`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Эдгар По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов

Эдгар По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ВОРОН[72]

Раз в тоскливый час полночный я искал основы прочнойДля своих мечтаний — в дебрях философского труда.Истомлен пустой работой, я поник, сморен дремотой,Вдруг — негромко стукнул кто-то. Словно стукнулв дверь… Да, да!«Верно, гость, — пробормотал я, — гость стучитсяв дверь. Да, да!Гость пожаловал сюда».

Помню я ту ночь доныне, ночь декабрьской мглы и стыни, —Тлели головни в камине, вспыхивая иногда…Я с томленьем ждал рассвета; в книгах не было ответа,Чем тоска смирится эта об ушедшей навсегда,Что звалась Линор, теперь же — в сонме звездном навсегдаБезымянная звезда.

Шорох шелковый портьеры напугал меня без меры:Смяла, сжала дух мой бедный страхов алчная орда.Но вселяет бодрость — слово. Встал я, повторяя снова:«Это гость, — так что ж такого, если гость пришел сюда?Постучали, — что ж такого? Гость пожаловал сюда.Запоздалый гость. Да, да!»

Нет, бояться недостойно. И отчетливо, спокойно«Сэр, — сказал я, — или мэдем, я краснею от стыда:Так вы тихо постучали, — погружен в свои печали,Не расслышал я вначале. Рад, коль есть во мне нужда».Распахнул я дверь: «Войдите, если есть во мне нужда.Милости прошу сюда».

Никого, лишь тьма ночная! Грозный ужас отгоняя,Я стоял; в мозгу сменялась странных мыслей череда.Тщетно из глухого мрака ждал я отклика иль знака.Я шепнул: «Линор!» — однако зов мой канул в никуда,Дальним эхом повторенный, зов мой канул в никуда.О Линор, моя звезда!

Двери запер я надежно, но душа была тревожна.Вдруг еще раз постучали, явственнее, чем тогда.Я сказал: «Все ясно стало: ставни… Их порывом шквала,Видимо, с крючка сорвало, — поправимая беда.Ставни хлопают и только, — поправимая беда.Ветер пошутил — ну да!»

Только я наружу глянул, как в окошко Ворон прянул,Древний Ворон — видно, прожил он несчетные года.Взмыл на книжный шкаф он плавно и расселся там державно,Не испытывая явно ни смущенья, ни стыда,Там стоявший бюст Минервы оседлал он без стыда,Словно так сидел всегда.

Я не мог не удивиться: эта траурная птицаТак была невозмутима, так напыщенно-горда.Я сказал: «Признаться надо, облик твой не тешит взгляда;Может быть, веленьем ада занесло тебя сюда?Как ты звался там, откуда занесло тебя сюда?»Ворон каркнул: «Никогда!»

Усмехнулся я… Вот ново: птица выкрикнула слово;Пусть в нем смысла и немного, попросту белиберда,Случай был как будто первый, — знаете ль иной пример вы,Чтоб на голову Минервы взгромоздилась без стыдаПтица или тварь другая и в лицо вам без стыдаВыкрикнула: «Никогда!»

Произнесши это слово, черный Ворон замер снова,Как бы удовлетворенный завершением труда.Я шепнул: «Нет в мире этом той, с кем связан я обетом,Я один. И гость с рассветом улетит — Бог весть куда,Он, как все мои надежды, улетит Бог весть куда».Ворон каркнул: «Никогда!»

Изумил пришелец мрачный репликой меня удачной.Но ведь птицы повторяют, что твердят их господа.Я промолвил: «Твой хозяин, видно, горем был измаянИ ответ твой не случаен: в нем та, прежняя, беда.Может быть, его терзала неизбывная бедаИ твердил он: «Никогда!»

Кресло я придвинул ближе: был занятен гость бесстыжий,Страшный Ворон, что на свете жил несчетные года.И, дивясь его повадкам, предавался я догадкам, —Что таится в слове кратком, принесенном им сюда,Есть ли смысл потусторонний в принесенном им сюдаХриплом крике «Никогда!»?

Я сидел молчаньем скован, взглядом птицы околдован,Чудилась мне в этом взгляде негасимая вражда.Средь привычного уюта я покоился, но смутаВ мыслях властвовала люто… Все, что было, как всегда,Лишь ее, что вечерами в кресле нежилась всегда,Здесь не будет никогда!

Вдруг незримый дым кадильный мозг окутал мойбессильный, —Что там — хоры серафимов или облаков гряда?Я вскричал: «Пойми, несчастный! Этот знак прямойи ясный —Указал Господь всевластный, что всему своя чреда:Потерпи, придет забвенье, ведь всему своя чреда».Ворон каркнул: «Никогда!»

«Птица ль ты, вещун постылый, иль слуга нечистой силы, —Молвил я, — заброшен бурей или дьяволом сюда?Отвечай: от мук спасенье обрету ли в некий день я,В душу хлынет ли забвенье, словно мертвая вода.И затянет рану сердца, словно мертвая вода?»Ворон каркнул: «Никогда!»

«Птица ль ты, вещун постылый, иль слуга нечистой силы,Заклинаю небом, адом, часом Страшного Суда, —Что ты видишь в днях грядущих: встречусь с ней яв райских кущахВ миг, когда среди живущих кончится моя страда?Встречусь ли, когда земная кончится моя страда?»Ворон каркнул: «Никогда!»

Встал я: «Демон ты иль птица, но пора нам распроститься.Тварь бесстыдная и злая, состраданью ты чужда.Я тебя, пророка злого, своего лишаю крова,Пусть один я буду снова, — прочь, исчезни без следа!Вынь свой клюв из раны сердца, сгинь навеки без следа!»Ворон каркнул: «Никогда!»

И, венчая шкаф мой книжный, неподвижный, неподвижный,С изваяния Минервы не слетая никуда,Восседает Ворон черный, несменяемый дозорный,Давит взор его упорный, давит, будто глыба льда.И мой дух оцепенелый из-под мертвой глыбы льдаНе восстанет никогда.

ВОРОН[73]

Это было мрачной ночью; сны являлись мне воочью,В смутном книжном многострочье мысль блуждала тяжело.Над томами я склонился, в них постигнуть суть пытался,Вдруг как будто постучался кто-то в темное стекло…«Это путник, — прошептал я, — мне в оконное стеклоПостучал — и все прошло».

Помню этот час, как ныне: мир дрожал в декабрьской стыни,Умирал огонь в камине… О, скорей бы рассвело!Поверял я книгам горе по утерянной Леноре —Это имя в райском хоре жизнь вторую обрело,Осчастливленное небо это имя обрело,А от нас оно ушло.

И под шорохи гардины в сердце множились картины,Где сплеталось воедино грез несметное число.Чтоб избавиться от дрожи, я твердил одно и то же:«Что же страшного? Прохожий постучал слегка в стекло,Гость какой-нибудь захожий постучал, придя, в стекло,Постучал — и все прошло».

Так прогнав свою тревогу, я сказал: «Вздремнул немного,Извините, ради Бога, наваждение нашло.Вы так тихо постучали, что подумал я вначале —Не снега ли, не ветра ли застучали о стекло?Я подумал: звук случайный, вроде ветра о стекло,Отшумел — и все прошло».

Дверь открыл и на ступени вышел я — лишь тьма и тени.В сердце скопище видений умножалось и росло,И, хоть все кругом молчало, дважды имя прозвучало —Это я спросил: «Ленора?» (так вздыхают тяжело),И назад печальным эхом, вдруг вздохнувшим тяжело,Имя вновь ко мне пришло.

И прикрыл я дверь несмело. Как в огне, душа горела.Вдруг от стука загудело вновь оконное стекло.Значит, это не случайно! Кто там: друг иль недруг тайный?Жить под гнетом этой тайны сердце больше не могло,«Время, — молвил я, — пришло».

И тогда окно открыл я, и в окне, расправив крылья,Показался черный Ворон — что вас, сударь, привело? —И на статую Паллады взмыл он, точно так и надо,Черный, сел, вонзая когти в мрамор, в белое чело;И пока взлетал он с пола изваянью на чело,И минуты не прошло.

Кто бы мог не удивиться? Был он важен, как патриций.Все меня в спесивой птице в изумленье привело.Я спросил, забыв печали: «Как тебя в Аиде звали,В царстве ночи, где оставил ты гнездо — или дупло?Как тебя в Аиде кличут, чтоб оставил ты дупло?»Ворон каркнул: «Все прошло!»

Странно! Гость мой кривоносый словно понял смысл вопроса.Вот ведь как: сперва без спроса залетел ко мне в тепло,А теперь дает ответы (пусть случайно, суть не это),В перья черные одетый, сев богине на чело;Кто видал, чтоб сел богине на высокое челоТот, чье имя «Все прошло»?

Он сказал — и смолк сурово, словно сказанное словоБыло сутью и основой, тайну тайн произнесло,Сам же, словно изваянье, он застыл в глухом молчанье,И спросил я: «Где мечтанья, расцветавшие светло?Ты и сам, как все, покинешь дом мой — лишь бы рассвело!»Ворон каркнул: «Все прошло!»

Как же я не понял сразу, что твердит от раза к разуОн одну лишь эту фразу — то, что в плоть его вошло, —Оттого, что жил он прежде в черно-траурной одеждеТам, где места нет надежде (одеянье к месту шло!)И хозяину былому лишь одно на память шло:«Все прошло, прошло, прошло!»

И не то, чтоб стал я весел, — к гостю я привстал из кресел(Он на статуе, как прежде, громоздился тяжело):«Темной вечности ровесник, злой ты или добрый вестник?Что за вести мне, кудесник, изреченье принесло —Неуклюжий, тощий, вещий, что за вести принеслоЭто — дважды — «все прошло»?

Мысли полнились разладом, и застыл я с гостем рядом.Я молчал. Горящим взглядом душу мне насквозь прожгло.Тайна мне уснуть мешала, хоть склонился я усталоНа подушки, как склоняла и она порой чело…Никогда здесь, как бывало, больше милое челоНе склонится — все прошло.

Мнилось: скрытое кадило серафимы белокрылоРаскачали так, что было все от ладана бело,И вскричал я в озаренье: «О несчастный! ПровиденьеВ пенье ангелов забвенье всем печалям принесло!»От печали по Леноре избавленье принесло!»Ворон каркнул: «Все прошло!»

«О пророк! — спросил его я, — послан будь хоть сатаною,Кто б ни дал тебе, изгою, колдовское ремесло,Мне, всеведущий, ответствуй: есть ли в скорбном миресредство,Чтоб избавиться от бедствий, чтоб забвенье снизошло?»Где бальзам из Галаада, чтоб забвенье снизошло?»Ворон каркнул: «Все прошло!»

«О пророк! — призвал его я. — Будь ты даже сатаною,Если что-нибудь святое живо в нас всему назло, —Отвечай: узрю ли скоро образ умершей Леноры?Может, там, в Эдеме, взору он откроется светло,В звуках ангельского хора он придет ко мне светло?»Ворон каркнул: «Все прошло!»

«Хватит! Птица или бес ты — для тебя здесь нету места! —Я вскричал. — В Аид спускайся, в вечно черное жерло!Улетай! Лишь так, наверно, мир избавится от скверны,Хватит этой лжи безмерной, зла, рождающего зло!Перестань когтить мне сердце, глядя сумрачно и зло!»Ворон каркнул: «Все прошло!»

Вечно клювом перья гладя, вечно адским взором глядя,Когти мраморной Палладе навсегда вонзил в чело,Он застыл, и тень ложится, и душе не возродитьсяВ черной тени мрачной птицы, черной, как ее крыло;И душе из тени — черной, как простертое крыло,Не воспрянуть… Все прошло!

ВОРОН[74]

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)