Дмитрий Кедрин - Стихи
1926
Екатеринослав Русская и советская поэзия для студентов-иностранцев. А.К.Демидова, И.А. Рудакова. Москва: «Русский язык», 1981.
КАЗНЬ
Дохнул бензином легкий фордИ замер у крыльца,Когда из дверцы вылез лорд,Старик с лицом скопца.У распахнувшихся дверей,Поникнув головой,Ждал дрессированный лакейВ чулках и с булавой.И лорд, узнав, что света нетИ почта не пришла,Прошел в угрюмый кабинетИ в кресло у стола,Устав от треволнений дня,Присел, не сняв пальто.Дом без воды и без огняУгрюм и тих. НичтоНе потревожит мирный сон.Плывет огонь свечи,И беспокойный телефонБезмолвствует в ночи.
Лорд задремал. Сырая мглаЛегла в его кровать.А дрема вышла из углаИ стала колдовать:Склонилась в свете голубом,Шепча ему, что онПод балдахином и гербомВкушает мирный сон.Львы стерегут его крыльцо,Рыча в густую мглу,И дождик мокрое лицоПрижал к его стеклу.
Но вот в спокойный шум дождяВмешался чуждый звук,И, рукавами разведя,Привстал его сюртук.«Товарищи! Хау-ду-ю-ду?[1]Сказал сюртук, пища. —Давайте общую бедуОбсудим сообща.Кому терпение даноСлужите королю,А я, шотландское сукно,Достаточно терплю.Лорд сжал в кулак мои края,А я ему, врагу,Ношу часы? Да разве яПорваться не могу?»
Тут шелковистый альт, звеня,Прервал: «Сюртук! Молчи!Недаром выткали меняИрландские ткачи».«Вражда, как острая игла,Сидит в моем боку!» —Рубашка лорда подошла,Качаясь, к сюртуку.И, поглядев по сторонам,Башмак промолвил: «Так!»«Друзья! Позвольте слово нам! —Сказал другой башмак. —Большевиками состоя,Мы против всякой тьмы.Прошу запомнить: брат и яИз русской кожи мы».
И проводам сказали: «Плиз![2]Пожалуйте сюда!»Тогда, качаясь, свисли внизХудые провода:«Мы примыкаем сей же час!Подайте лишь свисток.Ведь рурский уголь гнал сквозь насПочти московский ток».Вокруг поднялся писк и вой:«Довольно! Смерть врагам!»И голос шляпы пуховойВмешался в общий гам:«И я могу друзьям помочь.Предметы, я былаЗабыта лордом в эту ночьНа кресле у стола.Живя вблизи его идей,Я знаю: там — навоз.Лорд оскорбляет труд людейИ шерсть свободных коз».А кресло толстое, черно,Когда умолк вокругНестройный шум, тогда оноПроговорило вдруг:«Я дрыхну в продолженье дня,Но общая бедаТеперь заставила меняПриковылять сюда.Друзья предметы, лорд жесток,Хоть мал, и глуп, и слаб.Ведь мой мельчайший завитокКолониальный раб!К чему бездействовать крича?Пора трубить борьбу!Покуда злоба горяча,Решим его судьбу!»«Казнить!» — в жестоком сюртукеВопит любая нить;И каждый шнур на башмакеКричит: «Казнить! Казнить!»
С опаской выглянув во двор,Приличны и черны,Читать джентльмену приговорИдут его штаны.«Сэр! — обращаются они. —Здесь шесть враждебных нас.Сдавайтесь, вы совсем одниВ ночной беззвучный час.Звонок сбежал, закрылась дверь,Погас фонарь луны…»«Я буду в Тоуэр взят теперь?»«Мужайтесь! Казнены!»
И лорд взмолился в тишинеК судилищу шести:«Любезные! Позвольте мнеЗащитника найти».«Вам не избегнуть наших рук,Защитник ни при чем.Но попытайтесь…» — И сюртукПожал сухим плечом.
Рука джентльмена набрелаНа Библию впотьмах,Но книга — нервная была,Она сказала: «Ах!»
Дрожащий лорд обвел мелькомГлазами кабинет,Но с металлическим смешкомШептали вещи: «Нет!»Сюртук хихикнул в стороне:«Все — против. Кто же за?»И лорд к портрету на стенеВозвел свои глаза:«Джентльмен в огне и на воде,Гласит хороший тон,Поможет равному в беде.Вступитесь, Джордж Гордон,Во имя Англии святой,Начала всех начал!»Но Байрон в раме золотойПрезрительно молчал.Обняв седины головы,Лорд завопил, стеня:«Поэт, поэт! Ужель и выОсудите меня?»И, губы приоткрыв едва,Сказал ему портрет:«Увы, меж нами нет родстваИ дружбы тоже нет.Мою безнравственность кляня,У света за спинойВы снова станете меняТравить моей женой.Начнете мне мораль читать,Потом в угоду ейУ Шелли бедного опятьОтнимете детей.Нет, лучше будемте мертвы,Пустой солильный чан,За волю греков я, а выЗа рабство англичан».
Тут кресло скрипнуло, покаЧерневшее вдали.Предметы взяли старикаИ в кресло повлекли.Не в кресло, а на страшный стул,Черневший впереди.Сюртук, нескладен и сутул,Толкнул его: «Сиди!»В борьбе с жестоким сюртукомЛорд потерял очки,А ноги тощие силкомОбули башмаки.Джентльмен издал короткий стон:«Ужасен смертный плен!»А брюки скорчились, и онНе мог разжать колен.Охвачен страхом и тоской,Старик притих, и вотНа лысом темени рукойОтер холодный пот,А шляпа вспрыгнула тудаИ завозилась там,И присосались проводаК ее крутым полям.Тогда рубашка в проводаВпустила острый ток…
Серея, в Темзе шла вода,Позеленел восток,И лорд, почти сойдя с ума,Рукой глаза протер…Над Лондоном клубилась тьма:Там бастовал шахтер.
1928
Русская и советская поэзия для студентов-иностранцев. А.К.Демидова, И.А. Рудакова. Москва: «Русский язык», 1981.
ПОРТРЕТ
Ф. Сорокину
Твои глаза — две злые птицы,Два ястреба или орла.Близ них, как хищные крыла,Раскинуты твои ресницы.
Сползает к мощному надбровьюУпрямый лоб. На нем войнаОгнем чертила письменаИ знаки закрепляла кровью.
Твой лик отточен, тверд и тонок,Недвижен, ясен… Лишь поройСквозь этот лик глядит второй:Поэт, проказник и ребенок.
А первый, мужественно-грубый,В следах тревоги и войныСкрывается. И вот нежныЛукавые сухие губы.
Так ты, единый, весь раздвоен,И, чередуясь, тьма и светЖивут в тебе, дитя, поэт,Ленивый бражник, хмурый воин.
2 января 1928
Русская и советская поэзия для студентов-иностранцев. А.К.Демидова, И.А. Рудакова. Москва: «Русский язык», 1981.
ПРОШЕНИЕ
Ваше благородие! Теперь косовица,Хлебушек сечется, снимать бы пора.Руки наложить? На шлее удавиться?Не обмолотить яровых без Петра.
Всех у нас работников — сноха да внучек.Молвить по порядку, я врать не люблю,Вечером пришли господин поручикВроде бы под мухой. Так, во хмелю.
Начали — понятное дело: пьяный,Хмель хотя и ласковый, а шаг до греха,Бегать за хозяйкой Петра, Татьяной,Которая нам сноха.
Ты из образованных? Дворянского рода?Так не хулигань, как последний тать.А то повалил посреди огорода,Принялся давить, почал хватать.
Петр — это наш, это — мирный житель:А ни воровать, а ни гнать самогон.Только, ухватившись за ихний китель,Петр ненароком сорвал погон.
Малый не такой, чтобы драться с пьяным,Тронул их слегка, приподнял с земли.Они же осерчали. Грозя наганом,Взяли и повели.
Где твоя погибель — поди приметь-ка,Был я у полковника, и сам не рад.Говорит: «Расстреляем!» Потому как ПетькаБудто бы есть «большевистский гад».
Ваше благородие! Прилагаю при этомСдобных пирогов — напекла свекровь.Имей, благодетель, сочувствие к летам,Выпусти Петра, пожалей мою кровь.
А мы с благодарностью — подводу, коня ли,Последнюю рубашку, куда ни шло…А если Петра уже разменялиПросим отдать барахло.
1929
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Кедрин - Стихи, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


