Эдгар По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
ВОРОН[68]
Как-то ночью одинокойя задумался глубокоНад томами черной магии,забытой с давних пор.Сон клонил, — я забывался…Вдруг неясный звук раздался,Словно кто-то постучался —постучался в мой затвор…«Это гость, — пробормотал я, —постучался в мой затвор,Запоздалый визитер…»
Ясно помню тот декабрьскийЛютый ветер, холод адский,Эти тени — по паркетучерной бахромы узор, —Как меня томило это,как я с книгой ждал рассветаВ страшной скорби без просвета —без просвета по Линор,По утраченной недавносветлой, ласковой Линор,Невозвратной с этих пор.
Вдруг забилось неприятносердце в страхе под невнятныйШорох шепотный пурпуровыхмоих тяжелых штор;Чтоб унять сердцебиенье,сам с собою без смущеньяГоворил я, весь — волненье:«То стучится в мой затвор,Запоздалый гость, — смущенноон стучится в мой затвор,Этот поздний визитер».
Взяв себя немного в руки,крикнул я в ответ на стуки:«О, пожалуйста, простите, —я сейчас сниму затвор!Задремал я… рад… приятно…но стучались вы невнятно,Было даже непонятно —непонятно: стук ли, вздор?..А теперь я различаю —это точно — стук, не вздор!..»Дверь открыл: ночной простор.
Никого! В недоуменьи,с новым страхом и в смущеньиОт неведомых предчувствий,затаившийся, как вор,Я смотрел, на все готовый,в сумрак холода ночного,И шепнул одно лишь слово,слово-шепот, в ночь: «Линор»…Это я сказал, но где-тоэхо вторило: «Линор»…Тихий, жуткий разговор.
Я захлопнул дверь. Невольносердце сжалось острой болью.Сел… и скоро вновь услышалтот же звук: тор-тор… тор-тор…«А-а, — сказал я: — так легка мневся загадка: стук недавний —Дребезжанье старой ставни…только ветер… мелочь… вздор…Нет, никто там не стучался, —Просто ставни… зимний вздор…Мог бы знать и до сих пор».
Быстро встал, — окно открыл я.Широко расставив крылья,Крупный ворон — птица древняя —в окно ко мне, в упор,Вдруг вошел, неторопливовсхохлил перья, и красивымПлавным взлетом, горделиво,— словно зная с давних пор, —Пролетел, на бюст Паллады сел…как будто с давних порТам сидел он, этот Ворон.
Сколько важности! Бравады!Хохотал я до упаду:«Ну, нежданный гость, привет вам!Что ж, садитесь! РазговорЯ начну… Что много шуманатворил ты здесь, угрюмыйВорон, полный древней думы? —Ну, скажи — как бледный хорНазывал тебя — в Аидебестелесных духов хор?»Ворон крикнул: «Nevermore».
Я вскочил от удивленья:новое еще явленье! —Никогда не приходилосьмне слыхать подобный вздор!«Вы забавны, Ворон-птица, —только как могло случитьсяЯзыку вам обучитьсяи салонный разговорЗавязать, седлая бюсты?Что ж, продолжим разговор,Досточтимый «Nevermore»…»
Но на белом четко-черныйон теперь молчал упорно,Словно душу всю излилв едином слове ворон-вор!И опять понурый, сгорблен,я застыл в привычной скорби,Все надеясь: утро скорбьутишит… Вдруг, в упор,Неожиданно и властно,с бюста белого, в упорПтичий голос: «Nevermore».
Вздрогнул я: ответ угрюмыйбыл в том крике мне на думы!Верно, ворону случалось частослышать, как повтор,Это слово… звук не нежный…Знать, его хозяин прежний,Зло обманутый в надеждах,повторял себе в укор,Обращаясь безотчетно к ворону,ронял укорБезысходным: «Nevermore».
Весь во власти черной тени,в жажде предосуществлений,Я теперь хотел жестокос этой птицей жуткий спорЗавязать, — придвинул креслоближе к бюсту… и воскресла —Там в мозгу моем воскресла,словно грозный приговор,Логика фантасмагорий,странно слитых в приговорС этим криком: «Nevermore…»
И теперь меня глубоковолновали птицы Рока —Птицы огневые очи,устремленные в упор.Свет от лампы плавно лился,он над вороном струился…Я мучительно забылся, —мне казалось: с вечных порЭтот черный хмурый воронздесь, со мной, с извечных порСо зловещим: «Nevermore».
Словно плавное кадилов кабинете воскурилоФимиамы, и туманынаплывали с алых штор.Простонал я: «Дух угрюмый,что томишь тяжелой думой?Обмани предвечным шумомкрыльев черных, и ЛинорПозабыть совсем дай мне —дай забыть мою Линор!»Крикнул ворон: «Nevermore».
«Прорицатель! Вестник горя!Птица-дьявол из-за моря!За душой моею выслал Адтебя? — Хватай же, вор!Ветер… злая ночь… и стужа…В тихом доме смертный ужас —Сердце рвет он, этот ужас,строит склеп мне выше гор…Ну, хватай! Ведь после смертипозабуду я Линор!»Крикнул ворон: «Nevermore».
«Прорицатель! Вестник горя!Птица-дьявол из-за моря!Там, где гнутся своды неба,есть же Божий приговор!Ты скажи — я жду ответа —там, за гранью жизни этойПрозвучит ли речь приветаиль пройдет хоть тень Линор —Недостижной здесь навеки,нежной, ласковой Линор?»Крикнул ворон: «Nevermore».
В непереносимой мукея стонал: «О, пусть разлукиБудет знаком это слово,мой последний приговор!Вынь из сердца клюв жестокий,ворон, друг мой, — одинокоУлетай в Аид далекий,сгинь в неведомый простор,Населенный привиденьямиаидовый простор!»Крикнул ворон: «Nevermore».
И зловещий, и сердитыйвсе сидит он и сидит он,Черный ворон на Палладе,охраняя мой затвор…И от лампы свет струится…И огромная ложитсяОт недвижной этой птицына пол тень… И с этих порДля души моей из мракачерной Тени — с этих пор —Нет исхода — Nevermore.
ВОРОН[69]
Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,Задремал я над страницей фолианта одного,И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,Будто глухо так застукал в двери дома моего.«Гость, — сказал я, — там стучится в двери дома моего,Гость — и больше ничего».
Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги далиОблегченье от печали по утраченной Линор,По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, —Безыменной здесь с тех пор.
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторахПолонил, наполнил смутным ужасом меня всего,И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:«Это гость лишь запоздалый у порога моего,Гость — и больше ничего».
И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.«Извините, сэр иль леди, — я приветствовал его, —Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,Что я вас едва услышал», — дверь открыл я: никого,Тьма — и больше ничего.
Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженныйВ грезы, что еще не снились никому до этих пор;Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»Прошептало, как укор.
В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двериИ услышал стук такой же, но отчетливей того.«Это тот же стук недавний, — я сказал, — в окно за ставней,Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,Это ветер стукнул ставней у окошка моего, —Ветер — больше ничего».
Только приоткрыл я ставни — вышел Ворон стародавний,Шумно оправляя траур оперенья своего;Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;С видом леди или лорда у порога моего,Над дверьми на бюст Паллады у порога моегоСел — и больше ничего.
И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,Я сказал: «Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,О, зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?»Каркнул Ворон: «Nevermore».
Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,Птица с кличкой «Nevermore».
Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грустиДушу всю свою излил он навсегда в ночной простор.Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,И шепнул я, вдруг вздохнувши: «Как друзья с недавних пор,Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор».Каркнул Ворон: «Nevermore!»
При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,И сказал я: «Несомненно, затвердил он с давних пор,Перенял он это слово от хозяина такого,Кто под гнетом Рока злого слышал, словно приговор,Похоронный звон надежды и свой смертный приговорСлышал в этом «Nevermore».
И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор,Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,Хриплым карком: «Nevermore».
Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,Тусклой люстрой освещенный, головою утомленнойЯ хотел склониться, сонный, на подушку на узор,Ах, она здесь не склонится на подушку на узорНикогда, о nevermore!
Мне казалось, что незримо заструились клубы дымаИ ступили Серафимы в фимиаме на ковер.Я воскликнул: «О несчастный, это Бог от муки страстнойШлет непентес — исцеленье от любви твоей к Линор!Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!»Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных норЗанесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?»Каркнул Ворон: «Nevermore!»
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!Если только Бог над нами свод небесный распростер,Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор —Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»Каркнул Ворон: «Nevermore!»
«Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! —Я, вскочив, воскликнул: — С бурей уносись в ночной простор,Не оставив здесь, однако, черного пера, как знакаЛжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный уборСкинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночнойпростор!»Каркнул Ворон: «Nevermore!»
И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте.И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.Никогда, о nevermore!
ВОРОН[70]
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар По - Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

