Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн
В течение 23‐летней карьеры Мухаммед, как рассказывают, продолжал получать откровения, которые и составили стихи Корана. Их рецитация (кираат — буквально “чтение вслух”, “декламация”) положена в основу ислама. Текст (около 77 430 слов) разделен на 114 глав-сур и 6236 стихов-аятов (однако общего правила подсчета нет). Первоначально эта проза, нередко рифмованная, передавалась изустно, но в течение жизни одного поколения после Мухаммеда ее стали записывать на самых разных носителях, в том числе на глиняных черепках, кожах и костях животных.
Знаем ли мы, каким был Мухаммед? Материала у нас более чем достаточно, больше, чем об Иисусе или Будде, – но полагаться на него трудно. (Том Холланд, считающий отсутствие свидетельств современников “ошеломительным”, иронизирует: “Чем позднее жил биограф Пророка, тем, как правило, обширнее составленная им биография”[188].) В Благородном Коране, как называют его мусульмане, рассказы о жизни Мухаммеда настолько туманны, что почти непонятны, а сам Пророк назван по имени лишь четырежды. В историчности этой фигуры сомневаться не приходится (через десять лет после его смерти упоминания о нем уже встречаются в немусульманских источниках), но закономерно возникает вопрос, как столь трудный для понимания и полный аллегорий текст может исходить от неграмотного человека из языческого города в песках, о котором при жизни было так мало известно. Да, подобные сомнения высказывались и в отношении Иисуса Христа и Уильяма Шекспира, но все равно мусульманские материалы разочаровывают. Лишь в конце VII века халиф впервые упомянул имя Мухаммеда в надписи на памятнике, и лишь в середине VIII века начали появляться его жизнеописания (самое раннее из дошедших до нас датируется IX веком). Все они призваны насаждать благочестие, но вот вопрос: в какой степени правдивы хадисы – предания о словах и поступках – Пророка? Видный мусульманский ученый Мухаммед аль-Бухари (810–870) собрал 600 тысяч приписываемых ему изречений – и отбросил их все, кроме 7225.
Сомнения в истинности слов Мухаммеда почти не сказались на распространении новой религии. К началу IX века Коран (как полагают мусульмане, непосредственно ниспосланный Богом) с дополняющими его преданиями (сунна – “образ жизни” Пророка, описанный в хадисах) был принят за основу исламской мысли. Вскоре “наука традиций” (то есть собирание, редактирование и комментирование сунны) стала престижным занятием мусульманских ученых, постоянно испытывавших соблазн руководствоваться в своих толкованиях верой (ведь мусульманин не вправе ставить под сомнение слово Корана). Сунна не излагала исторические события, а разъясняла образ жизни Пророка, на который общине следовало ориентироваться[189]. Если какие‐то факты казались противоречащими тексту Корана, то проблему надлежало искать не в сведениях как таковых, а в том, что Коран неверно понят. Арабский язык довольно пластичен, слова можно трактовать по‐разному, и ученым приходится учитывать, что иногда их толкование может оказаться ошибочным.
Идея, что по наступлении новой эры все предыдущие эпохи надо предать забвению[190], возникала и в других обстоятельствах, например в период Французской революции. Как и при иных масштабных потрясениях, изменилось летоисчисление: первый год мусульманского календаря начинается со дня бегства Мухаммеда из родного города в Медину (16 июля 622 года по юлианскому календарю). Следовательно, 846 год, когда арабское войско разграбило Рим, мусульмане считают 224 годом. Кроме того, ислам предполагал, что Коран – совершенная книга, которая не нуждается ни в пересмотре, ни в редактировании.
В крайнем случае, полагали первые ученики Мухаммеда, можно кое‐что выписать для облегчения запоминания, но, затвердив Коран наизусть (он предназначен для заучивания, хоть это и занимает много времени), все записи следует уничтожить. Само слово “Коран” образовано от арабского глагола “читать [вслух]”[191]. Халиф из династии Омейядов Абд аль-Малик ибн Марван (646–705), узнав, что один из его сыновей хранит книгу о спутниках Мухаммеда, приказал ее сжечь: его потомство должно читать Коран и усваивать традиции, но других исследовательских устремлений он не допустит. Коран для мусульман был тем же, что Библия – для христиан: фундаментальным писанием – началом и концом[192]. По выражению историка Дж. У. Томпсона, “это как если бы историография началась с чистого листа”[193].
Столь сильный традиционализм, помимо прочих своих функций, не давал мусульманам забывать об арабском происхождении их культуры – это был один из способов организации общества (точно так же, как индуизм не мыслит себя без кастовой системы). Коран стали почитать за высочайший образец al-ʿarabiyyatu, языка арабов, и сложилось убеждение, что на другие языки его текст принципиально непереводим. Томас Карлейль, продравшись сквозь английский перевод, сетовал: “…никогда мне не приходилось читать такой утомительной книги. Скучная, беспорядочная путаница, непереваренная, необработанная: бесконечные повторения, нескончаемые длинноты, запутанности…”[194] Приверженцы ислама сочли подобные нападки глубоко невежественными и чрезвычайно оскорбительными (с этим трудно спорить, хотя мне и самому пришлось попыхтеть, читая священный текст по‐английски); к тому же многие мусульмане уверены, что Коран нужно читать по‐арабски, а не в переводе – и лучше нараспев.
Верность Корану затронула даже картографию, которая, как и в Западной Европе, стала, по сути, одной из областей богословия. Иудео-христианская традиция ориентировала карты и культовые помещения на восток, где якобы находился земной рай. Запад, напротив, ассоциировался со смертностью, ведь туда смотрел с креста Иисус, а север – с влиянием сатаны (головой на север хоронили некрещеных и отлученных от церкви). Исламские картографы унаследовали такое же почтение к востоку, но, учитывая, что Коран предписывает верующим молиться, обратившись к Мекке, и что поначалу большинство обращенных в ислам жили точно к северу от священного города, их карты обычно были ориентированы на юг. Более того, когда в 1860‐х годах географические карты появились в турецких школах, консервативные мусульмане в негодовании срывали их со стен классных комнат и бросали в отхожие места. Знаменитый хадис гласит: “Приобщать к познанию недостойных все равно что украшать свиней ожерельями из жемчугов, золота и самоцветов”.
От историков ждали не столько объяснения человеческих поступков, сколько подтверждения общеизвестных истин на конкретных примерах. Преемственность была критически важна, и поскольку племенные общества придавали чрезвычайно большое значение генеалогии, исторические сочинения в основном сводились к родовым спискам[195]. Точность фактов ценилась ниже, чем воссоздание живой картины. Как само собой разумеющееся, диалоги не записывались дословно, а выдумывались, чтобы надлежащим образом вложить их в уста халифов и правителей. Отклоняться от этих предписаний осмеливался мало кто, даже скептики. Когда у Абу Исхака Ибрахима ибн-Хилала ас-Саби, писавшего в X веке официальную историю Буидов (Бувейхидов), поинтересовались, чем он занят, он ответил: “Сочиняю нагромождение лжи”. Прослышав об этом, правитель, эмир Адуд ад-Даула (936–983), в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Творцы истории. Кто, как и почему сформировал наше представление о прошлом - Ричард Коэн, относящееся к жанру Зарубежная образовательная литература / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


