Язык, мышление, действительность - Бенджамин Ли Уорф
А вот знак № 3 – чрезвычайно странный. Он совершенно не похож на мексиканский Оселотль – голову ягуара (рис. 2, № 26). Нет внешнего сходства и с Ик’ майя (рис. 2, № 27 и 28). И тем не менее в нем любопытным образом присутствуют два элемента графемы Ик’. Действительно важным элементом графемы являются три точки, а на тепоцтланском изображении очень заметны три большие точки слева и три маленькие точки справа. Отличительной особенностью формы Ик´ из кодексов являются две сходящиеся пунктирные линии, а на тепоцтланском знаке изображена щитообразная фигура, на которой нанесены две аналогично расположенные линии.
Знак № 2 не имеет никакого сходства ни с Мен майя (рис. 2, № 30), ни с обычной формой ацтекского Куаутли – орлиной головой. Но Зелер [44] показывает нам форму Куаутли (рис. 2, № 29), в которой орел носит головной убор, и форма эта любопытным образом сходна в основных чертах с изображением из Тепоцтлана. Это подводит нас к знаку № 1, или Киб, о котором мы уже говорили. За ним находится еще один знак, который я не показал, так как он плохо сохранился и трудноразличим, а хорошего рисунка у меня не получилось. Он не имеет сходства ни с безошибочно узнаваемым ацтекским знаком Олин, ни с иероглифом Каб-ан майя.
Что изображено на полосе справа от знака № 11, или Кими? Пустое место, где был отколот камень. За этим пространством виднеется еще один знак № 12. Разумеется, мы не знаем, были ли на этом месте начертаны какие-либо знаки, а если были, то сколько, хотя я бы предположил, что на этом месте могло быть только два знака. Если допустить наличие двух знаков в этом пространстве, то № 12 станет № 14, заняв место ацтекского Калли или Ак’-бал, совершенно на него непохожих. Это условная змеиная пасть, распространенный мотив в искусстве Центральной Америки. Поэтому я считаю, что не нужно выделять никаких знаков в прерванном пространстве и что здесь мы имеем дневной знак перед Кими-Микицтли, который является иероглифом Чик-чан майя (рис. 2, № 3 и 4), ацтекским знаком Коатль («Змей») (рис. 2, № 1 и 2). Обычная ацтекская форма не так условна, как эта фигура.
Возможно, именно об этих фигурах и пишет Новело: «Hay otros jeroglíficos cuya interpretacion no ha sido posible de hacer, alguno de los cuales tienen cierta semejanza con los mayas» [45]. Более того, вот, что он говорит о влиянии майя: «Parece existir en los relieves de origen tlahuica (Tepoztlan y Xochicalco) cierta influencia maya cuya cultura floreció en Mexico, como se sabe, en los primeros siglos de la Era Cristiana»[46]. Он также пишет, что святилище Тепоцтлан обычно посещали паломники из далеких Чьяпаса и Гватемалы – регионов, где когда-то существовала культура майя.
И все же, разумеется, неожиданно встретить здесь, недалеко от Мехико, определенные дневные знаки, обозначаемые графемами, которые, подобно Киб и Ман-ик’, вырезались на сооружениях древней империи майя в Центральной Америке за тысячелетие и более до даты создания ацтекского храма, на котором они изображены вперемешку с обычными ацтекскими знаками. А почему ряд знаков был записан задом наперед? И здесь единственное обстоятельство, которое мне приходит на ум, – это то, что в надписях майя числовой ряд записывается в обратном порядке при обратном отсчете в прошлое, т. е. когда сумма должна вычитаться из начальной даты, а не прибавляться к ней. Так ли это в нашем случае?
Здесь мы впервые имеем свидетельство определенной, четко прослеживаемой связи между иероглифами науатля и майя. Сполна вопрос о соотношении графем мексиканцев и майя я надеюсь рассмотреть подробно и с лингвистической точки зрения в другой раз.
Точечный и сегментативный виды глаголов в языке хопи
Опубликовано в: Language. 1936. Vol. 12. № 12. P. 127–131. Доклад был прочитан в Лингвистическом обществе Америки в декабре 1935 года.
Глаголы языка хопи замечательны богатством и выразительностью таких категорий, как вид и залогa. При этом ниже я не буду говорить ни об одном из девяти залогов (непереходный, переходный, возвратный, пассивный, полупассивный, результативный, расширенно-пассивный, притяжательный, заключительный) и лишь о двух из девяти видов (точечный, непредельный, сегментативный, точечно-сегментативный, начинательный, прогрессирующий, пространственный, проективный, длительный). Следует отметить отсутствие перфектного и имперфектного видов: более того, язык хопи никак формально не отражает противопоставление завершенности и незавершенности действия. При этом виды в нем формально представляют различные разновидности противопоставления точечности и протяженности явлений, безотносительно ко времени, пространству, или к тому и другому. В языке хопи также есть три грамматических времени: фактическое (или настоящее-прошедшее), будущее и обобщенное (или установленное). Глаголы хопи относятся к семи классам или спряжениям, имеющим несколько различные способы образования. Класс 1, самый большой и разнообразный, содержит несколько категорий, не встречающихся в других классах, в том числе сегментативный вид.
Простейшая форма глагола класса 1 представляет собой голый корень вида СГСГ в третьем лице единственного числа, в непереходном залоге, точечном виде и настоящем-прошедшем времени. Сегментативный вид образуется повторением окончания этого корня в сочетании с дуративным суффиксом – ta и приводит к изменению значения слова следующим образом: обозначаемое корнем явление в точечном виде проявляется в ряде повторяющихся взаимосвязанных сегментов одного большого явления растянутого сегментативного характера, протяженность которого обычно находится преимущественно в одном измерении, безотносительно к пространству, времени, или к обоим. Характер изменения лучше всего показать на примерах.
В приведенных и подобных примерах мы видим явление, требующее для своего проявления жесткой или полужесткой субстанции. В этом случае точечная непереходная форма в некоторой степени сродни пассивной [47], а сегментатив представляет явление, размноженное в одном измерении пространства, как пламя свечи в зеркалах. В обоих случаях явление предстает как действие, возникшее и в дальнейшем сохраняющееся в жесткой субстанции, так что перед нами предстает статичная картина этого действия, каким оно располагается в пространстве.
Предположим, однако, что явление, обозначенное глагольным корнем, таково, что требует для своего проявления нежесткого или подвижного вещества, например, жидкости или роя движущихся частиц. В этом случае деформация вещества, обозначенная корнем, не будет постоянной, а приведет к вибрации или пульсации. Непереходная форма, с нашей англоязычной точки зрения, перестанет быть схожей с пассивной, а станет решительно активной, причем точечность в этом случае будет обозначать один импульс деформации или возмущения, а сегментативность – весь шлейф или поле колебаний, как распространяющихся в пространстве, так и продолжающихся во времени.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Язык, мышление, действительность - Бенджамин Ли Уорф, относящееся к жанру Зарубежная образовательная литература / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


