Рабиндранат Тагор - ...Это не сон! (сборник)
41
Анкуш – железный крюк, которым погоняют слонов.
42
Бали – пригород Калькутты.
43
Гуру – духовный наставник, учитель.
44
Мать Хару – в Бенгалии служанок часто называют по имени их детей, обычно – старшего сына. Хару – сын служанки, о которой идет речь.
45
Гаруда – в индийской мифологии царь птиц, на нем ездит бог Вишну.
46
Ашарх – четвертый месяц нового бенгальского календаря, соответствует европейскому июню – июлю.
47
Да, милый, огонь скоро понадобится, но не для этого! – Имеется в виду индийский погребальный обряд – сожжение умершего на костре.
48
Золотая вина – струнный музыкальный инструмент.
49
Вриндаван – священная роща на берегу реки Джамуны, где, по преданию, происходили игры бога Кришны с пастушками.
50
Давай же отныне называть тебя Бинод-Бихари – игра слов: Бинод-Бихари в переводе означает «тот, кто наслаждается Бинод».
51
Я стану отшельницей, чтобы заслужить тебя в следующем рождении – согласно религиозно-философским представлениям индусов, человек не умирает, а только перевоплощается, рождаясь в форме иного живого существа или человека. Судьба и положение в жизни каждого человека находятся в прямой зависимости от того, какой образ жизни вел он в своем прошлом существовании.
52
Пальмовый лист – в Индии пальмовые листы употребляют в качестве тарелок.
53
Сарасвати – богиня мудрости и красноречия, покровительница наук.
54
«Брахма-Самадж» – религиозная организация, основанная в 1828 году видным просветителем и публицистом Индии Раммохоном Раем. Сторонники «Брахма-Самаджа» призывали к отказу от многих традиций и предрассудков ортодоксального индуизма.
55
Дада – старший брат, а также обращение к старшему.
56
Падма — один из самых крупных рукавов Ганги при впадении в Бенгальский залив.
57
Пуджа – осенний праздник в честь богини Дурги. На это время (около десяти дней) закрываются учреждения и учебные заведения.
58
Индуизм — одно из наиболее распространенных в Индии религиозных верований. Ортодоксальный индуизм предусматривает строгое соблюдение обрядности и кастового деления.
59
Майдан – площадь в центре Калькутты.
60
…их сердца обменяются гирляндами верности… – по индийскому свадебному обычаю, жених и невеста надевают на шею друг другу цветочные гирлянды – символ любви и верности.
61
Деодар – гималайский кедр.
62
Бонти – специальный нож для резки овощей и фруктов.
63
Каястха – каста писцов, одна из привилегированных каст высшего сословия.
64
Кхичуpu – тушеные овощи с рисом.
65
Шил-нора – два плоских камня для растирания пряностей.
66
…он и раньше совершал такого рода грех – по законам индуизма, человек из высшей касты не имеет права пользоваться посудой членов низших каст или людей, исповедующих иную религию.
67
Не то ты говоришь!.. – согласно индийской семейной традиции, жена не должна называть мужа по имени, чтобы не навлечь на него несчастья.
68
Мадхусудан – эпитет бога Вишну.
69
Пайса – мелкая индийская монета.
70
Лакшман и Рама – Лакшман – один из героев индийской эпической поэмы «Рамаяна». Брат Рамы, сопровождавший его в изгнании и деливший в ним все лишения и опасности.
71
Калинга – название древнего государства на Коромандельском берегу, недалеко от Мадраса.
72
Пиринг и бето – сорта салата; Чоччори – соус из баклажанов, тыквы, листьев цветочной капусты и другой зелени.
73
Брахманы – каста жрецов, высшая из четырех основных каст в Индии.
74
Аннапурна – одно из воплощений Дурги. По религиозным верованиям индусов, Аннапурна кормит весь мир.
75
Тамаринд – дерево. Мякоть плодов тамаринда используют для приготовления лимонадов, сиропов и соусов.
76
Баньян – дерево, ветви которого дают многочисленные воздушные корни; врастая в землю, они образуют новые стволы.
77
Ним – дерево, листья которого обладают целебными свойствами.
78
Уччхе – овощи, употребляемые для приготовления острой приправы, в которую добавляют также специи, называемые «суктуни».
79
Яджурведа – второй сборник вед, древнейшего памятника индийской литературы. Яджурведа – веда обрядовых гимнов и жертвенных заклинаний.
80
Яма – бог смерти и правосудия в индийском пантеоне.
81
Пронам – поклон, выражающий почтение и любовь. Совершающий пронам поднимает к лицу сложенные ладони рук.
82
Индра – один из главных богов ведического пантеона; бог-громовержец.
83
Филипп Сидней (1554–1586) – английский поэт, погиб, сражаясь за независимость Нидерландов.
84
Калидаса (V в.) – выдающийся индийский поэт и драматург, писал на санскрите, его основные произведения: поэма «Облако-вестник», драмы «Шакунтала», «Малявина и Агнимитра» и др.
85
Ума – героиня эпической поэмы Калидасы «Кумара – самбхава» («Рождение бога войны»).
86
Шанкарачарья (788–820) – знаменитый комментатор ведической литературы.
87
…взяла прах от их ног – так обычно в Индии выражают почтение старшим или уважаемым людям.
88
Миробалан – плод крупного дерева из семейства молочайных, растущего в Индии. Миробаланы очень богаты таннидами (дубильными веществами).
89
Гхат – ступенчатый спуск к воде.
90
Заминдар – землевладелец, помещик.
91
Огрохайон – девятый месяц нового бенгальского календаря, соответствует европейскому ноябрю – декабрю.
92
Шива – одно из основных божеств индуистской триады, бог созидания и разрушения.
93
Магх – одиннадцатый месяц нового бенгальского календаря, соответствует европейскому январю – февралю.
94
Поуш – десятый месяц нового бенгальского календаря, соответствует европейскому декабрю – январю.
95
Хари – одно из имен бога Вишну.
96
Паеш – сладкое блюдо, приготовленное из риса, сахара и молока.
97
Саньяси – аскет, отшельник.
98
Макара – мифическое животное с головой антилопы и туловищем рыбы.
99
Ситар – струнный щипковый музыкальный инструмент.
100
Семь миров — в индийской космогонии существует четырнадцать миров: семь верхних, или небесных, и семь нижних, составляющих преисподнюю. Первые семь называются: Бху, Бхувах, Свах, Махах, Джанах, Тапах и Сатья. Семь миров преисподней посят названия: Атал, Сутал, Витал, Габхастимат, Махатал, Расатал и Патал.
101
Арийцы, вернее арии – древний светлокожий народ, вторгшийся в Индию, как предполагают, 5 – 6 тысяч лет тому назад. Арии завоевали всю Северную и Центральную Индию. Считается, что они явились творцами вед и создателями кастовой системы. Впоследствии слово «арья» утратило всякое понятие народности и стало означать «благородный» в отличие от неариев, «низших», кочевых и диких племен.
102
Гунны — племена, которые в течение V – VI веков почти полностью захватили Северо-Западную и Центральную Индию.
103
Дравиды — группа народностей, населяющих главным образом Южную Индию. Предполагается, что до прихода ариев дравиды составляли основное население Индии и обладали очень высокой культурой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рабиндранат Тагор - ...Это не сон! (сборник), относящееся к жанру Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


