`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Лирика » «Спаса кроткого печаль…». Избранная православная лирика - Сергей Александрович Есенин

«Спаса кроткого печаль…». Избранная православная лирика - Сергей Александрович Есенин

Перейти на страницу:
(Быт. XVIII, 16–33; XIX, 24–29).

Егудиил (Иегудиил) — архангел, в обязанности служения которого входит укрепление веры христиан и ходатайство перед Богом о воздаянии им по вере их.

Лот — житель Содома, за его праведность спасённый Богом перед уничтожением города (см. Быт. XIX, 12–29).

Осенница — дождливая холодная погода.

Омеж — сошник, лемех.

И (…) / Как яйцо, нам сбросит слово // С проклевавшимся птенцом — этот образ возникал и в письмах, и в разговорах поэта того времени: «…Слово, которое не золотится, а проклёвывается из сердца самого себя птенцом…» (из письма Иванову-Разумнику, конец декабря 1917 г.); «слова дˆороги — только „проткнутые яйца“» (из конспективной записи разговора с Есениным 3 января 1918 г., сделанной А. Блоком). Ср. также в «Инонии»: «Я сегодня снёсся, как курица, / Золотым словесным яйцом». Источники этой метафоры систематически представлены в «Поэтических воззрениях…». Среди других вероятных источников — стихотворение Николая Клюева «Меня Распутиным назвали…», присланное для публикации в Петроград в октябре 1917 г. и сразу же ставшее известным Есенину (см. только что цитированное письмо его к Иванову-Разумнику, где идёт речь о другом стихотворении Клюева, «Ёлушка-сестрица…», опубликованном там же, где и «Меня Распутиным назвали…»):

По Заонежью бродят сказки,

Что я женат на Красоте,

Что у меня в суставе — утка,

А в утке — песня-яицо…

«Серебристая дорога…»

Впервые опубликовано: Сергей Есенин. Преображение, «Московская трудовая артель художников слова», II-й год I века [1918].

Свечкой чисточетверговой — Чистый четверг, Великий четверток — в христианстве четверг Страстной недели (Великой седмицы), когда вспоминаются Тайная вечеря, на которой Иисус Христос установил таинство Евхаристии и совершил омовение ног учеников, молитва Христа в Гефсиманском саду и предательство Иуды.

«Отвори мне, страж заоблачный…»

Впервые опубликовано: Сергей Есенин. Преображение, «Московская трудовая артель художников слова», II-й год I века [1918].

Когда Есенин в стихотворении заявляет: «Конь мой — мощь моя и крепь», он ни капли не лукавит. С 1917–1918 года начинается новый этап в его жизни — Московский Орден имажинистов.

Именно в это время он организует новую поэтическую школу и сходится с Анатолием Мариенгофом, Вадимом Шершеневичем, Александром Кусиковым, Рюриком Ивневым и др.

У этих поэтов образ коня становится центральным не только в поэзии, но и в быту. Выходят совместные сборники — например, «Конница бурь» (в двух частях — обе вышли в 1920 г.) и «Конский сад» (1922). Открывается поэтическое кафе «Стойло Пегаса», где художественным оформлением занимался Георгий Якулов, расписавший несколько панно — лошадьми и скачками. Наконец и в быту поэты ассоциируют друг друга с лошадьми — Анатолий Мариенгоф в «Романе без вранья» (1927) вспоминал: «В СОПО [художник Дид-Ладо] читал доклады по мордографии, карандашом доказывал сходство всех имажинистов с лошадьми: Есенин — вятка, Шершеневич — орловский, я — гунтер. Глаз у Дида был верный.

Есенина в домашнем быту так и звали мы — Вяткой».

«Не от холода рябинушка дрожит…»

Впервые опубликовано: «Ежемесячный журнал» («Журнал для всех»). 1917, № 7/10, июль — октябрь, с. 5.

В дальнейшем вошло в сборник «Голубень».

«Свищет ветер под крутым забором…»

Впервые опубликовано: «Свободный журнал», Пг., 1917, № 6, декабрь, с. 13. Напечатано вместе со стихотворением «О родина!» под общим заголовком «Неисходный час» и порядковым номером II.

В этом стихотворении можно найти общие мотивы со стихотворением «В том краю, где жёлтая крапива», которое Есенин датировал 1915 г., вошедшим в сборник «Голубень».

Ср.:

Затерялась Русь в Мордве и Чуди,

Нипочём ей страх.

И идут по той дороге люди,

Люди в кандалах.

И:

Размахнулось поле русских пашен,

То трава, то снег,

Всё равно, литвин я иль чувашин,

Крест мой как у всех.

«Свищет ветер под крутым забором…» — стихотворение, в большей степени насыщенное христианским мироощущением, ключевой мотив его — богооставленность (см. предисловие Захара Прилепина к настоящему сборнику).

В 1925 году появится у Есенина схожее по образности и интонации стихотворение — «Свищет ветер, серебряный ветер…». И в нём ветер, олицетворяющий собой и ход истории, и глобальные преобразования, ощущаемые в 1917 году, и, наконец, нащупываемую тогда же богооставленность, восемь лет спустя высвистывается уже в полное приятие своего (пройденного и законченного) пути:

Жить нужно легче, жить нужно проще,

Всё принимая, что есть на свете.

Вот почему, обалдев, над рощей

Свищет ветер, серебряный ветер.

Сельский часослов

Впервые опубликовано: газета «Знамя труда», М., 1918, 11 июня, № 224.

Под таким же названием в 1918 году вышла книга поэм Сергея Есенина (издание «Московской трудовой артели художников слова»), но поэмы «Сельский часослов» в ней не было. Более того, ни в один из своих последующих сборников это произведение поэт не включил. Не вошло оно и в посмертный 4-й том «Стихи и проза», составленный Иваном Евдокимовым.

Поэма написано белым нерифмованным стихом — единственный случай в есенинской поэтической практике.

Чернявский Владимир Степанович (1889–1948 гг.) — поэт, актёр, один из близких петроградских друзей Есенина в дореволюционные и первые послереволюционные годы.

Третий Завет — по убеждению ряда русских мыслителей Серебряного века, должен появиться после книг Священного Писания — Ветхого Завета и Нового Завета, составляющих Библию. Поэма несёт в себе мысль о великом будущем России — «начертательницы Третьего Завета».

Израмистил — это имя Есенин составил из слов: «изографство» и «мистическое». В письме к Иванову-Разумнику (Ташкент, май 1921) он высказывал мысль о том, что искусство в некоторой степени должно быть связано с мистической образностью, с загадками языка. Это искусство поэт «хорошо изучил, обломал». «И даже в поэме „Сельский часослов“, — говорил Есенин далее, — назвал это моё брожение „Израмистил“. Тогда мне казалось, что это мистическое изографство.

Теперь я просто говорю, что это эпоха двойного зрения, оправданная двойным слухом моих отцов, создавших „Слово о полку Игореве“…»

В поэме «Сельский часослов» использованы сюжеты и образы Библии (Книга пророка Исайи, VII, VIII, IX). Так, например, сюжет 4-й главки поэмы, связанный с именем Израмистила, напоминает библейский сюжет о рождении Еммануила (еврейское имя Господа Иисуса, встречаемое первый раз в пророчестве Исайи о рождении Спасителя от Девы.

Иорданская голубица

Впервые опубликовано: газета «Известия Рязанского губернского совета рабочих и крестьянских депутатов», 1918, 18 августа, № 170; газета «Известия ВЦИК», М., 1918, 22 августа, № 180 (Лит. прил. № 1).

В дальнейшем вошло в сборник «Сельский часослов», М., «Московская трудовая артель художников слова», II год I века (1918 г.).

Иорданская голубица — один из

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Спаса кроткого печаль…». Избранная православная лирика - Сергей Александрович Есенин, относящееся к жанру Лирика / Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)