Жуазель - Морис Метерлинк


Жуазель читать книгу онлайн
Настоящее издание представляет читателям возможность встречи с Морисом Метерлинком (1862–1949), знаменитым бельгийским поэтом, писателем, драматургом и философом, отразившим в своих творениях собственное необычайное мистико-символическое видение мира. Работы Метерлинка были горячо встречены такими мэтрами отечественной культуры, как А. Блок, А. Белый, Д. С. Мережковский и мн. др.
В данное издание вошли лучшие пьесы Метерлинка, ряд которых мало- или практически неизвестен современным читателям.
Книга предваряется содержательным предисловием Н. Минского, знатока творчества и переводчика работ Метерлинка, а также (впервые!) предисловием самого автора к своим драмам. Приводится библиография основных работ автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг читательской аудитории.
Кормилица. Уйдем, не тронь ее! Отведи руки и взор, чтобы она не открылась! Идем, спрячемся. Вслед за бриллиантами вырвется пламя или сама смерть…
Ариана. Да, отойди кормилица. Спрячься за эти мраморные колонны. Я туда пойду одна.
Входит под арку и вкладывает ключ в замочную скважину. Дверь распахивается; ничего не видно, кроме входа, полного мрака, но из глубины земли поднимается и раздается по зале далекое, заглушённое пение.
Кормилица. Ариана, что ты делаешь? Это ты поешь?
Ариана. Слушай!
Пение вдали.
Пять дочерей Орламонды
(Мертвой волшебницы тьмы),
Пять дочерей Орламонды
Ищут дверей из тюрьмы…
Кормилица. Это его жены…
Ариана. Да.
Кормилица. Закрой дверь. Пение наполняет залу, оно все слышнее…
Ариана (пытаясь затворить дверь). Я не могу…
Пение становится более явственным.
…Пять они ламп засветили,
В башнях кругом обошли
Темных четыреста комнат,
Света нигде не нашли…
Кормилица. Оно усиливается… Толкнем первую дверь. Помоги мне!.. (Пытается закрыть дверь, скрывавшую бриллианты). И эта противится.
Пение слышится все громче.
…Звонкий открыли колодец,
Лестницей сходят крутой,
Видят закрытые двери,
Видят в них ключ золотой…
Кормилица (обезумев, в свою очередь вступает под своды). Молчите, молчите! Они нас погубят. Заглушим их голос. (Расстилает свой плащ). Мой плащ закроет выход…
Ариана. Я вижу у порога ступеньки; я сойду туда, куда меня зовут…
Пение раздается совсем близко.
…Смотрят сквозь щели на море,
Боязно им умирать.
В двери глухие стучатся,
Но не спешат отворять…
При последних словах песни Синяя Борода входит в залу. Он на минуту останавливается и смотрит.
Синяя Борода (приближаясь). И вы так же непослушны, как те жены.
Ариана (вздрагивает, оборачивается, выходит из-под арки и, сияя бриллиантами, идет к Синей Бороде.) Я — более, чем другие.
Синяя Борода. Я считал вас более сильной и мудрой, чем ваши сестры…
Ариана. Сколько времени выдерживали они запрет?
Синяя Борода. Иные несколько дней, другие месяцы, последняя — целый год…
Ариана. Только последнюю и надо было наказать.
Синяя Борода. Я требовал так мало…
Ариана. Вы требовали от них больше, чем давали.
Синяя Борода. Вы теряете счастье, которое для вас было мною уготовано.
Ариана. Счастье, которое я ищу, не может жить во мраке.
Синяя Борода. Откажитесь узнать, и я смогу простить…
Ариана. Я смогу простить, когда узнаю все.
Синяя Борода (хватая Ариану за руку). Идемте!
Ариана. Куда мне идти?
Синяя Борода. Куда я поведу вас.
Ариана. Нет.
Синяя Борода хочет увлечь Ариану силой. Она испускает крик боли; на этот крик отвечает сперва глухой ропот. Борьба между Арианой и Синей Бородой продолжается, и кормилица тоже испускает крики отчаяния. Вдруг камень, брошенный снаружи, разбивает одно из окон, и слышно, как грозит и волнуется толпа. В залу падают еще камни. Кормилица бежит к большой двери в глубине, вытаскивает засов и приподнимает крюки. Внезапно давление снаружи сотрясает и полуоткрывает дверь, и крестьяне, гневные, но удерживаемые страхом, сбиваются на пороге. Синяя Борода, отпустив Ариану, обнажает шпагу, приготовляясь к борьбе. Но Ариана спокойно идет к толпе.
Ариана. Что вам нужно? Он мне ничего худого не сделал. (Мягко, но решительно выдворяет крестьян наружу и прикрывает двери. Синяя Борода, опустив глаза, рассматривает клинок своей шпаги.)
Занавес.
Действие второе
При поднятии занавеса сцена окутана почти непроницаемым мраком. Вскоре она освещается, открывая широкую подземную залу, своды которой покоятся на бесчисленных столбах. Справа, вдоль залы, тянется узкий сводчатый проход, образуя на первом плане боковой выход в виде неправильной арки. В глубине прохода, как будто спускаясь с последних ступеней лестницы, появляются Ариана и кормилица. В руках Арианы лампа.
Кормилица. Ты слышишь! Дверь закрылась за нами со страшным грохотом, и стены дрожат!.. Я не решаюсь идти вперед… Я останусь здесь… Мы больше не увидим дневного света.
Ариана. Вперед, вперед! Не бойся. Он ранен, он побежден, но не сознает еще этого. Он освободит нас со слезами на глазах, но лучше освободиться самим. А пока гнев его дает мне то, в чем отказывала любовь, и мы узнаем, что здесь таится… (Идет, высоко подняв лампу, к боковой арке прохода. Наклоняется и старается осветить темноту залы. Что-то неясное останавливает ее взоры. Она оборачивается к кормилице и зовет ее.) Иди сюда!.. Что там в глубине? Видишь?.. Оно не двигается… Мне кажется, что они тут, но уже мертвые… (Она входит в залу, которую лампа освещает свод за сводом.) Где вы?
Молчание.
Кто вы?
Ей отвечает почти неуловимый боязливый вздох. Она делает еще шаг вперед. Лучи лампы освещают тьму, и в глубине самых отдаленных сводов вырисовываются фигуры пяти неподвижно лежащих женщин.
Они здесь! Кормилица где ты?
Кормилица прибегает. Ариана отдает ей лампу, а сама нерешительно направляется к лежащим женщинам.
Сестры мои!
Они вздрагивают.
Они живы! Смотрите, я пришла к вам!.. (Она подбегает к ним с распростертыми объятиями, нерешительно обнимает их, ласкает их ощупью, точно в каком-то судорожном опьянении.)
Кормилица стоит поодаль с лампой в руке.
Я нашла вас! Они живые и такие нежные! Я боялась, что вы умерли, и вот я, плача, целую вас… Вы не страдали? О, уста ваши свежи, а щеки как у детей… А вот ваши обнаженные руки; они теплы и упруги, и ваши круглые