Перепутье. Мистическая драма - Ульяна Михальцова
ЕКАТЕРИНА (за сценой): Сашенька, милый, Сашенька мой, не уходи!
Александр срывается с места и бежит к противоположной двери.
Дверь за ним закрывается.
АНТРАКТ
Действие второе
Эпизод 1 (6). НАТАЛЬЯ
В дверях, ведущих в смерть, появляется женщина с повязкой на глазах.
БАРМЕН: Ого! Редкий случай.
НАТАЛЬЯ: Где я? Здесь кто-то есть?
БАРМЕН: Да, Наталья. Вы в местном баре. Я здесь бармен.
НАТАЛЬЯ: В баре? Это странно. Мне казалось, что я уже умерла. Ощущение полета в результате ишемии. Да и другие признаки.
БАРМЕН: Так и было. Но сейчас вы здесь. На Перепутье.
НАТАЛЬЯ: Значит, я ещё жива?
БАРМЕН: Да.
НАТАЛЬЯ: Но почему?
БАРМЕН: Во время операции на глазах у вас сорвался тромб, произошёл…
НАТАЛЬЯ: Инсульт. А затем наступила клиническая смерть.
БАРМЕН: Вот, вы сами всё прекрасно понимаете. За вашу жизнь борются ваши коллеги. Они сумели стабилизировать состояние. Ввели вас в искусственную кому.
НАТАЛЬЯ: Старательные какие! Борются они, как же! Себя спасают.
БАРМЕН: Почему вы так говорите?
НАТАЛЬЯ: Потому что в современном мире начальника лучше обезвредить, чем ликвидировать. Тогда и сам с чистыми руками, и место свободно.
БАРМЕН: Это вы о чем?
НАТАЛЬЯ: Да они спят и видят, как займут моё место. Не все сразу, конечно. Много задниц на одно кресло не сядут. Как они обрадовались, когда у меня начались проблемы со зрением. Не в открытую, конечно. Но эта смесь жалости и ликования во взглядах. Я не могла их видеть так же четко, как раньше. Но я всё чувствовала.
БАРМЕН: Предполагать — не значит знать.
НАТАЛЬЯ: В моём случае это одно и то же. И не спорьте.
БАРМЕН: Хотите выпить чего-то?
НАТАЛЬЯ: Так у вас здесь настоящий бар, и выпивка есть?
БАРМЕН: Конечно.
НАТАЛЬЯ: Проводите меня за стойку.
БАРМЕН: Разумеется. (подводит Наталью к стулу) Так что вам предложить?
НАТАЛЬЯ: Скотч со льдом. Нет, лучше хороший коньяк. Или что-то легкое. Что у вас есть?
БАРМЕН: Почти всё, что угодно.
НАТАЛЬЯ: Тогда налейте мне кизиловки. Армянской кизиловки хочу. Всё равно уже почти на том свете. Незачем соблюдать приличия. Не одним же спиртом себе пищевод обжигать?!
БАРМЕН: Вот, пожалуйста, Наталья, ваша кизиловка (вкладывает ей в руку рюмку).
НАТАЛЬЯ: Так-то лучше! Эх, хороша! Люблю крепкие напитки! И долго не пьянею. Любого мужика могу перепить! Ладно, почти любого. Трех мужчин в своей жизни перепить не смогла. Соответственно и замужем была три раза. Дважды вдова. Сейчас в разводе. Дети взрослые уже. Зачем я вам все это рассказываю? Еще налейте. Сколько у меня времени в запасе? Когда на выход?
БАРМЕН: А вы уже с направлением определились?
НАТАЛЬЯ: Я могу выбрать?
БАРМЕН: Да, в этом баре есть две двери: одна ведет в смерть, а вторая в жизнь.
НАТАЛЬЯ: И я пришла из той, куда обычно уходят?
БАРМЕН: Если решают умереть, то да. И обычно оттуда не возвращаются. Но вам повезло. И теперь вы сами решаете, еще пожить или уже хватит на этом.
НАТАЛЬЯ: Это интересно. Вы сказали, что мне повезло. А я думаю, что было бы лучше умереть на операционном столе… Всегда этого боялась. За каждого пациента боролась до последнего и даже больше. Да, с того света возвращала. Вот из той самой двери, в которую сюда вошла. Подведите меня к ней.
БАРМЕН: Решили уйти?
НАТАЛЬЯ: Пока нет. Нужно определиться. К самой двери прикоснуться. Почувствовать пространство. Я же должна буду что-то почувствовать?
БАРМЕН: Не знаю. Я сюда хожу через другие двери. Но идёмте.
Подводит Наталью к двери справа.
БАРМЕН: Вот.
Наталья ощупывает дверь.
НАТАЛЬЯ (разочарованно): Обычная. Могли бы и позатейливее дверь в мир иной сделать. Всё-таки умирают люди. Из одного коридора в другой идут.
БАРМЕН: У вас в больнице тоже коридоры, двери. И в операционную, и в реанимацию. Что-то затейливых дверей там не видать.
НАТАЛЬЯ: Ваша правда. Не видать. Но там другое. Там отвлекаться некогда. Это работа. Конвейер из жизни и смерти.
БАРМЕН: Так и у меня здесь тоже работа как работа. Конвейер из жизни и смерти. Сегодня, правда, хороший день: всё больше в жизнь люди возвращаются. Глядишь, весь план мне сорвут (смеется).
НАТАЛЬЯ: А у вас есть план?
БАРМЕН: Нет, конечно. Это я шучу. Но жить всем и бесконечно невозможно. Потери неизбежны. Закон сохранения энергии. Чтобы прибыло новое, старое должно убыть.
НАТАЛЬЯ: Это вы на меня намекаете? Так я себя в старухи еще не записывала.
БАРМЕН: Нет, я не это имел в виду.
НАТАЛЬЯ: Ещё кизиловки хочу.
БАРМЕН: Вот.
НАТАЛЬЯ: Аккуратней.
БАРМЕН: Простите, присядьте. (проводит к столику)
Наталья выпивает
БАРМЕН: Что-нибудь ещё?
НАТАЛЬЯ: А как вы относитесь к современной медицине?
БАРМЕН: Я к ней не отношусь. Я из другой инстанции.
НАТАЛЬЯ: Повезло. Отвечать за судьбы других людей — тяжкое бремя.
БАРМЕН: Вам виднее.
НАТАЛЬЯ: Да, вы правы: раз сама я медик. Так что понимала все риски. Но всё-таки. Раньше ведь антибиотиков, антисептиков не было. Люди умирали намного чаще. В кому впадать было некогда. В лучшем случае — летаргический сон.
БАРМЕН: А это не одно и то же?
НАТАЛЬЯ: Нет. Они очень похожи, но различие между ними есть: в степени отключения головного мозга. При летаргическом сне мозг живет и работает: например, человек может видеть сны, а при коме мозг полностью отключен.
БАРМЕН: Не полностью, как видите.
НАТАЛЬЯ: Я не вижу.
БАРМЕН: Простите за бестактность. Позвольте предложить вам стаканчик айрана.
НАТАЛЬЯ: У вас есть айран?
БАРМЕН: У нас есть всё. Вот, пожалуйста.
НАТАЛЬЯ (берет стакан, нюхает, пьет): Отец мой служил на Кавказе. До моих пятнадцати лет мы мотались с ним по гарнизонам. Он умел пить крепкие напитки. В этом я в него. А по утрам ему часто подавали айран: скисшее овечье молоко, разбавленное водой, с листиками мяты и веточками укропа. Папа выпивал стакан большими глотками — и похмелья как не бывало. Я любила допивать из его стакана последний, самый вкусный глоток. «Смотри, Наточка, будь сильной, и спуску никому не давай», — говорил мне папа. Интересно, он был здесь?
БАРМЕН: После ранения долго лежал в коме и не вернулся. Вам его не хватает?
НАТАЛЬЯ: Он был строгим. И спуску никому не давал. Даже своим детям.
БАРМЕН: Налить вам ещё?
НАТАЛЬЯ: Нет. Последний глоток и хватит. Операция хоть прошла успешно?
БАРМЕН: Вы хотите знать правду?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перепутье. Мистическая драма - Ульяна Михальцова, относящееся к жанру Драматургия / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

