`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

1 ... 24 25 26 27 28 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с купцом. Мы хотим торговать.

Ш в е д (иронически). А вы умеете торговать?

М а к с и м о в. Вам же лучше, если не умеем.

Ш в е д. Неожиданный аргумент. Но я честный коммерсант. Я хочу получить то, что мне причитается. Не больше, ни меньше.

М а к с и м о в. Вы и получите.

Ш в е д. Я слышал, среди большевиков есть противники торговли с капиталистами.

М а к с и м о в. Во всяком случае, наше правительство за торговлю. И я тоже. Я вам предлагаю то, что Швеции нужно: лен, пеньку. А вы нам поставите паровозы, насосы, телеграфное и телефонное оборудование.

Ш в е д. Но ваш рубль не котируется.

М а к с и м о в. Пенька котируется. Лен котируется. Будем меняться товарами.

Ш в е д. Пенька, лен… Разве вам самим это не нужно?

М а к с и м о в. Очень нужно. Но придется сократить свои потребности.

Ш в е д. Американцы говорят: если у собаки есть хвост длиною в пять дюймов, то ее, конечно, можно сократить на пять дюймов. Но если сократить еще на пять, не будет собаки. Сокращать тоже надо уметь.

М а к с и м о в. Все надо уметь. И революцию делать надо уметь. Мы сумели.

Ш в е д. Это, пожалуй, тоже аргумент. Не хотите ли сыру?

— С удовольствием, — отвечает Максимов, улыбаясь.

Гостиная. Максимов входит в нее из своей комнаты, спрашивает у Веры:

— Англичане не звонили? Нет? Это они нас манежат.

В е р а. Что будем делать?

М а к с и м о в. Самое трудное: будем ждать.

Из своей комнаты выходит Ляля. В руках у нее несколько пакетов.

— Я готова, — говорит она. — Мы можем идти?

М а к с и м о в. Не идти, а ехать. Минутку. (Берет у нее пакеты и просматривает надписи.) Так… Во французское, в датское, в японское, в итальянское… А где меморандум в английское посольство?

Л я л я. Отослали утром. С прочими.

М а к с и м о в. Представляю, какой у них начнется перезвон, когда они получат наши мирные предложения. Стоп! А шляпки купили?

В е р а. Да.

Обе надевают пальто и шляпки довольно сложной конструкции. Становятся перед Максимовым. Он, взглянув на шляпки, всплескивает руками.

В е р а. Такая мода. Вы сами этого хотели.

М а к с и м о в (махнув рукой). Отправляйтесь.

Ляля и Вера спускаются по лестнице. Садятся в такси. Два шпика следуют за ними в другом такси.

Посольские особняки. Гербы, медные начищенные вывески с надписями на разных языках. Флаги.

Французское посольство. К воротам подъезжает на велосипеде почтальон и передает в привратницкую под расписку пакет.

То же происходит у английского, американского, японского и прочих посольств, где пакеты принимают служащие в чалмах, фесках и совсем неожиданных головных уборах и одеяниях, приветствуя почтальонов самыми разными жестами.

Вручив пакеты, почтальоны катят на велосипедах дальше.

Гостиная в номере Максимова. Вечер. Максимов сидит за столом и работает. Кругом книги с закладками, газеты, торговые проспекты. Встает. Подходит к входной двери и нажимает кнопку звонка. Прохаживается. Стук в дверь.

М а к с и м о в. Войдите.

Входит Марселла. Делает книксен.

М а к с и м о в. Чашечку кофе и вечернюю газету, пожалуйста.

Марселла недоумевающе пожимает плечами. Тогда Максимов повторяет фразу, сопровождая ее жестами, противоположными смыслу.

М а к с и м о в (очерчивает руками большой квадрат). Чашечку кофе и вечернюю (делает вид, будто держит чашечку и помешивает в ней ложечкой) газету.

Марселла прыскает.

М а к с и м о в. Ага. Вы говорите по-английски. Скажите прямо: мама не велела разговаривать со мной, да? (Марселла делает неопределенный жест.) Она боится чего-то. А вы? (Марселла повторяет тот же жест.) А мы ей ничего не скажем. Кстати, этот красивый морской офицер, который здесь часто бывает, — ваш жених, не так ли?

М а р с е л л а. Да.

М а к с и м о в. Очень хорош. А когда же он бывает на корабле?

М а р с е л л а. Все дни, кроме субботы и воскресенья. В эти дни все военные дома. У нас же все очень близко.

М а к с и м о в. Значит, в субботу и воскресенье войны быть не может? (Марселла делает отрицательный жест.) Хорошо бы и в остальные дни…

М а р с е л л а. В остальные дни я занята.

М а к с и м о в. В гостинице?

М а р с е л л а. Не только.

М а к с и м о в. А именно?

М а р с е л л а. В понедельник я стираю. Как все голландки.

М а к с и м о в. Все стирают? (Марселла кивает.) Дальше.

М а р с е л л а. Во вторник все женщины гладят.

М а к с и м о в. И королева тоже?

М а р с е л л а. Наверное. Принцессы — во всяком случае.

М а к с и м о в. Среда?

М а р с е л л а. В среду дети учатся неполный день. И мамы, сестры гуляют с ними. Ходят в зоопарк, например.

М а к с и м о в. Четверг?

М а р с е л л а. День репараций. (Максимов удивлен.) Ну… Как это?.. Починка, да?

М а к с и м о в. Ах, вот оно что. Пятница?

М а р с е л л а. В пятницу вся Голландия моет окна. И — генеральная уборка. Ну, а в субботу, воскресенье — отдых. И так каждая неделя. Этому у нас учат в школе.

М а к с и м о в. Молодцы. У нас этого нет.

М а р с е л л а. Сделайте и у себя так. (Всплеснув руками.) Ох! А про чашечку кофе и газету я забыла.

Сделав книксен, исчезает. Максимов смотрит в календарь.

М а к с и м о в. Четверг. День починок… Нет, у нас это не привьется.

Двухэтажный коттедж, обвитый плющом, под каждым окном герань. Это учреждение, в котором ведают лагерями военнопленных.

Максимов на приеме у генерала. Они сидят по разные стороны письменного стола, на котором также стоят цветы. Генерал, посмотрев документы, отдает их обратно Максимову.

Г е н е р а л. К сожалению, я не имею права разрешить вам свидание с пленными.

М а к с и м о в. Но ведь сейчас есть все необходимые документы. Я официальный представитель Советского правительства. В ваших лагерях содержатся русские военнопленные. Они бунтуют, требуют возвращения на родину. По всем правилам я имею право на встречу. В чем же дело?

Г е н е р а л. Наши правила распространяются лишь на представителей официально существующих государств. А Советская республика таковой не является. Следовательно, и вы официально не существуете.

М а к с и м о в. Значит, вы потребовали от меня официальные документы, только чтобы отказать? Тогда, может быть, поскольку я официально не существую, то и мое свидание с военнопленными ничего не нарушит? Раз меня нет, значит, и факта свидания официально не будет. Логично?

Г е н е р а л. Даже остроумно. Но я обязан придерживаться не логики, а инструкции. (Встает.) Честь имею.

Апартаменты англичан. О’Крэди сидит за столом и читает газету. Входит Мэйсон. О’Крэди с довольным видом щелкает по газете и передает ее Мэйсону.

О’К р э д и. Что скажете?

М э й с о н. Наконец-то!

О’К р э д и. Главное в нашем деле — уметь дождаться.

О’Крэди нажимает кнопку на письменном столе. Появляется Боб с блокнотом в руке.

О’К р э д и. Пишите. Сначала все необходимые завитушки. Затем, с абзаца (диктует): «Мистер Керзон. Мне кажется, что наступление Деникина — это удачный момент, для того чтобы…» Написали?

Б о б. Пишу.

По улице быстро идут Вера и Ляля. В руках у них газеты. Они взволнованы. За ними следует шпик на велосипеде.

Девушки почти бегут по улице. Шпик на велосипеде медленно крутя педалями, легко поспевает за ними.

Девушки вбегают в холл отеля. Там, у стойки портье стоит другой шпик и читает газету.

Девушки устремляются к лестнице, но портье останавливает их,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин, относящееся к жанру Драматургия / Театр. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)