Читать книги » Книги » Разная литература » Зарубежная образовательная литература » Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев

Читать книгу Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев, Андрей Юрьевич Андреев . Жанр: Зарубежная образовательная литература / История / Публицистика.
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев
Название: Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Дата добавления: 6 сентябрь 2023
Количество просмотров: 87
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота читать книгу онлайн

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - читать онлайн , автор Андрей Юрьевич Андреев

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Перейти на страницу:
Вами чувства Ваши, сказать Вам, что люблю Вас таким чувством, какое выразить невозможно. У меня в распоряжении дней мало, а у Вас – минут. Принесите жертву дружеству,

Вашему Парроту.

79. Александр I – Г. Ф. Парроту

[Санкт-Петербург, начало января 1806 г.]

Я также с нетерпением нашей встречи жду и очень ей рад; хотел Вас в Петербург пригласить в такое время, когда буду меньше делами занят, но коль скоро Вы меня опередили, добро пожаловать. Первые же свободные мгновения Вам посвящу.

Весь Ваш

[Росчерк]

80. Александр I – Г. Ф. Парроту

[Санкт-Петербург, начало января 1806 г.]

Появилось у меня наконец свободное время или, по крайней мере, надежда на то, что оно свободным будет, если с письмами покончу; итак, жду Вас с нетерпением в семь вечера.

Весь Ваш

[Росчерк]

81. Александр I – Г. Ф. Парроту

[Санкт-Петербург, начало января 1806 г.]

Ждал Вас с семи до четверти девятого. Другие дела дольше ждать не позволяют. Уверен, что какое-либо происшествие или недоразумение Вас задержало.

Весь Ваш

[Росчерк]

82. Г. Ф. Паррот – Александру I

[Санкт-Петербург, начало января 1806 г.]

Государь!

Должен у Вас прощения просить не только за вчерашнее опоздание, но и за письмо, которое Вам у Гесслера написал[418]. Душа моя в ужасном состоянии пребывала. Вы меня ждали. Я столько важных вещей собирался Вам сказать. Многое выяснил за эти пять дней. Нарисую Вам картину, которою Вы воспользоваться сможете. Главное, чего боюсь, – опоздать. Если возможно, о Возлюбленный! отложите какое-нибудь другое дело, чтобы со мной увидеться. Меня в Петербург одно лишь сердце привело. Хотел только увидеть моего Александра всецело во власти чувств, горе с ним разделить и пролить в душу его бальзам нежного дружества. Теперь долг мною движет; обязан Вам нечто сообщить как можно скорее. Если у Вас вечера заняты, пригласите меня утром, на заре – самое прекрасное время дня для размышлений о судьбах Вашей империи и всей Европы.

Мой Возлюбленный! Любовь к Вам меня в хамелеона превратила. Кем угодно готов стать, лишь бы Вам служить. Умереть ради Вас для меня высшим счастьем бы стало.

83. Александр I – Г. Ф. Парроту

[Санкт-Петербург, 10 января 1806 г.][419]

Готов Вас принять завтра вечером, в половине седьмого.

Весь Ваш

[Росчерк]

84. Г. Ф. Паррот – Александру I

[Санкт-Петербург], 12 января 1806 г.

Долго грезил я нынче ночью о Возлюбленном, как всегда, когда выпадает мне счастье его видеть. Разве бывает такое время, когда бы я об Вас не думал? Вы мне вчера очень понравились, то есть уму моему (сердцу неизменно). Именно таковы Вы, каким я Вас видеть желаю. Но я не это хотел Вам сказать. Во-первых, хотел попросить, чтобы проект газетной статьи, который я Вам представил, в тайне остался. Князь Адам[420] о ней знать не должен. Затем мои мелкие просьбы. Просил я Вас доставить мне почетное право с императрицей встретиться. Вечер ей, должно быть, не подходит. Благоволите спросить у нее, какое время было бы ей удобно. Не удивляйтесь моему желанию ее увидеть. Все, что до Вас близко касается, меня интересует так сильно! Прибавьте остаток рыцарского духа, каким я в 18 лет проникнут был. По правде говоря, не знаю, что ей скажу при встрече. Если ничего на ум не придет вовремя, буду такой же глупый вид иметь, как в первый раз, когда Вы ей основателя Дерптского университета представили[421].

Люблю моего Александра. Когда бы он меня любил хоть вполовину, хоть на четверть так же сильно, был бы я счастлив. – Я счастлив.

Приложение

[Проект заметки для газеты о битве при Аустерлице][422]

Исход сражения при Аустерлице так очевиден по своим последствиям, что невозможно понять, зачем Франции понадобилось публиковать об этом сражении отчеты преувеличенные и недостоверные. Европа, а более всего русская нация по праву ожидают нашей реляции. Любовь к истине, желание излагать только факты доказанные ее появление до сей поры задержали. Но покамест указать надобно, пожалуй, публике на многочисленные неверные сведения во французских бюллетенях, прежде всего в тридцатом.

Генерал Савари говорил только с двумя особами из окружения Императора и видел нескольких адъютантов из разных корпусов, которые привозили рапорты их командиров или увозили к ним приказы. Вражескому генералу говорить с таким множеством военных не позволяют. Язык князя Долгорукова мог главе французской нации не понравиться[423]. Но сей великий полководец, кажется, забыл на миг, что русская нация не принадлежит к числу находящихся под его покровительством.

Если верить бюллетеню, то армия союзников насчитывала 105 000 человек, из них 80 000 русских и 25 000 австрийцев, а французская армия гораздо меньшую численность имела. Отчего же это число не назвать? Французская армия, если не считать резервного корпуса, состояла из четырех крупных дивизий по 20 000 пехотинцев и 3000 кавалеристов в каждой; во главе каждой дивизии стоял маршал и два дивизионных генерала. В армию же союзную входили 52 000 русских и около 17 000 австрийцев.

Но эта меньшая численность не самое главное неудобство русской армии составляла. Недостаток провианта был так велик, что в течение двух дней, предшествовавших сражению, солдаты и офицеры почти никакой еды не имели. Сам Император разделял с верными своими воинами эту участь злополучную и непредвиденную. Лошади от отсутствия фуража так ослабели, что не могли более перемещать орудия, так что артиллерия только оттуда стреляла, где первоначально располагалась. Именно этот недостаток провианта и фуража, который не давал возможности ни дольше в Аустерлице оставаться, ни назад отступить, вынудил Императора против воли сражение дать, которому успех только доблесть войска принести могла.

Императорская гвардия, о которой говорит бюллетень, что она все знамена потеряла, все их сохранила, а одно у противника отбила. Другие корпуса их потеряли не 40, а 24.

Гибель 20 000 русских, которые утонули в озере, под лед провалившись, – выдумка. В тот день озера еще льдом не покрылись.

Союзная армия, если верить бюллетеню, потеряла в этом сражении 15 000 убитыми и 20 000 взятыми в плен (следует ли в это число утонувших включить?). После стольких форсированных маршей, после стольких болезней от голода и усталости, после стольких боев на Дунае и в Моравии общие потери всех русских армий вместе не превышают 15 000 человек. Когда бы в самом деле были они так значительны, как бюллетень утверждает, отчего же не преследовали французы русских, которые после сражения еще больше суток на поле боя оставались? Перемирие только германским

Перейти на страницу:
Комментарии (0)