Харри Мартинсон - Аниара
64
Сгорели мы в Ксиномбре.Сгорели — поумнели.Мы будем вам являться,чтоб вы нас не забыли.
Как снег, шел пепел. Памятник Ксиномбреза годы вырос.
Очнетесь вы — ваш грех из нашей мукимы тянем к вам:обугленные руки.
Столб пепла из Ксиномбры шелпо Ринду,на пятый день достиг он моря,а на седьмой пришел на мыс Атлантис.Но и в открытом мореспасенья людям не было:медузы умерли,и осьминоги всплыли на поверхность.
И пепел лег на водяное зеркало,как ряска смерти.
И демоны, и водяные ангелывсе умерли равно.
Теченьем мысли были боги втянутыв гольфстримы смерти.
Молотом знанийжахнул гений-мясникв убойное место Ксиномбры.В третий раз она умерла.О, драгоценность.
65
Мы заслонились грезамиот ксиномбрических воспоминаний,сном полным жизни,славным забытьем.
Душою каждыйпреобразился поразительно,повадившисьпарить по разным измерениям.
Исчезла точка боли тягостной.Мы четко ощутили:лопнула.И расползлосьв душе блаженство,и Аниары больше нет,и нет Шефорка, и никто не спросит,куда исчез и как.Легко душе — и все вокруг легко.И даже Изагель втянулась.
Либидель и все либидницыи дормифиды порхаютв виденьях аниарцев,от росы свежи,в предутреннем лесу.
66
Несчастные все глубже погрязаютв эдеме, нам не делающем чести.Но только чары зелья исчезают,эдем неуловимо ускользает —вопящие ксиномбры мчатся к нам,как будто поклялись в бессрочной мести.
67
Крик разбудил меня. Кричит Тщебеба.Ее зрачки тихонько угасают,утратив блеск, подернувшись золой.Кричит: Я не хочу здесь жить, бог мой!Где наше утешенье, где покой?О страх: как явственно не помню я Ксиномбру!
Сушь отовсюду шла.Ее вершина—сухие формулы,давно готовый расчет фотонотурба,и ветер, жаркий,словно жар печи.
Тогда стояла осень.Рассказывали те, кто уцелел:в прохладные моря бросались люди,ища спасенья.***Все кончено.Виновных не осталось.Зачинщики? Мертвы.Потатчиков и след простыл.
Огнеупорные щитывластейглазурью стали,или стали пеплом.
Все стало пеплом, что могло гореть.Глазурь же на оплавленных камняхбыла в четыре дюйма толщиной,местами даже толще:гранит вскипелна глубину до фута или больше.Но этого уже никто не видел:клубами закружились люди,летучим пеплом.***А что же было в доме?Да, в общем, ничего.Ведь нужно время, чтобы что-то было.Стояли там на тумбочке часы,отсчитывая время по секундам.Расплавились, вскипели, испарились —и сами не заметили когда:миллисекунду можно ли заметить?А та, что мигом раньше среди снапрохладной ночи вдруг была пробуждена... - Нет! — вы кричите. — Пощадите! Sombra! –в чистилище раскаянья горя.Вот так кричала от огня Ксиномбра.
68
Мы чувствуем: некое поленаш курс изменяет упорно.Неужто грядут перемены?
И старцы воспряли: бесспорно,меняет свой курс Аниара.И те, кто возжаждал нирваны,устав изводиться безвинно,кричат: «Аниара меняет,меняет свой курс, молодчина!»
Никто не скрывает надежды,никто ни над кем не глумится,пристойно плывет на собраньеучений и вер вереница,бумажки с молитвами тащат,распятия, лотосы, флаги.Меняет свой курс, молодчина!Надежда, исполнясь отваги,свой стяг подняла для почина.
69
То было нечто, схожее с туманом,который становился все плотней,пока на пятый день не засветилсяу носовой обшивки. Чудеса!Туман преобразился в покрывало,оно всю Аниару обмотало,играя самоцветно, как роса.И плыли мы сквозь радужный опал.Невиданный роскошный фейерверквсе царство Аниары ослеплял.
Но праздник прекратился очень скоро:туман каким-то полем обладал,и ураган сверкающих частицвселил в людей смертельный ужас,промчавшийся по кораблю, как шквал.
Мы ждали смерти, гибели мы ждали.И тысячи людей, что населяличетыре тысячи кают, теперьбежали в панике по коридорам.А в зале для собраний сбили с.ноги затоптали чуть не сотню гондов,и тысячи увечья получили.Сдвиг силы тяжестирождает беспорядочные волны,они пронизывают души,вибрация похожа на ударыподводных скал о днище корабля.Сердца трясет. Ничто за всю дорогуна нас не нагоняло столько страху.Какие крики в залах, в коридорах,убийственнаядавка там,где люди-жернова,крутясь от страха, рушатсамих себя в безумной круговерти.Как великанский бур, сверлил голдондерпылающую пыль. Обшивка носа,дрожа от напряжения, съедаласкопленья ослепляющих частиц.В огне и будто освещенный солнцем,голдондер вкручивался, как юла,все глубже в недраматерии, в громовые раскаты.
А послекончилось все так же быстро,как началось. Опять пошло паденьепо локсодрому,как до столкновенья.
Возник вопрос: так что же это было?Покойники нас меньше волновали.Куда важнее знанье в мире страха,в том ирреальном мире, где голдондерпривычно шел к изображенью Лиры.И, стоя средь затоптанных и мертвых,народу объяснило Руководство:оно считает очень вероятным,что это был космический песокили замерзший тонкий порошок;он движется всегда, как вечный снег,он движется мильоны тысяч лет,ища свою скалу,чтоб отдохнуть,чтоб с миром отдохнуть.
И люди получили объясненье,и люди наклонились к мертвецамчьи души, обретя упокоенье,остыли, точно снег,покоясь с миромна скалах духа.***Но после этой встречи наша жизньзаметно изменилась. Зал зеркал,который много лет нам помогалиллюзии беречь,лежит в осколках,покрывших, как сугробами, весь пол.А все еще прекрасные йургинизарезаны осколками, мертвы.Погибла красота, когда с туманомкружилась Аниара в вихре йурга.Убита щеголиха наша — Хеба,ни Йали нет, ни Дейзи больше нет,среди осколков скорчилась Тщебеба.
Считая от момента старта, мыскитаемся почти двенадцать лет.
70
В обычный день мы взяли свой маршрут,опять легли в пространство Газильнут,легли в ту часть Галактики опять,чей звездный синтаксис умели разбирать.Но не сочтите, будто Газильнутпреодолим за несколько минут,что составляют человечий век.Нет, Газильнут — считает человек —есть часть пути в четыре галактава.Длина же галактава — расстояньев пятнадцать лет, конечно световых.На астронавских плэрах Млечный Путь —лишь восемь сотен тысяч галактавов.Нет, стоп. Тщета расчетов так страшна!В бездонной бездне не исчислишь дна.
71
Космический матросКак я ни роюсь в памяти, а все жеза Нобией могу я проследитьне дальше Тлалоктитли.Так назывался город-невидимка,больничный город в горной Дораиме,запрятанный в глубинах гор.Заброшенный рудник пустили в дело,перечинили перекрытья,все перестроили вчистую,и вырос Тлалоктитлив недрах гор,на глубине в пятнадцать сотен футов.
Чистенько возвращаюсь ямыслями в те горы.Собравши по миру деньжат, самаритянеих недра закупили, обновили.И это обошлось,как я слыхал, в три миллиона дьюм.В монете гондской — полмильона гонди,в звучащей риндской — пять мильонов ринди.Проклянчивши десяток с лишним лет,спасательную станцию укрылии спасительных глубинах Дораимы.***Меж бесов поживешь — и добротапокажется диковинной страной,где ценят плод за то, что он есть плод,где счастье простоты поет кукушкой,звенит в долине сердца.
72
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Харри Мартинсон - Аниара, относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

