`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Оскар Уайльд - Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь; Стихотворения. Рассказы

Оскар Уайльд - Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь; Стихотворения. Рассказы

Перейти на страницу:

282

Стр. 519. Линней — знаменитый шведский естествоиспытатель, систематизатор растений.

283

Стр. 520. Машина из машины — вместо «бог из машины» (deus ex machina).

284

В наводнение. — Впервые в 1888 г., рассказ вошел в сборник «Черным по белому».

285

Стр. 527. Святилище Ханумана — Хануман — бог в обезьяньем облике, главный герой индийского эпоса «Рамаяна».

286

Паломничество в Матхуру. — Матхура — город в Индии с большим числом храмов.

287

Шииты и сунниты — мусульманские секты.

288

Я с грустью должен заметить, что смотритель переправы на Бархви несет ответственность за два очень скверных каламбура. — Р. Киплинг.

289

Как голосованием признали Землю плоской. — Рассказ написан в 1913 г., вошел в сборник «Различные особи».

290

Полностью (лат.).

291

Увы, из-за угла! (лат.).

292

Не нам принадлежит слава! (лат.).

293

Стр. 541. …«Публикуйте и катитесь ко всем чертям»… — Слова приписываются герцогу Веллингтону, полководцу и государственному деятелю, одному из победителей Наполеона. Повод не известен.

294

Стр. 546. …случайный экземпляр Календаря Хона… — Вильям Хон, английский литератор начала XIX в., сатирик, его «Календарь» («Книга на каждый день»), высоко ценимая Вальтером Скоттом, содержала самый разнообразный материал.

295

В виде (лат.).

296

Стр. 556. Музей Виктории и Альберта — был учрежден при покровительстве королевы Виктории и ее мужа принца Альберта для демонстрации «произведений искусства всех времен и народов».

297

В целом (лат.).

298

Жена моего сына. — Впервые рассказ опубликован в 1917 г., вошел в сборник «Различные особи».

299

Личная жизнь (лат.).

300

Стр. 572. …Элифаз из Теманы, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы… — Из книги Иова, гл. 2, стих 11.

301

Высок прибой на бреге Линкольншира… — народная песня.

302

Да не будет служанкино… (лат.).

303

Стр. 574. Чиппендейлская кровать. — Мебель, называемая по имени известного в Англии мастера и владельца фирмы середины XVIII в.

304

Стр. 575. Гравюры Бартолоцци. — Итальянский художник XVIII в. Франческо Бартолоцци работал в Англии, ввел в моду гравюры с красным оттенком.

305

Стр. 579. …цветные иллюстрации с изображением всадников. — Здесь и далее персонажи рассказа читают и обсуждают книги некогда популярного английского писателя Роберта Смита Сэртиса — он был современником и до некоторой степени соперником Диккенса. Как и молодой Диккенс, Сэртис взялся писать серию «охотничьих» приключений, но у Диккенса получился «Пиквикский клуб», а у Сэртиса — «Шутки и удовольствия Джороксов», второстепенная и ныне забытая книга, имевшая, однако, в свое время некоторый успех. Джороксы — преуспевающая буржуазная семья с претензией на «аристократизм».

306

Джеймс Пиг — шотландец, который служит у мистера Джорокса в охотниках; Бэтсей — повар того же мистера Джорокса; в романе «Хэндли Кросс» сам мистер Джорокс превратился в сельского сквайра, любителя парфорсной охоты.

307

Стр. 584. Хемпстед — в то время окраина Лондона, Бэкингем-уэй — самый центр.

308

трижды обдав грязью (лат.).

309

Стр. 587. «Филд» — модный в то время охотничье-спортивный журнал.

310

…подобно Галахаду… — Сэр Галахад — один из рыцарей Круглого Стола.

311

Воинские почести. — Рассказ опубликован впервые в 1911 г., вошел в сборник «Различные особи».

312

Стр. 601. Клаузевиц Карл (1780-1831) — прусский генерал и теоретик военного дела.

313

Не решая спора (лат.).

314

Стр. 603. Дальхузи — горная станция в Пенджабе на высоте 3 тыс. м. Пешавар — город и местность в Западном Пакистане.

315

И мы меняемся с ними (лат.).

316

Беспроволочный телеграф. — Впервые рассказ опубликован в 1902 г., вошел в сборник «Пути и открытия».

317

Стр. 614. …изобретение Маркони… — Итальянский инженер Гульельмо Маркони запатентовал «беспроволочный телеграф» в 1891 г., затем немецкий физик Фердинанд Браун своим устройством антенны усовершенствовал работу Маркони, а Нобелевскую премию они получили совместно за свои достижения в 1909 г. Так что рассказ Киплинга написан прямо по следам внедрения «беспроволочного телеграфа» в современный быт.

318

Стр. 618. Кубеба — лекарственный перец.

319

Стр. 624. …На деву падал отсвет золотистый… — Стихи в переводе Е. Витковского. Здесь и далее цитируются оборванные, искаженные, а иногда и верные строки Китса и Кольриджа.

320

«Они». — Впервые рассказ опубликован в 1904 г., вошел в сборник «Пути и открытия».

321

Стр. 631. …тем самым поселком… — В поселке Хеммдон в графстве Нортгемтон находится дом предков Георга Вашингтона, первого президента Соединенных Штатов, именем которого названа столица США.

322

…серые церковки, сооруженные нормандцами… — Графство Нортгемптон известно своими памятниками старины, в частности церквами, построенными нормандскими завоевателями начиная с XI в.

323

Стр. 645. В радостях под сенью сада… — Стихи Элизабет Баррет Браунинг.

324

Стр. 646. …в елизаветинском стиле… — Стиль конца XVI — начала XVII в., во время правления королевы Елизаветы, отличался декоративной усложненностью.

325

Стратегия пара. — Впервые опубликовано в 1902 г., вошло в сборник «Пути и открытия». Киплинг был одним из первых автомобилевладельцев в Англии, и этот рассказ основан на его личном опыте.

326

Стр. 652. Сассекс — это графство стало постоянным местожительством Киплинга с 1902 г., см. стихотворение «Сассекс».

327

На лоне природы (лат.).

328

Стр. 656. Бантри — залив и порт на юге Ирландии. Возможно, намек на англо-ирландские противоречия.

329

Стр. 657. Симонстаун — на восточном берегу мыса Доброй Надежды в Южной Африке.

330

Стр. 659. …«Боксер» и тот… — Народное восстание в Китае 1899-1901 гг., подавленное соединенными силами восьми империалистических держав, в том числе англичанами. Названо «боксерским» — символом восставших был сжатый кулак. Эта, как и некоторые другие реплики персонажей рассказа, говорит о том, что это типичные служаки Британской империи, прибывшие домой на отдых или в отставку.

331

Стр. 665. Сельскохозяйственный павильон. — На Лондонской выставке впервые возводились постройки из стекла и железа, они крепились металлическими фермами.

332

Твердую землю (лат.).

333

Стр. 666. Дхау — небольшое индийское судно.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оскар Уайльд - Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь; Стихотворения. Рассказы, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)