Гомер - Илиада
23-60
В месте просторном, где берег морская волна омывала.Там охватил его сон и разлился кругом, благодатный,Дух разрешил от забот, ибо сильно Пелид утомился,За Приамидом гоняясь вкруг крепости, ветрам открытой.Сон посетила душа злополучного друга Патрокла,
23-65
Роста такого ж как он, похожая голосом звучнымИ красотою очей и одетая в те же одежды.Стала она в головах и промолвила слово Ахиллу:"Ты почиваешь, Ахилл, обо мне позабыл, об умершем,Хоть о живом ты когда-то радел. О, предай погребенью
23-70
Тело мое поскорей, да проникну в ворота Аида.Души — подобья живущих — меня далеко отгоняют,Вместе с собой не дают переправится мне через реку:Праздно брожу вкруг широковоротного дома Аида.Ныне же руку, молю, протяни мне. Огню приобщенный,
23-75
Больше к тебе не вернусь из подземного дома Аида,Больше не будем вдвоем, в стороне от любезной дружины,Сидя, как прежде, советы держать. Уж меня поглотилаГрозная смерть, что судьбою назначена мне при рожденьи.Да и тебе, Ахиллес богоравный, назначено роком
23-80
Здесь под высокой стеной благородных троянцев погибнуть.Но о другом попрошу я, быть может, ты просьбу исполнишь.Кости мои от твоих прикажи положить не отдельно.Вместе пускай почивают, как вместе мы жили в чертоге,С самого дня как Менойтий меня из Опуса ребенком
23-85
В дом ваш привез, по причине печального смертоубиства:Амфидамасова сына убил я нечаянно в ссореИз-за игральных костей, — безрассудный, убить не желая.Принял тогда меня в дом свой наездник Пелей престарелый,Нежно взрастил и велел мне твоим быть товарищем брани.
23-90
Пусть же и наши останки хранит в себе общая урна, —Данная матерью милой тебе золотая амфора".И, отвечая, сказал быстроногий Ахилл богоравный:"Что, мой возлюбленный друг, ты стоишь предо мной, умоляя,И отчего так пространно мне просьбу свою изъясняешь?
23-95
Все я охотно свершу и твоим подчинюсь приказаньям.Но подойди и приблизься. И пусть хоть недолгое время,Быть нам в объятьях друг друга, вдвоем насладимся рыданьем!"Так он сказал и руками обнять попытался Патрокла,Но не нащупал. Душа, точно дым, опустилась под землю
23-100
С шелестом тихим. И с ложа вскочил Ахиллес изумленный,Громко руками всплеснул и печальное слово промолвил:"Боги! Ужели и вправду от нас остается в АидеТолько душа и подобье, а жизнь навсегда исчезает?Всю эту ночь надо мной злополучного друга Патрокла
23-105
Близко стояла душа, безутешно стеная и плача,И обо многом просила, лицом на живого похожа".Так говоря, к мирмидонцам охоту к слезам возбудил он,Так что заря розоперстая, выйдя, в слезах их засталаВкруг бездыханного тела. И тотчас Атрид Агамемнон
23-110
Многим по лагерю воинам дал приказанье на мулахДров привести для костра. Во главе их герой устремилсяВождь Мерион, непреклонного Идоменея товарищ.Воины взяли секиры и свитые крепко веревкиИ за дровами пошли; впереди выступали их мулы.
23-115
На гору, под гору, вдоль, поперек они шли по тропинкамИ на высоты взобралися Иды, обильной ключами.Там они стали поспешно рубить густоверхие дубыОстро отточенной медью, и с шумом валились деревья.Их разрубили ахейцы и мулам взвалили на спины,
23-120
Крепко связав. И животные, меряя землю ногами,Чащей кустов пробирались, желая вернуться в долину.Все дровосеки несли по бревну — так велел им могучийВождь Мерион, знаменитого Идоменея товарищ.К морю придя, они на берег бревна свалили, где место
23-125
Выбрал Ахилл под курган для себя самого и Патрокла.После того как в несчетном числе набросали поленьев,Все в ожидании сели. Тогда Ахиллес богоравныйБраннолюбивым своим мирмидонянам дал приказаньеВ медные латы облечься и впрячь лошадей в колесницы.
23-130
Те устремились и быстро в доспехи войны облачились.На колесницы взобрались герои с возницами рядом.Конным вослед выступала пехота несметною тучей,А посредине шагали дружинники с телом Патрокла,Кудри срезая с голов и бросали, весь труп покрывая.
23-135
Голову сзади держал быстроногий Ахилл богоравный,Тяжко скорбя: он в Аид провожал беспорочного друга.Вскоре пришли они к морю, где место Ахилл указал им,Труп опустили на землю, и складывать стали поленья.Только другое в то время замыслил Ахилл богоравный.
23-140
Став от костра в стороне, белокурые срезал он кудри,Те, что растил и лелеял для Сперхия, бога речного.Тяжко вздохнув, он промолвил, на темное море взирая:"Сперхий, напрасно тебе дал обет мой отец престарелый,Что по моем возвращеньи в любезную отчую землю.
23-145
Кудри обрежет мои в твою честь и сожжет гекатомбу,И пятьдесят тебе в жертву заколет баранов цветущих,Кровь проливая в ключи, где твой храм и алтарь благовонный.Так обещал тебе старец, ты ж не дал свершиться обету.Ныне, когда уж назад не вернуться мне в отчую землю,
23-150
Кудри герою Патроклу отдам — пусть с собой их уносит".Слово окончив, он волосы в руки вложил дорогомуДругу, товарищу брани, и плакать все войско заставил.Так бы рыдали они до заката блестящего солнца,Если б Ахилл не предстал пред Атридом и слово не молвил:
23-155
"Славный Атрид! Мы и после успеем насытиться плачем.Войску теперь прикажи, ибо речи твоей все послушны,Пусть от костра отойдут. Повели, чтоб готовили ужин.Мы остальное свершим, оттого что у нас наибольшеСердце скорбит об умершем. Вожди пусть останутся с нами".
23-160
Слово Пелида услышав, владыка мужей АгамемнонТотчас войскам повелел разойтись по судам соразмерным.Те лишь остались на месте, кто был погребением занят,Клали поленья в костер, шириной и длиною в сто сажень,Тело на верх положили, объятые скорбью великой.
23-165
С множества тучных баранов и крупных быков криворогихКожу содрали они пред костром, приготовив как должно.Жир отобрал благородный Пелид и покрыл им ПатроклаОт головы и до пят, а кругом навалил он все тушиИ посредине поставил амфоры с елеем и медом,
23-170
К ложу слегка преклонив. И коней четырех крутошеих,Тяжко вздыхая, он, мощный, взвалил на костер погребальный.Десять собак за столом у царя Ахиллеса кормилось.Двух он из них обезглавил и бросил на груду поленьев.Грозное дело замыслив, он медью зарезал двенадцать
23-175
Воинов юных троянских, отважных душой, благородных,И положил на костер; беспощадный огонь, да бушует.Сам же, вздохнув тяжело, обратился к любезному другу:"Радуйся, милый Патрокл, и в темном жилище Аида!Всё я свершил неизменно, как дал обещание прежде.
23-180
Юных троянцев двенадцать, отважных душой, благородных,Вместе с тобой уничтожит огонь. Лишь Приамова сынаНе приобщу я огню, а собакам отдам на съеденье".Так он промолвил, грозя. Но собаки не трогали тела,Ибо и ночью, и днем отгоняла их прочь Афродита,
23-185
Зевсова дочь. Она Гектора труп благовонным натерлаРозовым маслом, чтоб не был истерзан, во прахе влекомый.Темное облако с неба в долину низвел ДальновержецФеб Аполлон и покрыл совершенно то место средь поля,Где его тело лежало, чтоб сила палящего солнца
23-190
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гомер - Илиада, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


