`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

1 ... 28 29 30 31 32 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наполнил душу мне тоской и смутой,

Теперь любимый мой -- мой недруг лютый!

Не я ль ему дарила без опаски

Все в мире существующие ласки?

Напрасно эти ласки я дарила

И тайну сердца перед ним раскрыла!

Я сеяла любовь, -- беда взошла.

За похвалы мне от него хула.

Но если мне любимый как чужой,

Зачем скорблю измученной душой?

Боролась я с судьбой, но только чудом

Вы камень с хрупким свяжете сосудом.

Была я сердцем в той борьбе слаба,

И вот -- во мраке сердце и судьба.

Надеюсь, что недуг меня убьет:

На сердце, как скала, тяжелый гнет.

Из всех несчастий выберу, измучась,

Одну лишь смерть: она -- несчастных участь.

О, если милый мой теперь с другой, -

Одна лишь смерть мне принесет покой!"

Мушкина позвала к себе царица,

Спеша ему, советчику, открыться.

Сказала: "Кто, поведай, из мужчин

Так низок и коварен, как Рамин?

Ждала ли, что изменит мне злодей?

На ногте волос вырос бы скорей!

Но кто же знал, что есть вода в огне,

Что яд в сладчайшем заключен вине!

Меня ты помнишь честной и стыдливой,

Царицей скромной и благочестивой,

А ныне чем гордиться я могу?

Противна я и другу и врагу!

Нет, не царица больше я в державе,

О благочестье я мечтать не вправе.

Не в силах уважения достичь я,

Искать не вправе царского величья!

Мой дух и тело, мысли и дела

Навеки я Рамину отдала!

Одни лишь знала радости и муки -

Восторг свиданья и тоску разлуки.

Да если б тысячью сердец владела, -

Рамину посвятила б их всецело!

Он часто огорчал меня, глупец,

А ныне уничтожил наконец.

Он часто ветви с дерева срывал,

А ныне ствол срубил он наповал.

Так много причинил он мне обид, -

Теперь мой дух изменником убит.

Ушел он, предо мною согреша, -

И обессилена моя душа.

Меня мечом вражды он обезглавил,

Копьем разлуки сердце окровавил.

О, как мне, обезглавленной, дышать,

Измученной, раздавленной, -- молчать?

Наглец, он пишет мне пером досужим,

Что полюбил другую, стал ей мужем.

Лелеяла я розу в цветнике,

Но плачу от колючек вдалеке.

Кормилицу прогнал охотник злой:

Ее, как дичь, Рамин пронзил стрелой,

Как будто не был с ней знаком доныне,

Забыл ее заботы о Рамине.

Теперь, когда грозит мне смерти меч,

На смертный одр меня принудив лечь,

Мушкин, прошу я, напиши с добром

Письмо Рамину мускусным пером.

Горю в огне и в холоде я стыну, -

Так обо мне ты напиши Рамину:

В словесности достиг ты мастерства,

Умеешь складно сочетать слова.

Уговори Рамина возвратиться, -

Тебе рабыней стану я, царица!

Мушкин, ты мудр, а слово мудреца

Увлечь способно юные сердца".

Чтоб мудростью напитанные строки,

Как мускус, восхитили мир широкий,

Мушкин Рамину отослал посланье, -

Несчастной Вис томленье и пыланье.

ПИСЬМА ВИС К РАМИНУ

Одно за другим отправляет Вис Рамину десять писем, сочиненных Мушкином.

Вис умоляет возлюбленного о свидании. Эти письма отвозит Рамину гонец

Азин. В ожидании ответа Вис тоскует и причитает.

РАМИН РАСКАИВАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО ЖЕНИЛСЯ НА ГУЛЬ

Шли дни. С женою сочетался витязь.

Но заскучал, прекрасной Гуль пресытясь.

Увял цветник лобзаний молодых,

И ветер обладания затих.

Сломался крепкий лук недавней страсти,

Копье любви рассыпалось на части.

Поблекла и влюбленность, -- так вода

В источнике мутнеет иногда.

Те дни сначала были для Рамина

Как бы струей из чистого кувшина.

Гуль -- как вино. Он пил вино в веселье, -

Так много выпил, что пришло похмелье.

Всегда стремится пьяница к вину,

И дни и ночи тянется к вину,

Но вот пиры и кубки надоели, -

И жажда хмеля умирает в теле!

Ему вино претит, а заодно -

Все в мире, что похоже на вино!

Рамин свой кубок осушил. Все чаще

Пред ним рождался облик Вис манящий.

Однажды он помчался в степь со свитой.

Расцвел весною мир, зарей облитый.

Тюльпаны пламенели в забытьи,

Среди ветвей звенели соловьи.

Фиалки были красны, желты, сини, -

Как бы парча пестрела на равнине.

Один из слуг, чьи щеки -- ярче роз,

Богатырю фиалки преподнес.

И вспомнил давний день Рамин беспечный,

Когда он Вис в любви поклялся вечной.

Тогда сидела Вис на царском троне,

И нежны были очи и ладони.

Дала фиалки в дар, сказала жарко:

"Ты моего не забывай подарка!"

И предал он проклятью час измены.

Ужель клятвопреступник он презренный?

Все в мире опостылело ему,

Казалось, погрузился мир во тьму.

Не видел он, что этот мир -- цветник:

Горело сердце, дым в глаза проник!

Весенний дождь пролился в первый раз:

То кровь Рамина хлынула из глаз.

Недаром дождь в ту пору хлынул рано:

Душа Рамина -- как сплошная рана.

Когда ты видишь облако весной,

Пойми, что дождь начнется проливной.

Когда свою измену стал он клясть,

Вновь к милой Вис в душе возникла страсть.

Ты скажешь: солнце страсти, в миг блаженный,

Явилось из-за облака измены,

Но, выйдя из-за облака, оно

Еще сильнее жгло, раскалено.

Затосковав, Рамин отстал от свиты.

Лишились цвета прежнего ланиты.

Сошел с коня среди степной глуши.

Ушел покой из тайников души.

Сказал: "Зачем душа моя больна,

Как пьяница, что гибнет без вина?"

Судьбу, и время, и его законы

Он проклинал, страданьем омраченный.

Друзья, родные вспомнились Рамину,

Он проклял ненавистную чужбину

Из-за того, что нет любимой с ним,

И стал он чужд всем близким и родным.

Он снова был пылающим влюбленным

И вел беседу с сердцем опаленным.

"Какое ты чудное, право, слово!

Я, как Меджнун, лишен родного крова.

Ты отличить, нетрезвому подобно,

От красоты уродство не способно!

Не отличишь, где лето, где зима,

В пустыне видишь сад, сойдя с ума,

И для тебя, невежды, все едино, -

Что шелк блестящий, что сухая глина.

К любви приравниваешь самовластье,

Как высший разум, ценишь сладострастье.

Тебя ведет к измене безрассудство

И к нарушенью верности -- распутство.

Для скорби -- обиталищем ты стало,

Для войск беды -- ристалищем ты стало,

В тебе живут печаль, тоска, забота,

Что пред надеждой заперли ворота.

Ты отреклось в Гурабе от любви.

Ты, мертвое, сказало мне: "Живи!"

О нет, не ты, а я мертвецки пьян:

Без парусов пустился в океан.

"В другую, -- мне твердило ты, -- влюбись

И сердце оторви от милой Вис.

Не бойся: помогу тебе разлуку

Перенести, -- я знаю ту науку.

Любимую покинь, стремясь к добру, -

Я для тебя другую изберу".

Так утешало ты меня, а ныне

Я в пламени горю, тону в пучине.

Ты говорило: "С нею ты порви".

Порвал, а не забыл своей любви!

Твердило: "Вверх взлетишь, уйдя от Вис", -

И вот меня безумье свергло вниз.

Нет, я напрасно внял твоим приказам,

Чтоб угнетал мою любовь твой разум!

Лишь твоего я жаждал одобренья,

Но я и ты, -- достойны мы презренья.

Мечтал, -- меня избавишь от страданий.

И что же? Оказался я в капкане!

Как птенчик глупый, ты нашло зерно,

Не зная, что в силки ведет оно.

Смотри, мою ты обмануло душу:

Лишь недруг ждал, что клятву я нарушу!

Зачем внимал твоим дурным советам?

Зачем покончил со своим обетом?

Невежда, по заслугам я наказан,

Я по заслугам цепью горя связан,

Познал я по заслугам стыд и срам:

Светильник сердца погасил я сам.

Познал я по заслугам гнев людской:

Я счастья ветвь сломал своей рукой.

Я -- словно лань, попавшая в силок,

Я выброшен, как рыба, на песок.

Себе же яму вырыл я, невежда, -

Низвергнута в нее моя надежда.

Прощенье сердцу разве я найду

У той, чье сердце я поверг в беду?

Что мне солгать, измыслить, чтобы вновь

Разжечь ее остывшую любовь?

Будь проклят день, когда я страсть посеял,

Но по ветру я сам ее развеял!

Страсть победила, слабого, меня, -

С тех пор не знаю радостного дня.

То я скитаюсь по чужому краю,

То, обезумев от любви, сгораю.

Нет счастья для меня на этом свете, -

Для мук таких пусть не родятся дети!"

Так причитал Рамин, отстав от свиты,

Так плакал, прахом бедствия покрытый.

Подкравшись сзади, стал Рафед внимать

Словам, что изрекал несчастный зять.

Рамин-безумец тестя не заметил:

Кто полюбил, тот разумом не светел!

Но слышал все его слова Рафед.

Он подошел и произнес привет.

Спросил: "Зачем ты, светоч славных, стонешь,

Как будто ты кого-нибудь хоронишь.

Тебе какого дара не дал бог?

Иль ты от злобы дивов изнемог?

Ты разве не глава богатырей?

Ужель твой брат -- не солнце всех царей?

Хотя еще не сел ты на престол,

Ты всех владык величьем превзошел.

Зачем же думаешь о всяком вздоре,

1 ... 28 29 30 31 32 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фахриддин Гургани - Вис и Рамин, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)