская луна…»[188]

Белая апрельская луна,и, остановившись в этом миге,кружевом курчавилась волна,точно на пейзаже Хирошигэ.

Там, где горизонта полоса,лунный луч своей рапирой тонкойосторожно тронул парусауходящей на ночь в море джонки.

Мы следили, стоя там, одни,как в воде у самого причалаинфузорий вспыхнули огни;слушали, как тишина молчала,

И за то, что мы стояли там,нам присуждено хранить навекив памяти, как нерушимый храм,эту ночь в порту Шимоносэки.

9 мая 1962 г.

393. Lac Leman («Есть сон: в нем все перемешалось…»)[189]

В.В.

Есть сон: в нем все перемешалось —озера, улицы, мосты,давнишняя ребячья шалость,и много встречных лиц, и ты.

Как будто я, совсем другая,забыта всеми и одна,под эхо гулкое шагаюв безлунную трущобу сна.

Детьми мы бегали по полю —но резко оборвался путь…Законы жизни не неволюи не прошу тебя вернуть.

Друг друга раньше мы встречали:ты помнишь — ярко бил фонтанв тот день, когда корабль отчалилна светлом озере Леман!

Дома поплыли, взмылись горы,аэропланное крылонеотвратимо и без споратебя, как тень заволокло.

Ушли деревья, берег, крыши,фонтан, мосты и фонари.Одни часы на башне слышуу перекрестка Корратри,

и стихшей чернотой ночноюлечу, иду ли — не понять,лишь в памяти передо мноюозерная пустеет гладь.

Женева, 20 сентября 1962 г.

394. Последнее свидание («Мы куда-то шли и говорили…»)

В.В.

Мы куда-то шли и говорилив городе, в котором мы росли;звезды те же самые светили,что когда-то начали светить,но не помнится, куда мы шли.Было времени ужасно мало —разве можно все обговорить?

Где толпа крутилась и мешала,я на площади большой отстала,не смогла тебя остановить.

Я тебя по улицам искала,вдоль решетки длинного канала,облако зловещее вставало,как огромный гриб, с конца земли.

Я звала тебя и догоняла,в переулке темном и пустом,только эхо гулко отвечалои само с собой перекликалось,а потомдаже эхо где-то потерялосьза мостом.

Женева, 1962 г.

395. «Так всем и говорю: „Не спорьте”…»

В.В.

Так всем и говорю: «Не спорьте».Я знаю, в тот короткий часна лондонском аэропортемы виделись в последний раз.

Текла, серея, Темза где-то,вздымались древние мосты.Через Ламанш твоя корветтатебя спустила с высоты.

Друг друга долго мы искалив многоязычной толкотне…Крылатая махина сталиприцеливалась к вышине.

Конечно, и тебя встречалане раз в чужих портах, — но тутхотелось вспомнить все сначала,всю жизнь, в те несколько минут.

Мы обнялись. И слов не надо,и слез не вытереть с лица…Вокруг взметнувшейся громадыпустеет небо без конца.

Женева, 1962 г.

396. Моим друзьям («В жизни надо быть очень твердой…»)

В жизни надо быть очень твердой,упрямой, такой, как вол,иначе кто-нибудь мордойтреснет тебя об стол.

Надо также быть очень храброй,не нужно бояться пугал,иначе выметут швабройс мусором в дальний угол.

Но если ты не такая,а просто — какая есть,то тем, кто тебя приласкает,совсем особая честь!

13 февраля 1963 г.

397. For Dr. Boldrey («Скажите, доктор, вы не устали?..»)[190]

Скажите, доктор, вы не устали?Вы режете десять часов подряд!Как видно, нервы у некоторых из стали.Не устают. Не едят иногда. Не спят.

Ваше призванье — нейрохирургия.В пальцах ваших — чуткость и сила.Пусть устают иногда другие. Другие.Вас, очевидно, судьба наделиласилой, совсем ни на что непохожей,какой-то совсем особой способностью.Волшебная палочка, ваш хирургический ножик,вы знаете мозг до мельчайших подробностей.

Режьте. Вырезывайте анжиомы,расправляйте запутанные артерии.Но те, что ближе с Вами знакомы,знают, из какой Вы выкроены материи.Знают, что каждая смерть и Вам несет расплату,хоть Вы непричастны к неудаче,что сердце Ваше, под синим халатом напрасно прячась,тоже кровавые слезы теряет и плачет.

21 февраля 1963 г.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Визи - A moon gate in my wall: собрание стихотворений, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)