`
Читать книги » Книги » Поэзия, Драматургия » Драма » Unknown - Пока смерть не разлучит нас (СИ)

Unknown - Пока смерть не разлучит нас (СИ)

Перейти на страницу:

— Радует одно — в такой ранний час туристам здесь точно нечего делать, — заключил он.

Майкрофт ничего не ответил, сосредоточенно поднимаясь такой знакомой и в то же время незнакомой дорогой: в его памяти город жил, гомонил на разный лад, дышал и шумел, наполненный жизнью до краёв, но под ногами были лишь руины, а пальцы касались холодных камней. Среди серых блоков развалин, пугающе похожих на могильные плиты, торчали острые свечки кипарисов.

Шерлок за спиной буркнул что-то нелестное и нетерпеливо понёсся по лестнице во всю прыть, насколько позволяли длинные ноги.

— Разве омфал должен быть таким? — поинтересовался он, едва дождавшись, пока

Гарриет и Майкрофт поднимутся на главную площадку.

На бетонном постаменте, в окружении хлипкой ограды стояла глыба из белого мрамора, вытесанная в форме половинки яйца. Никакой резьбы в виде орлов и орнаментов, виденные им когда-то, он не наблюдал — поверхность омфала была гладкой, разве что потрескавшейся от времени и солнцепёка.

— Тот, который помним все мы, давным-давно хранится в музее под стеклянным колпаком, — с усмешкой ответила Гарри. — Надеюсь, для наших скромных нужд подойдёт и этот камень, который, по преданиям, Гея подложила Кроносу вместо младенца-Зевса. Итак, встаньте по обе стороны.

Гарриет требовательно протянула руку к старшему Холмсу, чтобы тот подал ей ритуальный нож. Мягкие черты лица женщины преобразились, став жёсткими и хищными, в уголках тонкого рта залегли резкие складки — теперь это была действительно сама Дельфийская Пифия, выносящая вердикт богов.

Майкрофт осторожно вынул продолговатый свёрток из внутреннего кармана и передал его женщине. Шерлок тревожно наблюдал за подготовкой к ритуалу, стянув перчатки.

— Протяните правую руку, — велела она, доставая нож из тряпицы и проверяя лезвие на остроту, — мне понадобится ваша кровь.

Раз, два — тонкое лезвие полоснуло по обеим ладоням, рассекая паутинки линий жизни и сердца; Шерлок поморщился, отвёл руку в сторону и сложил ладонь лодочкой, чтобы кровь не капнула на землю или на его одежду. Майкрофт прищурился и сделал то же самое.

— Посмотрим, — Гарриет опустила нож и подняла голову, смотря на звёзды и шевеля губами. — Марс и Венера в зените... Время! Силой, дарованной мне богами, повелеваю... - её громкий голос эхом разнёсся над площадкой.

— Какая дешевая театральщина, — не удержался от комментария Шерлок. — Я бы упомянул также и антисанитарию, но, боюсь, в моём случае это неуместно.

— Вижу, твой скептицизм неизлечим, — хмыкнула Гарриет. — Тогда специально для тебя: никаких призывов к богам, вы кладете ладони на поверхность омфала, и на этом все заканчивается.

На лицах братьев читалось недоверие, и она поспешила уточнить:

— Да, вот так просто. Ну неужели вы думали, что боги сойдут с Олимпа только ради того, чтобы поприветствовать двух заносчивых гордецов?

— Я правильно понимаю, что стоит крови окропить камень, мы перестанем быть бессмертными? — поинтересовался Майкрофт.

— Совершенно верно.

— Благодарю, — он кивнул и сделал крошечное движение в сторону камня, готовый начать.

— У вас есть время до рассвета, чтобы закончить Ритуал, — продолжила Гарриет, мельком взглянув в светлеющее небо. — Наслаждайтесь последними минутами в бессмертном теле, после — вы никогда больше не познаете мук воскрешения и тяжесть потери близких людей. Несколько минут, и вас ожидает… покой.

— Покой? — Шерлок нахмурился, глядя, как на тонких губах женщины заиграла торжествующая усмешка и схватил брата за руку выше локтя, не давая тому подойти к камню. — Мы точно говорим об одном и том же?

— Конечно, — согласилась она. — Разве не к этому вы стремились? Скинуть с души бремя бессмертия и закончить бесконечное, бессмысленное существование?

— Нет! — протестующий крик вырвался из груди Шерлока помимо его воли. Он отшатнулся от камня, словно от чумного.

Тот самый момент, которого он ждал веками, превращался в самый страшный кошмар: Шерлок похолодел — какая-то капля крови, и он не сдержит обещание, исчезнет из жизни Джона вот так, толком не попрощавшись, больше не увидит его мягкую улыбку, не коснётся волос, не сможет оправдать свой последний обман, объяснить, рассказать... Капля крови, и он осыплется в пыльную почву горсткой праха. Всё должно было пойти иначе!

— Мы полагали, что станем обычными людьми, сможем состариться и прожить остаток земной жизни в этих телах, подчиняясь естественному течению природного процесса, — подтвердил его мысли Холмс-старший.

— Подожди, Майкрофт. Ты обманула нас! — яростно выкрикнул Шерлок, сжимая ладонь, на которой ещё не затянулся порез, в кулак. Тёмные капли крови стекли по ребру ладони, упали в пыль, застыв крошечными чёрно-бурыми пятнышками.

— Да с чего вы взяли, что такая милость будет вам дарована? — Гарри едва ли не оскалилась взбешённой фурией. — Я сказала, что знаю, как снять проклятие, но не обещала вам дальнейшей жизни! Кладите руку на камень и всё! Ваше время всё равно давным-давно вышло!

— Я не согласен!

— Ну надо же! — Гарри всплеснула руками. — Две тысячи лет вы искали всевозможные средства, чтобы прервать жизнь, но в самый последний момент решили передумать?

Шерлок беспомощно обернулся на бледного до серости брата и снова повернулся к Гарриет:

— Я не могу оставить Джона одного!

— Разве? Когда-то ты уже оставил его и нисколько не раскаивался в содеянном, — женщина едко усмехнулась. — Или так или снова — тысяча лет одиночества. Вам выбирать.

— Майкрофт, скажи ей!

— Следующая спираль нашего с Джоном возращения через тысячу лет, — повысив голос повторила Гарриет. — Подумайте, стоит ли оно того? Если повезёт, вас двоих ждёт ещё пара десятилетий вместе, а что потом? Сотни и сотни лет ожидания?

Майкрофт тяжело прикрыл глаза. Тяжесть выбора нависла над ним маятником с остро заточенным лезвием, мерно раскачивающимся из стороны в сторону и подбирающимся всё ближе.

Взмах — Майкрофт видит супруга, сидящего у детской кроватки, Грегори тепло улыбается ему. Взмах — Грегори читает ребёнку вслух книжку с картинками, но Майкрофта уже нет рядом.

Взмах — ничуть не изменившийся Майкрофт бросает на крышку гроба горсть влажной земли и отходит, с щелчком расправляя над собой зонт. Неброские буквы надгробия складываются в до боли знакомое имя.

Взмах — надгробий становится всё больше, здесь покоятся его дети и внуки, скоро придёт черёд правнуков. Движения внутреннего маятника завораживают, потому что какое решение не прими... Да как тут, чёрт возьми, выбрать?

— Шерлок, а может… — Майкрофт, всё ещё пребывая в неуверенности, осёкся, обернувшись к брату. Широко распахнув глаза, Шерлок смотрел на старшего брата с таким ужасом и разочарованием, что Майкрофт готов был взвыть. Как он не понимает! Разве он не видит, что Майкрофт в первую очередь поступает так, как будет лучше для них обоих, для Шерлока в том числе?

— Не вздумай решать за меня! — прошипел Младший сквозь зубы. — Даже не пытайся!

— У вас есть ещё несколько минут, — нетерпеливо напомнила Гарриет, — солнце вот-вот появится. Вы должны успеть сделать это вместе, иначе ритуал не сработает.

— Послушай, — Майкрофт сделал шаг к Шерлоку, хватая того за рукав пальто. — Мы обеспечили Грега и Джона всем необходимым, они отлично справятся без нас, и, я надеюсь, проживут долгую и всё же счастливую жизнь. Мы действительно задержались на время, куда превышающее отмеренный всему земному срок. Мы должны.

— Я никому и ничего не должен, и не променяю Джона на смерть, — Шерлок упрямо мотнул головой и сделал ещё пол шага назад. Край тёмной ткани выскользнул из мёртвой хватки старшего брата. — Как бы ты ни просил — не могу.

— Ты еще не знаешь, каково это, — угрожающе сказал Майкрофт, — закрывать умирающему глаза, в которых только что угасла последняя искра жизни, или хоронить пустой гроб, потому что не знаешь, где погиб любимый человек. Ты не справишься с такой потерей, пусть не физически, но морально это убьёт тебя. Поверь, я знаю, о чём говорю! Одумайся!

— Скажи проще, — выплюнул Шерлок, раздувая ноздри, — это ты боишься боли, боишься хоронить Грега, и только поэтому уговариваешь меня. Я уверен в своём выборе.

— Невозможный упрямец, — Майкрофт беспомощно обернулся на линию горизонта, стремительно набирающую краски. — Ты подводишь нас обоих!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Unknown - Пока смерть не разлучит нас (СИ), относящееся к жанру Драма. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)