Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов. - Хорхе Луис Борхес
215
…вспомним Верлена и Сервантеса. — Имеется в виду тюремное заключение Верлена в 1873–1874 гг. и пребывание Сервантеса в алжирском плену (1575–1580).
216
…из тройного колриджевского сна. — См. эссе «Сон Колриджа» (наст. изд., г. 2, с. 342–346).
217
«Марсель Швоб». — «Воображаемые жизни» перевел на испанский Рафаэль Кансинос-Ассенс.
218
«Рыжий род Редмейнов». — Предисловие к роману 1922 г. воспроизводит «синтетическую биографию» Филпотса, напечатанную Борхесом в журнале «Очаг» (апрель 1937 г.) и дополненную здесь одним, заключительным абзацем.
219
…новый трепет. — Из отзыва Виктора Гюго (1859) о бодлеровских «Цветах зла».
220
Инар (?-456 до н. э.) — сын Псамметиха, египетский фараон, отделился от державы Артаксеркса, был разбит и казнен персами.
221
Хуан Рульфо (1918–1986) — мексиканский прозаик.
222
…тоньше других был Эмир Родригес Монегаль. — Имеется в виду его эссе «Перечитывая „Педро Парамо“», вошедшее во второй выпуск книги «Рассказчики нашей Америки» (1974).
223
…во всем «Дон Кихоте» ни разу не идет дождь. — Борхес ошибается: «Тем временем стал накрапывать дождь», — такова первая фраза XXI главы первого тома сервантесовского романа (пер. Н. Любимова).
224
Джек Шеппард (1702–1724) — английский разбойник, казнен.
225
…ее хвалил и анализировал Форстер. — Эссе Форстера о Дефо (1855) вошло в его сборник «Исторические и биографические очерки» (1858).
226
«The Central darkness of a London brothel». — Де Куинси, «Исповедь англичанина-опиофага», ч. I.
227
…consul romanus… — На это выражение, часто встречающееся у Тита Ливия, Де Куинси ссылается в своей «Исповеди англичанина-опиофага» (ч. III).
228
…приключения принца Флористана… — Оговорка: нужно — Флоризеля.
229
Уильям Эрнест Хенли (1849–1903) — английский писатель, литературный критик, издатель.
230
Хуан Хосе Арреола (1918–2001) — мексиканский прозаик.
231
Дейвид Гарнетт (1892–1981) — английский писатель, автор повестей с элементами фантастики и ужасов, переводчик А. Моруа; Борхес писал о нем в журнале «Очаг» (1937).
232
Его отец… — Тут у Борхеса некоторая, впрочем, вполне понятная путаница: на самом деле Ричард Гарнетт (1835–1906) — дед Дейвида, английский викторианский поэт, переводчик и эссеист, историк английской и итальянской словесности, служитель Британского музея. Отец Дейвида — Эдвард Гарнетт (1868–1937), писатель, литературный критик и издатель. Сын Ричарда Гарнетта, женатый на известной переводчице Констанс Гарнетт, он был другом и корреспондентом Дж. Конрада, Д. Г. Лоуренса, Дж. Голсуорси, У. Хадсона, Ст. Крейна и др. Автор биографии Л. Толстого (в соавторстве с Честертоном) и ряда других книг, не имевших успеха.
233
Жак Кюжа (1522–1590) — французский правовед, учитель Ж. Ж. Скалигера.
234
Сантьяго де Эстрада (1841–1891) — аргентинский писатель и журналист, либеральный католик.
235
Карлос Пельегрини (1846–1906) — аргентинский политический деятель, президент страны.
236
Сантьяго Линьерс-и-Бремон (1753–1810) — государственный и военный деятель Ла-Платы, адмирал, казнен соотечественниками, восставшими против испанского владычества. Его биография, написанная П. Груссаком, вышла в свет в 1907 г.
237
Мануэль Мухика Лайнес (1910–1984) — аргентинский писатель, летописец аристократического Буэнос-Айреса. Его роман «Идолы» опубликован в 1953 г.
238
The man of the crowd — заглавие новеллы Эдгара По (1840).
239
Заджаль — строфическая форма в испано-арабской лирике, а затем в испанской песне, сложилась в IX в.
240
Чарлз Лафтон (1899–1962) — английский и американский киноактер (в 1950 г. принял гражданство США); речь идет о фильме «Барреты с Уимпол-стриг» (1934), где он сыграл тирана, отца Элизабет Баррет, будущей жены поэта Роберта Браунинга.
241
…удачи, которую Петроний… видел в сочинениях Горация. — «Сатирикон», CXVIII.
242
Луи Агассис (1807–1873) — швейцарский геолог и натуралист, с 1846 г. работал в США, написал «Естественную историю Северной Америки».
243
Его не раз тянуло к самоубийству; не раз… он повторял про себя гамлетовский монолог. — См. выше эту фразу в предисловии к «Игре в бисер» Гессе.
244
Торольв (?-937) — исландский викинг, старший брат Эгиля Скаллагримсона, погиб в бою на севере Англии, сражаясь, как и Эгиль, в войсках короля Адальстейна (Этельстана).
245
Аринбьёрн — сын Торира (IX в.), друг Эгиля Скаллагримсона, чья «Песнь об Аринбьёрне» имеется здесь в виду.
246
Родил сыновей… — Отсылка к стихотворению Эгиля «Утрата сыновей» (один из его сыновей умер от болезни, второй погиб).
247
Память Шекспира (La memoria de Shakespeare) 1995
Впервые новелла опубликована в буэнос-айресской газете «Кларин» в 1980 г.
248
Зёргель. — Эта фамилия известного немецкого литературного критика, историка литературы встречалась в новелле «Deutsches Requiem» (сб. «Алеф»; наст. изд., т. 2, с 265 и др.), герой-рассказчик которой фанатически поклоняется Шекспиру.
249
Льюис Теобальд (1688–1744) — английский драматург, издатель семитомного собрания сочинений Шекспира (1733), задуманного как критика издания, предпринятого Александром Поупом. За это Поуп издевательски высмеял Теобальда в своей поэме «Дунсиада».
250
…у Чосера тоже есть история о чудесном перстне… — «Кентерберийские рассказы» («Рассказ сквайра»).
251
Имя солдата… — Клэй (англ, clay) означает «глина» и отсылает к ветхозаветному первочеловеку Адаму, сотворенному из красной глины.
252
Джон Гауэр (ок. 1330–1408) — английский поэт, друг Чосера, автор поэмы «Исповедь влюбленного» (1390). Кроме английского языка писал на французском и латыни, что, впрочем, было в ту эпоху не редкостью.
253
Джон (Джованни) Флорио (ок. 1553–1625) — английский литератор, выходец из Италии, перевёл на английский «Опыты» Монтеня (1603).
254
Томас Норт (1535–1601) — английский литератор, переводчик «Жизнеописаний» Плутарха (1579).
255
…разгрому Непобедимой Армады. — Поражение испанского королевского флота, нанесенное ему англичанами в 1588 г.
256
…этот тезис еще в 1899 году
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов. - Хорхе Луис Борхес, относящееся к жанру Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


