Сквозное действие, или Как стать драматургом - Александр Михайлович Галин
Молчание.
Леонид обещал… что вы с ним справитесь…
Ч м у т и н. Сейчас они мне билет принесут…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Какой билет?
Ч м у т и н. На поезд.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Вы уезжаете?
Ч м у т и н. Уезжаю… в деревню…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Надолго?
Ч м у т и н. Надолго…
Молчание.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Мужчины всегда куда-то уезжают, но в большинстве случаев они возвращаются.
Ч м у т и н. А куда вернуться? Сюда? Нет…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Возвращайтесь ко мне. У меня в комнате можно найти место для второго человека.
Ч м у т и н. Спасибо, конечно… Там у меня дом… сестрин.
Молчание.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Николай Михайлович, возьмите меня с собой в деревню. Я буду помогать вашей сестре. Я умею… вышивать. Могу организовать в сельском клубе хореографическую студию.
Ч м у т и н. А кто танцевать будет? Там живут одни старики.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Я говорю глупости, не обращайте внимания.
Молчание.
Ч м у т и н. Зачем же вы плачете?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Пожалуйста, не надо на меня смотреть.
Молчание.
Ч м у т и н. Ладно… если время до поезда будет, заедем к вашему водопроводчику.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Николай Михайлович… а вы… Я вам совсем не подхожу?
Ч м у т и н. Да разве можно такой женщине в деревне жить? Вы такая… не знаю даже, как сказать, вы и супруга себе ищите такого…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Какого? Мне сейчас уже все равно. (Пауза.) Господи, что я говорю…
Тягостное молчание.
Ч м у т и н (растерян). Я, конечно, понимаю… живете одна… С мужем, конечно, другое дело… Водопроводчик по тазу стучать будет, а муж — по его голове.
Молчание.
Вы только не плачьте… Хотите… просто… приезжайте ко мне — места хватит. Ну какой из меня жених? Мне уже на кладбище пора…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Я все поняла.
Ч м у т и н. Да нет… Поймите правильно. Мне же не жалко… Одному-то мне… тоже не сладко будет… Я-то вам к чему?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Вы мне симпатичны…
Звонок, у входной двери.
Ваши дети вернулись?
Ч м у т и н. Ну и что? Чего вы испугались? Не бойтесь!
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Я лучше пойду…
Ч м у т и н. Куда?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Не говорите им ничего! Они меня сейчас опять прогонят!
Ч м у т и н. Как это прогонят? Вы поедете со мной в деревню… нам от них ничего не надо!
Р о з а А л е к с а н д р о в н а (торопливо). Я попробую научиться готовить. Вы мне скажете, какие блюда вам больше нравятся. У сестры была книга о вкусной и здоровой пище.
Ч м у т и н. Пенсия моя в вашем распоряжении. А больше ничего нет… Предупреждаю.
Звонок повторяется.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Идите открывайте! Господи, как я волнуюсь. Подождите! (Подходит к зеркалу, достает пудреницу.) Николай Михайлович, сейчас… только одну минутку.
Ч м у т и н. Ничего, подождут…
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Все! Идите! Я вся дрожу… А вы не волнуетесь? Вдруг они будут против?
Старик последних слов не услышал. Через некоторое время он возвращается вместе с Дианой Владимировной.
Ч м у т и н. Заходите, заходите…
Молчание.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Что же вы остановились? Мы рады гостям!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Николай Михайлович… Ваших родственников нет дома?
Ч м у т и н. Нет… То есть.
Молчание.
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Роза Александровна, я вас от души поздравляю. Николай Михайлович, у вас будет прелестная спутница жизни.
Ч м у т и н (весело). А сама вы, значит, расхотели?
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Я уступаю… Могу только поздравить.
Ч м у т и н. Жаль!
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Я вижу, вы входите во вкус?
Ч м у т и н (весело). Тихо! Когда я разговариваю, мне нельзя мешать. Я забываю мысль!
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Не смейте повышать на меня голос!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Роза Александровна, он же шутит. Я за вас счастлива. Дайте я вас поцелую, дорогая.
Старушки целуются.
Ч м у т и н. Тогда уж и меня поцелуйте.
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. А вас нет. Жена будет ревновать.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Почему это я буду ревновать? Я в себе вполне уверена. Целуйте, если это ему так необходимо… Пожалуйста, я могу не смотреть!
Отвернулась. Старик и Диана Владимировна стоят в нерешительности.
Все?
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Я с удовольствием пожму руку Николаю Михайловичу.
Роза Александровна повернулась.
Роза Александровна, я позвонила моей сменщице, попросила подежурить лишний час… Съездила домой… Николай Михайлович просил денег на билет.
Достает деньги. Молчание.
Ч м у т и н. Да что, у меня пенсии нет? Голубушка вы моя… Зачем же вы волновались? Я сказал так… чтобы они почувствовали… Они! Дурак старый!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Почему вы так расстроились? Люди должны помогать друг другу.
Ч м у т и н. Да, понимаете, в голову тогда ударило… сдержать не мог.
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Возьмите…
Ч м у т и н. Не возьму! Чем отплатить вам?.. чем отплатить? Скажите?
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Ну, успокойтесь, пожалуйста… Ну сядьте… сюда, успокойтесь… Роза Александровна, что же вы стоите… дайте воды.
Диана Владимировна усадила старика. Роза Александровна неподвижна.
Вам плохо, Николай Михайлович?
Ч м у т и н (быстро). Все-все-все… (Передохнул.) Зачем же вы беспокоились?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а (отчетливо). Николай Михайлович, вы должны жениться на этой женщине! Молчите, Диана Владимировна.
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Ну, зачем вы это говорите?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Вы до сих пор работаете! У вас столько забот… Мне ничего не нужно… Только… иногда… приглашайте меня в гости… Николай Михайлович, дорогой, я вас прошу! Женитесь на ней! Она больше, чем я, это заслужила!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Роза Александровна, если вы будете продолжать, я сейчас же поднимусь и уйду.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Нет! Ухожу — я! Где моя шляпа? (Ищет шляпу. Находит. Подходит к зеркалу.) У меня тоже есть сердце.
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Я вам не позволю уйти!
Старушки одновременно пошли к двери.
Ч м у т и н. Не уходите!
Молчание.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Кому вы это говорите?
Ч м у т и н. Обе не уходите!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а. Прощайте-прощайте! Я вообще ничего не знала о замужестве. (Чмутину.) Ваш зять пригласил меня посидеть за чашкой чая. Больше он мне ничего не сказал. Я совсем не имела вас в виду.
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Диана Владимировна, подождите! Иначе я буду думать, что вы откупаетесь от старика, чтобы не портить отношения с его зятем!
Д и а н а В л а д и м и р о в н а (поражена). Что вы сказали?
Р о з а А л е к с а н д р о в н а. Я требую, чтобы вы с Николаем Михайловичем соединились.
Ч м у т и н. Если б я знал, что все так обернется, я бы костюм надел — не такой уж я голодранец. Вы меня извините за грубую встречу. Когда до меня дошло, зачем он вас собрал, то так обидно стало. На старости лет, думаю, Николай Михайлович, делают из тебя насмешку. У меня сейчас душа к
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сквозное действие, или Как стать драматургом - Александр Михайлович Галин, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


