Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
Ж о р ж и к. Оказывается, после энных предупреждений Витьку выгнали с фабрики, а дома папа с мамой отказались его кормить.
О т и л и я. Может, взять его к нам, чтоб в колхозе поработал?
Ж о р ж и к. Вам таких не хватает.
О т и л и я. И у нас всякие есть, где их нет, да что поделаешь, человека ведь по акту не спишешь.
Х е л г а. И не такой уж он некрасивый.
Ж о р ж и к. Да и к тому же влюблен… Пожалей, пожалей его!
О т и л и я. Превращать сердце в богадельню не следовало бы, это верно, но человеку в беде помочь надо. Поговорю с Андрисом, солистом нашего ансамбля, нет ли у них в ПМК…
Х е л г а. А что такое «ПМК»?
О т и л и я. Передвижная механизированная колонна.
Ж о р ж и к. Исключается. Витьку надо устроить так, чтобы он по возможности меньше передвигался.
Входят М и ц е и У л д и с.
М и ц е. Мама, позови, пожалуйста, Бепо, надо попрощаться.
Ж о р ж и к, поймав взгляд Отилии, уходит.
Жрут и пьют, будто оголодали, да еще насмехаются… За что?
О т и л и я. А ты, дочка, на минутку представь себя на их месте. Тебя приглашают на свадьбу, ты готовишься, приходишь, и вдруг… (Посмотрев на Хелгу, умолкает.) Да, Хелгите останется и поживет у меня.
М и ц е. Эта авантюристка! Весной не постеснялась выдать себя за жену Бепо, а сегодня одно только слово «да» сказать не смогла… Нет, вы меня не переубедите, все они — одна банда, затянули моего мальчика в свои сети. Вы только взгляните на него, на нем лица нет.
О т и л и я. Идем, Хелга. Пусть говорят что хотят и как хотят, и пусть уезжают, если им у нас не нравится.
Обе уходят.
У л д и с. Не надо было так. Наверно, сам Бепо…
М и ц е. И ты против своего ребенка, как и все остальные?
Входит Б е п о.
Б е п о. Вы готовы? Подождите, я переоденусь. Я еду домой. В деревне неплохо, но Рига есть Рига.
У л д и с. А что ты будешь делать дома? Мебель уже вся поломана.
М и ц е. При чем тут Бепо…
У л д и с. Зря стараешься. Мы здесь одни.
Входит м и л и ц и о н е р.
М и л и ц и о н е р. Уже уезжаете? Но ведь до поезда еще…
М и ц е. Да, но мы решили не беспокоить маму и пойти на станцию пешком.
М и л и ц и о н е р. Да, тогда пора.
Б е п о уходит.
У л д и с. Ну, и что дала вам эта поездка?
М и л и ц и о н е р. Я проверил одну свою гипотезу. Тогда, весной, мне казалось, что такой переезд в деревню, как метод перевоспитания, не есть выход из положения, но я некоторым образом рассчитывал на влияние бабушки.
М и ц е. Так вы все-таки милиционер или…
М и л и ц и о н е р. Опять… Я же вам объяснил. В милицию пришел, чтобы собрать материал для дипломной работы, и остался, потому что понял — это мое призвание.
У л д и с. Что же вы собираетесь установить?
М и л и ц и о н е р. Причины, почему у нас такое еще случается. В нашей стране, с нашей молодежью. Ведь социальных предпосылок — таких, как бедность, безработица, — нет, и каждый может учиться.
У л д и с. Может, да не хочет!
М и л и ц и о н е р. А почему?
М и ц е. Вы нас об этом спрашиваете?
М и л и ц и о н е р. Именно вас, ведь у Георгия родители разошлись, а у Виктора отец и мать алкоголики, люди без определенных занятий, с низким моральным уровнем… Я вам очень благодарен, что вы взяли меня с собой, и жаль только, что вы еще не доверяете мне полностью.
М и ц е. Но почему мы должны вам доверять? Интересно. То вы подслушиваете разговоры мальчиков, то…
М и л и ц и о н е р. Ну что вы, это произошло случайно! Поначалу они почему-то решили, что я русский и не понимаю по-латышски, и я невольно…
Входит Б е п о, переодевшись в обычный костюм.
У л д и с. Пошли?
М и л и ц и о н е р. Я только попрощаюсь… Идите, я вас догоню. (Уходит.)
Б е п о. Что ему надо?
У л д и с. Установить причины. (Уходит с Мице.)
Бепо медлит.
На крыльцо выходит Д а й н и с.
Д а й н и с. Бепо, я все собираюсь спросить, да…
Б е п о. Ну?
Д а й н и с. Значит, можно?
Б е п о. Чудак.
Д а й н и с. Ты не обижайся, но… в то время, как я переходил из класса в класс и прилежно выполнял все, что от меня требовали, ты делал что хотел, и где-то в душе я тебе даже завидовал… Так что же теперь заставило тебя делать то, чего ты не хочешь? Идти в загс с девушкой, которая тебе безразлична? Я это сразу понял, как увидел вас… Когда она сказала «нет», я даже не удивился, а вздохнул с облегчением, хотя…
Б е п о. Ну, а у тебя как дела?
Д а й н и с. У меня? Спасибо, ничего. Кончил второй курс. Извини, пожалуйста, но в тот момент, когда она…
Б е п о. А как у тебя там, на улице Кумелишу?
Д а й н и с. Спасибо, тоже ничего. Малыш меня уже узнает. Ты даже не представляешь, какую это доставляет радость.
Б е п о. Какая у него фамилия?
Д а й н и с. Моя.
Б е п о. Разве вы с Гитой…
Д а й н и с. Да, мы зарегистрировались, теперь одна забота, чтобы маме случайно не попал в руки мой паспорт. Стану инженером, начну работать, — вероятно, уйду из дому. Я готов это сделать, хоть сегодня, только для мамы это было бы слишком тяжелым ударом, я для нее — все. Мой отец, как тебе, наверно, известно, покинул ее через месяц после свадьбы.
Б е п о. Удивляюсь, как он еще месяц выдержал.
Д а й н и с. Как она осуждает Гиту, какими словами… Будто самое главное в жизни то, что Гита лет на пять-шесть старше меня и что это у нее третий ребенок!
Б е п о. Эге… А я знал только то, что она некрасива.
Д а й н и с. Не знаю, мне нравится. Мама немного притихла, только когда ей в прокуратуре сказали, чтобы она не смешила народ; мне ведь уже двадцать, а она собиралась возбуждать дело о совращении малолетних…
Б е п о. О господи!
Д а й н и с. Подумай только, до чего можно дойти. Будь у меня все это не так серьезно и не по-настоящему, я бы, наверно, сдался… Но хватит обо мне. Поговорим о тебе.
Б е п о. Не о чем. Знаешь, я удивлен. До сих пор я считал тебя хиляком.
Д а й н и с. Сил у меня действительно не так уж много, в этом тоже я тебе раньше завидовал.
Б е п о. А теперь нет?
Д а й н и с. Как тебе сказать… На строительном факультете довольно скоро начинаешь понимать значение слов «построить», «создать»… Появляется уважение к вещам, не как к собственности, нет, — мне, например, безразлично, кому принадлежит этот стул, — но как к наглядному проявлению творчества человеческого разума, вдохновения, вложенного труда. Все это надо учитывать и тогда, когда обнаруживаешь недостатки и вносишь свои предложения… Не знаю, понимаешь ли ты меня, я, вероятно, слишком пространно изъясняюсь…
Б е п о. Знаешь, я впервые вижу тебя выпившим.
Д а й н и с. Всего бокал шампанского.
Б е п о. Ну, для такого, как ты…
Д а й н и с. Такого, как я… да,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


