`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С людьми бывают всякие напасти,

Одни мечом одолевают страсти,

Другим уловка хитрая нужна,

А третьим -- ложь иль щедрая казна.

Лишь ты не знаешь, как достигнуть цели,

Нет у тебя ни снадобий, ни зелий.

Стал притчей во языцех твой разврат,

Тебя возненавидел старший брат.

И стар, и млад, когда вздымают кубки,

Клеймят твои бесчестные поступки.

Тебя считают низким, лицемерным,

Прелюбодеем наглым, беспримерным.

"Нельзя так низко пасть! -- все говорят.

Позор для шаханшаха этот брат!"

Была бы даже Вис луной вселенной,

Мечтанием, зарею вожделенной, -

И то Рамин, ценя свой род, семью,

Не должен был являть ей страсть свою.

Да будет смерть желаньям и страстям,

Которые приносят людям срам!

Пусть на Рамине, что могуч и знатен,

Вовеки никаких не будет пятен:

Коль опозорен знатный человек,

Его позор не смоют сотни рек!

Умрем, а дух пребудет навсегда

Как дух, и слава тлению чужда.

Нет у тебя возлюбленной такой,

Чтоб увела тебя с тропы плохой.

Прекрасный друг отрадней всех дворцов,

А ясный дух милее всех венцов.

Вверяя Вис все помыслы свои,

Срываешь ты плоды с ветвей любви.

Сто лет ее люби, -- увы, она

Не гурия, не солнце, не луна,

Ищи, -- найдешь сто тысяч, не иначе,

Что чистотой и прелестью богаче.

С другою будешь счастлив, коль захочешь,

А с нею только молодость порочишь.

Легко вздохнешь, другую полюбя,

Пятно позора ты сотрешь с себя.

Не ведал ты, какие есть на свете

Красавицы, -- и Вис попался в сети.

Тебя пленила бледная звезда:

Ведь ты луны не видел никогда!

Так не служи любви своей слепой,

Ступай иною, светлою тропой.

Ты славен, вместе с братом обладая

Вселенною от Рума до Китая.

Иль нет земель, помимо Хорасана?

Иль в мире только Вис тебе желанна?

На поиски возлюбленной отсель

Отправься к рубежам других земель.

Ищи себе красавицу, покуда

Ты не увидишь ту, что среброгруда.

Свой выбор ты на ней останови, -

Не вспомнишь больше Вис, былой любви!

Пока ты знатен, молод и здоров,

Живи для празднеств, песен и пиров.

Доколе будешь горевать, доколе?

Доколе будешь ты кричать от боли?

Пора стыдиться витязей и знати,

Пора найти опору в старшем брате.

Пора прославить молодость свою,

Быть первым на совете и в бою.

Пора явить нам облик величавый,

Трудясь для справедливости и славы.

Пора искать державу: царь и воин,

Ты царствованья громкого достоин,

Но ищешь лишь кормилицу и Вис.

Где честь твоя, где совесть? Отзовись!

Тебе пора прославиться пришла,

Но ждешь ты, чтоб красавица пришла!

Твои друзья летят, возглавив рати,

А ты стремишься потонуть в разврате.

Забав и озорства прошла пора.

К чему же на ристалище игра?

Увы, подобно диву существо,

Чье на себе познал ты колдовство.

Не господом дана тебе отрада,

Нет, завлекло тебя исчадье ада!

Боюсь я: будет твой удел таков,

Что вызовет он радость у врагов.

Но, твой слуга, тебе я говорю:

Смирись, смирись и покорись царю!

Тогда из горя вырастет надежда,

Тогда разумным станешь ты, невежда!

Ты не согласен? Сраму срок не вышел?

Что ж, я не говорил, а ты не слышал!

Живи как хочешь, если не стыдишься:

В игрушку ты для мира превратишься!

Ты в море тонешь, я -- на берегу

И только с жалостью взирать могу".

Когда Рамин услышал сей наказ,

Он, скажешь, как осел в грязи увяз.

То он краснел от срама, как тюльпан,

То он желтел от горя, как шафран.

"Ты прав, -- сказал он. -- Речь твоя целебна

Для тех, чье сердце разуму враждебно.

Я твой совет услышал, твой совет.

От бед я сердце оторву, от бед!

Нет, я не буду больше страстотерпцем,

Отвергну я любовь прозревшим сердцем.

Я, и мой путь, и день -- вдали отсель.

Начну блуждать, как дикая газель.

Теперь сойду с тропы влюбленных праздных,

О страсть, забуду о твоих соблазнах.

Прощайте, стройный стан и томный взор,

К чему любовь, когда она -- позор!"

ПРИМИРЕНИЕ ВИС И МУБАДА

Мубад поучает Вис. Он клянется, что будет ее любить и во всем

ей подчиняться, если она будет ему верна. Вис обещает Мубаду,

что она станет ему отныне преданной, покорной женой и навсегда

забудет Рамина.

РАМИН ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ГУРАБ

Еще с утра являет небосвод,

Что будет снежным день, что дождь пойдет,

От облаков мрачнеют небеса,

Тревогу сеют ветра голоса.

Так и судьба: для горя и страданий

Найдется повод у нее заране.

Нам предвещают жар, озноб, ломота:

"Для лихорадки отворяй ворота!"

Когда Рамина, полного печали,

Любовные занятья истерзали,

Измучили упреки и обманы,

Осточертели западни, капканы, -

Он просьбу отослал царю царей:

"Позволь мне в Мах уехать поскорей.

Здесь в горестях мои проходят годы,

Приходит хворь от здешней непогоды.

О шах! Меня -- прошу здоровья ради -

Назначь главою войска в Махабаде.

Быть может, я окрепну там, поправлюсь,

От горести и слабости избавлюсь.

Я там найду низины и высоты,

Пригодные для ловли и охоты.

То с барсами ловить я буду ланей,

То с соколами -- птиц на зорьке ранней.

Когда же царский будет мне приказ, -

Готовый к службе, я вернусь тотчас".

Возрадовался шах, прочтя посланье,

Исполнил он Рамина пожеланье,

Дал Кухистан ему, Гурган и Рей, -

Да правит он, глава богатырей!

За городом Рамин разбил шатры

И тайно ускакал, прервав пиры.

Вошел он к Вис, чтобы последним взглядом

Ее окинуть, посидеть с ней рядом.

Красавица сияла на престоле,

Но оттолкнула Вис его оттоле:

"Уйди!.. Ты мал, ты власти не обрел,

Не для тебя царя царей престол.

Сидеть на нем такому не пристало:

Ты царство завоюй себе сначала!

Ты больно прыток. Или ты привык

Так поступать, как дивов ученик?"

Вскочил Рамин, от боли побледнел,

Стал проклинать свой горестный удел.

Подумал он: "Душа моя дурная,

Смотри, как ты терзаешься, стеная!

От страсти к Вис измучившись сперва,

Теперь какие слышишь ты слова!

Что женская любовь? Пустой обман:

На камне разве вырастет тюльпан?

С хвостом ослиным их любовь сравни:

Не станет больше, сколько ни тяни!

Ослиный этот хвост я долго мерил,

В любовь бесстыжих женщин долго верил,

Но хватит: вседержителю хвала,

Чья доброта прозреть мне помогла!

Я выяснил, -- где хитрость, где искусство,

Где гнусный грех, где истинное чувство.

Зачем я тратил молодость напрасно?

Зачем я жил бессмысленно и праздно?

О горе: я познал судьбы немилость,

О горе сердцу, что к любви стремилось!

Клянусь, я задушить себя готов,

Но только бы таких не слышать слов...

Предательств и коварств покинь дворец,

Чтоб, опустев, он рухнул наконец!

Я от любви и горя изнемог,

Но, к счастью, для разлуки есть предлог.

Сто жемчугов я отдал бы заране,

Но только бы от Вис не слышать брани.

Я вовремя услышал злые речи,

Чтоб возжелать разлуки, а не встречи.

Но раз решился я расстаться с ней,

Мне эта злая брань всего нужней.

Я счастье получу без всякой платы,

Беги же, сердце, дом оставь проклятый.

Беги, беги от горя навсегда,

Беги, беги от вечного стыда!

Беги: мы будем жить отныне розно,

Беги сейчас, а после будет поздно!"

Так говорил Рамин с печальным сердцем,

Как будто рану обжигал он перцем.

А сердце Вис тогда от боли сжалось,

К любимому почувствовало жалость.

Раскаивалась в грубом разговоре:

"Зачем ему я причинила горе?"

Вот слуги -- был приказ ее таков -

Сто тридцать ценных вынесли тюков,

Где было много злата и товара

Из Рума, из Китая и Шуштара.

По-своему прекрасны были ткани,

Своеобычна прелесть одеяний.

Как сам Рамин, сверкали те дары, -

Их отослала Вис в его шатры.

Затем велела, чтобы друг желанный

Надел чалму, наряд золототканый,

И, как влюбленных девушек ланиты,

Сияли яхонты и хризолиты.

Друг друга взяли за руки потом,

В тенистый сад отправились тайком

И начали беспечно веселиться

И ласками сладчайшими делиться.

От их ланит цветенье началось,

Душистым воздух стал от их волос.

То их пьянит любви игра и страсть,

То им разлуку хочется проклясть.

Ланиты юной Вис, что ярче солнца,

От слез кровавых -- словно два червонца.

То воскресают их уста -- рубины,

То умирает мир от их кручины.

О, сколько скорби есть в одном лишь взоре,

Одна душа, но в ней какое горе!

Увы, увяли кудри чаровницы

И у двоих кровоточат ресницы.

Сказала Вис: "Неверный, нежный друг!

Мой день зачем во тьму поверг ты вдруг?

Не так ты говорил со мной сначала,

Не так, а клятвой речь твоя звучала.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фахриддин Гургани - Вис и Рамин, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)