Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

Читать книгу Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский, Генрих Клейст . Жанр: Драматургия.
Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский
Название: Принц Фридрих Гомбургский
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 1 июль 2019
Количество просмотров: 149
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Принц Фридрих Гомбургский читать книгу онлайн

Принц Фридрих Гомбургский - читать онлайн , автор Генрих Клейст
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
Перейти на страницу:

Гогенцоллерн

Затем, с карандашомИ книжкою в руках, он вместе с намиВыслушивает боевой приказИз уст фельдмаршала. Меж тем княгиняС принцессою, готовые к пути,Находятся при этом в том же зале.Но кто опишет Гомбургов столбнякВ виду принцессы, ищущей перчатку,Что у него за пазухой! Не разФельдмаршал повторяет: «Принц фон Гомбург!»А тот твердит: «Что скажет маршал мне?»Он как во сне…

Курфюрст (перебивая его)

Так это оказаласьПринцессина перчатка?

Гогенцоллерн

Ну конечно!

Курфюрст задумывается.

(Продолжет.)

Окаменев, с карандашом в руке,Он будто и живет и дышит с виду;Не тут-то было: принц заворожен!Лишь на другое утро гул орудийПриводит принца в чувство, и тогдаОн задает вопрос: скажи мне, Генрих,Что мне в приказе Дерфлинг поручил?

Фельдмаршал

Князь, я готов под этим подписаться!Принц, сознаюсь, не слышал ничегоИз сказанного мной. Я часто виделЕго в рассеянности. Но такимОтсутствующим не видал ни разу.

Курфюрст

Итак, когда тебя я верно понял,То умозаключенье таково:Когда б я не сыграл невинной шуткиНад дремлющим, то не бывать беде б.Он не был бы рассеян на приказеИ своеволен не был бы в бою.Не правда ли? Ты не такого мненья.

Гогенцоллерн

Предоставляю выводить тебе.

Курфюрст

Ну и дурак ты! Стало быть, когда быТы сам меня в ту ночь не вызвал в сад,Я б не поддался твоему соблазнуИ шутки б над сновидцем не сыграл.Итак, я с тем же правом утверждаю,Всему виновник — ты. Не нахвалюсьДельфийской мудростью моих военных![29]

Гогенцоллерн

И тем доволен, курфюрст! Убежден,Как ни сказал, а заронил глубоко.

Явление шестое

Те же. Входит офицер.

Офицер

Принц явится сейчас, светлейший князь.

Курфюрст

Впустить его.

Офицер

Минуты две терпенья.Замедлясь у кладбищенских ворот,Он попросил привратника открыть их.

Курфюрст

Ворота?

Офицер

Да, светлейший князь.

Курфюрст

Зачем?

Офицер

Сказать по правде, я и сам не знаю.Но, кажется, чтоб посмотреть на склеп,Который ты отвесть ему изволил.

Сошедшись в кружок, командиры беседуют.

Курфюрст

Отлично. Как придет, прошу впустить.

(Снова отходит к столу и просматривает бумаги.)

Трукс

А вот идет и Гомбург под конвоем.

Явление седьмое

Те же. Входит принц Гомбургский. Офицер со стражей.

Курфюрст

Милейший принц, я вас призвал на помощь.Полковник Коттвиц подал мне сейчасВот этот лист — прошенье в вашу пользу,Подписанное сотнею дворян.Войска желают видеть вас свободнымИ не согласны с мнением суда.Прочтите-ка и разберитесь сами.

(Передает ему лист.)

Принц Гомбургский (бросив взгляд на бумагу, осматривается среди офицеров)

Дай руку, Коттвиц, престарелый друг!Ты не в пример добрей, чем в день сраженьяЯ заслужил. Однако воротисьНазад в свой Арнштейн и сиди на месте.По зрелом размышленье я решилПринять конец, что мне закон назначил.

(Отдает ему прошенье.)

Коттвиц (с горечью)

Нет, никогда! Принц, что ты говоришь?

Гогенцоллерн

Он примет смерть?

Трукс

Не должен и не может!Он не умрет!

Несколько офицеров (теснясь вперед)

Мой князь и господин!Дозволь сказать! Послушай! Повелитель!

Принц Гомбургский

Спокойнее. Я так хочу. МоеРешенье непреклонно. Я желаюУвековечить смертью тот святойЗакон войны, который я нарушилПеред лицом солдат. Друзья мои,Что значит скромный выигрыш сраженьяПред одоленьем страшного врага:Пред торжеством над спесью и упрямством,Которые я завтра поборю?Да будет ниспровергнут чужеземец,Несущий иго нам. Да процвететСвободный и счастливый бранденбуржецНа собственной земле. Она — его.И для него ее луга и нивы.

Коттвиц (растроганный)

Мой сын! Мой друг! Как мне тебя назвать?

Трукс

О господи!

Коттвиц

Дай руку, поцелую!

Теснятся вокруг него.

Принц Гомбургский

А ты, мой князь, которого я встарьКогда-то звал нежней, — дай опущусьВ последний раз к твоим ногам. Прости,Когда тебе в то роковое утроС незрелым рвеньем я служил. Прими,Что этот промах завтра смерть отмоет.Дай думать мне, что мы примирены.И в знак того позволь мне в час прощаньяО милости одной тебя просить.

Курфюрст

Проси, что хочешь, молодой воитель.Я предоставлю, что б ни пожелал.Тому порукой честь моя и слово.

Принц Гомбургский

Рукой принцессы, князь, не покупайУ Густав-Карла мира. Пусть посредник,Явившийся с позорным сватовством,Покинет лагерь. Ты же напишиОтвет свой Карлу ядрами цепными.

Курфюрст (поцеловав его в лоб)

Быть по сему. Я этим поцелуемДаю согласье. В том, что ты сказал,Такой великой будущности проблеск,Что нам ее не жертвой покупать.Наталья — принца Гомбурга невеста,Отвечу я, который кончил век,За Фербеллинский штурм понесши кару.Пусть сам ее у духа отобьет,Когда среди знамен перед рядамиОн, мертвый, в бой свой корпус поведет.

(Целует его еще раз и подымает с пола.)

Принц Гомбургский

Ты подарил мне жизнь. Молю творцаО ниспосланье всякой благодати,Которую на гениев он льет,На голову твою. Иди, полмираОружьем повоюй, и покори,И знай, что ты таких надежд достоин.

Курфюрст

Эй, караул! Отвесть его в темницу.

Явление восьмое

Те же. В дверях показываются Наталия и курфюрстина.

Фрейлины.

Наталия

Княгиня, что твердишь ты про пристойность?Пристойно лишь быть рядом с ним теперь.Мой дорогой, несчастный друг!

Принц Гомбургский (решительно)

Ведите!

Трукс (удерживая его)

Нет, ни за что!

Офицеры заступают ему дорогу.

Принц Гомбургский

Ведите, говорю!

Гогенцоллерн

Ты согласишься, курфюрст?

Принц Гомбургский

Перейти на страницу:
Комментарии (0)