Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
В и т о м и р. Когда я к вечеру снова пришел туда, то опять увидел портного Бору, как он мечется, словно сумасшедший, перед окнами и встает на цыпочки, чтобы увидеть, кто там выступает. (Уходит.)
Б о р а. Под конец меня охватило беспокойство: поддержит ли меня тот, кому подыграл в карты… Только бы он не забыл меня…
С е л и м и р. И вот мы остановили свой выбор на Боре-портном!
Б о р а. Когда я об этом услышал на рассвете, то будто заново родился!
С е л и м и р. Ты, товарищ Бора, вывел кооператив по производству воска на правильный путь.
Б о р а. Я обломал им рога, товарищ Селимир! Повернул их на триста шестьдесят градусов!
С е л и м и р. Поэтому мы и перебрасываем тебя на должность председателя кооператива жестянщиков. Согласен?..
Б о р а. С превеликим удовольствием, товарищ Селимир!
С е л и м и р. Тогда поздравляю тебя, товарищ Бора, с новым назначением! И разреши сразу же представить тебе новых сотрудников.
Входят ж е с т я н щ и к и, среди которых Л и н а, П и к л я, В и т о м и р, Р о з и к а и Г о ц а. Вносят бойлеры, холодильники, вентиляторы и другие предметы, символизирующие эру электрификации и механизации; все это они быстро, на ходу, монтируют, дополняя прежнюю декорацию.
С е л и м и р. Товарищи, это ваш новый председатель, товарищ Бора!..
Все аплодируют.
(Подходит к Пикле.) А это, товарищ Бора, твой прораб.
П и к л я. Прораб Ширгич.
Б о р а (тихо, Селимиру). Что-то он кажется мне несколько опухшим… И кожа у него, как пергамент, будто он три месяца не ел хлеба…
В и т о м и р (доверительно). Из бывших… но сейчас на своем месте… Человек в своем деле заметный. Только вот семейное положение неустроенное.
Б о р а (тихо, Селимиру). Нет ли у него близких среди эмигрантов?
В и т о м и р (так же). Разведен с женой, вот уже семь лет, но никак не может устроить свою жизнь.
Л и н а (так же). А женушка у него просто золото!.. Но его прибрала к рукам какая-то ведьма и тянет из него…
В и т о м и р (так же). Его родной племянник вон тот товарищ, Милое Ширгич, из милиции… Но они с первых дней не разговаривают друг с другом!
С е л и м и р (о Лине). А это, товарищ Бора, наш бухгалтер!
Л и н а. Ангелина — Лина, девичья фамилия — Перекитка!
Б о р а (тихо, Селимиру). Что-то, мне кажется, она сильно опустилась… Такая вся помятая, будто ее коровы жевали…
П и к л я (доверительно). Проворная в работе. Как белка! Только несколько замкнута… Знаете, семейная трагедия.
Б о р а (тихо, Селимиру). Нет ли у нее кого-нибудь из близких в местах не столь отдаленных, за колючей проволокой?
В и т о м и р (так же). Ее муж на старости лет спятил и переметнулся к какой-то вертихвостке еще семь лет назад…
П и к л я (так же). Ее многолетний близкий приятель — холостяк, так называемый друг семьи с довоенного периода, сейчас он является начальником в Службе безопасности… Но он уже ушел от нее…
С е л и м и р (подходит к Витомиру). А это, товарищ Бора, товарищ, который будет заниматься кадровыми вопросами!
В и т о м и р. Камбаскович Витомир.
Б о р а (тихо, Селимиру). Что-то он кажется мне слишком здоровым. С чего это он ведет себя так заносчиво, будто он кум королю и брат министру?
П и к л я (доверительно). Допрашивая людей, он спуска не дает никому, будь это даже его родной отец!
С е л и м и р. Камбаскович будет твоей правой рукой, товарищ Бора!
Л и н а (доверительно, Боре). У него что на уме, то и на языке… Придурковатый, вот и все!
Б о р а (подходит к Розике и Гоце). А вы?
Р о з и к а и Г о ц а (одновременно). Мы согласны на любую работу!
Г о ц а. Не важно что… Товарищ, я не стыжусь работы, если что надо постирать, состряпать, погладить…
В и т о м и р. Это моя родная свояченица, двоюродная сестра… моей жены, товарищ председатель, порядочная женщина, но без специальности. Я жене прямо сказал, что здесь для нее нет работы. Но жена возмутилась и говорит: «Ты ненавидишь мою семью, вон другие зятья устраивают на работу дюжинами своих родственников, бог весть кого!..» Разве ей что-нибудь докажешь? Докажите им вы, товарищ председатель, прошу вас. Поговорите с ней!
Б о р а. Как вы поживаете?
Г о ц а. Хорошо.
Б о р а. Что делаете?
Г о ц а. Что делаем, того у нас не отнимешь… Ищем работу!
Б о р а. А сейчас пусть прораб продолжит экзамен с профессиональной точки зрения, а я пойду осмотрю рабочие помещения. Когда вернусь, сообщите мне результаты!
Вместе с ним уходят все, кроме Витомира, Гоцы и Пикли.
Р о з и к а (уходя, Пикле). Выжимай из нее, жми, пока ей тошно не станет!
П и к л я (Гоце). Ну, товарищ… давайте-ка, расслабьтесь, и перейдем к делу. Чего это вы так испугались? Скажите что-нибудь, все равно что…
В и т о м и р. Развяжи язык, Гоца! Ну, пошевеливайся же!
Г о ц а. Ну вот, например… у птиц — две, а у млекопитающих — четыре ноги.
П и к л я. Очень хорошо.
Г о ц а. У рыб и змей ног нет.
П и к л я. Отлично.
Г о ц а. У рыб есть плавники, а у птиц — крылья. И все они выполняют какую-то функцию.
В и т о м и р. Ну, ты, свояченица. Ну и отстояла свою честь. Я и не предполагал, что ты, моя прелесть, буквально начинена знаниями, они из тебя так и прут, как дым из трубы…
Г о ц а. И все они выполняют какую-то функцию. Кажется, я на этом остановилась? И дальше… (Декламирует.)
«Лекарь рану лечит, пекарь тесто месит.
Гнет кузнец подкову, колет скот мясник,
Продавец торгует, шьет закройщик платье,
Строит дом строитель, печь кладет печник.
Глянь туда, глянь сюда —
Видишь ты плоды труда».
П и к л я. Ну, прекрасно, браво! Я вижу, вы умеете молоть вздор. А знаете ли вы, что такое дуршлаг?
В и т о м и р. Откуда ей знать, Ширгич, если она его никогда не видела? Не знаешь, Гоца, и не дрожи как осиновый лист! Первый раз сейчас о дуршлаге и слышишь!
П и к л я. А знаете ли вы хотя бы, что такое дрель?
В и т о м и р. Нет, Гоца, ты возле нее и близко не была, не стоит вздыхать!
П и к л я. Но вы, конечно, знаете, как делаются трубы? Это знает каждый ученик-жестянщик первого года обучения!
В и т о м и р. Да ты и этого не знаешь, несчастная Гоца! И как же ты думаешь, бедняга, работать среди жестянщиков? Если ты не знаешь даже, как делаются трубы!
Г о ц а. Никто ученым не рождается…
П и к л я. В ваши годы поздно обучаться ремеслу!
В и т о м и р. Это тебе, Гоца, не то что раскатать на доске скалкой тесто для лапши! Здесь знаешь как надо работать — у-у-ух!
П и к л я. А если придется вам гравировать, фальцевать или выполнять художественную чеканку?
В и т о м и р. Ремесло жестянщика замечательное, но его надо знать!
Гоца плачет.
Еще не хватало, чтобы ты ревела!
П и к л я. Если у вас нет никакой специальности, вам остается одно — или руководить, или
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


