Руководство ЦРУ по контрразведывательным допросам - Автор Неизвестен


Руководство ЦРУ по контрразведывательным допросам читать книгу онлайн
«В допросе нет ничего таинственного»
Пособие ЦРУ по проведению допросов — методические руководства, изданные ЦРУ для спецслужб Латинской Америки в 1960—1980 годах. Стали известны в 1997 году в связи с рассекречиванием документов согласно Акту о свободе информации. В средствах массовой информации США часто называются «пособием по пыткам» (Torture Manuals). В 1963 году ЦРУ издало пособие «KUBARK Counterintelligence Interrogation» для применения во время войны во Вьетнаме. В 1983 году было издано дополненное пособие Human Resource Exploitation Training Manual. Информация о пособиях появилась, когда журналисты газеты «The Baltimore Sun»провели расследование ряда убийств в Гондурасе. Ссылаясь на закон «Freedom of Information Act», газета потребовала показать текст пособия. Первоначально представители ЦРУ пытались раскрыть только сокращённую версию, однако позднее были вынуждены опубликовать более полную версию.
После публикаций гондурасский судья Рой Медина, ведущий расследование по нарушению прав человека, отметил: «Эта публикация подтверждает то, что мы в Гондурасе знаем уже давно: США обучали армию Гондураса пыткам. Они пытались остановить коммунизм, но их методы были неприемлемы для цивилизованного общества».
( https://ru.wikipedia.org/wiki/Пособие_ЦРУ_по_проведению_допросов )
Здесь представлен неофициальный перевод опубликованной версии документа на русский язык для широкой публики. Читая его, кто-то заметит, как хладнокровно прячутся инструкции по насилию над человеческой личностью за обтекаемыми академическими формулировками; кто-то пожмет плечами с выражением «Такая работа, кому-то ее нужно делать»; кто-то задаст себе вопрос, как давно стоит на вооружении аналогичная секретная методичка в родном Отечестве.
PS. В дополнение заметим, что в целях допроса руководство предлагает использовать оригинальную, не совпадающую с общепринятыми, классификацию по типу личности.
Выявление [Eliciting], определение (5)
ГГальваническая кожная реакция и полиграф [Galvanic skin response and the polygraph] (80)
Граждане PBPRIME, их допрос [PBPRIME citizens, interrogation of] (7-8)
Графология [Graphology] (81)
ДДавление [Duress] см. также Принудительный допрос
Дебрифинг [Debriefing], определение (5)
Двойной агент (ДА) [Double agent] (17-18)
Двухуровневое функционирование дознавателя [Bi-level functioning of interrogator] (48)
Директивы, регулирующие проведение допросов [Directives governing interrogation] (7)
Добросовестность [Bona fides], определение (4)
Дознаватель, желательные характеристики [Interrogator, desirable characteristics of] (10)
Документы перебежчиков [Documents of defectors] (36)
Допрашиваемые, эмоциональные потребности [Interrogatees , emotional needs of]
Допрос [Interrogation], определение (5)
Допрос без принуждения [Non-coercive interrogation] (52-81)
Допрос, планирование [Interrogation, planning of] (42-44)
ЕЕдинственные дети [Only children] (29)
ЗЗавершение допроса [Conclusion of interrogation] см. Окончание [Termination]
Закон о шпионаже [Espionage Act] (8)
Запись допросов [Recording of interrogations] (46-47)
Задержание допрашиваемых [Detention of interrogatees] (6-8), (49), (86-87)
Зондирование [Probing] (59-60)
ИИзоляция [Isolation] (29)
Индикаторы эмоций, физические [Indicators of emotion, physical] (54-56)
Интерпретаторы [Interpreters] (74)
ККонтроль [Control], определение (4)
Контрольный список дознавателя [Interrogator's check list] (105-109)
Контрразведывательный допрос [Counterintelligence interrogation], определение (4-5)
Конфайнмент [Confinement] см. также Лишение сенсорных стимулов (86-87)
Координация допросов [Coordination of interrogations] (7)
ЛLCFLUTTERX (43)
Личность с неврозом успеха [Character wrecked by success] (26)
Личность с комплексом вины [Guilt-ridden character] (25-26)
Личность, категории [Personality, categories of] (19-28)
Лишение сенсорных стимулов [Deprivation of sensory stimuli] (87-90)
ММестные законы, важность [Local laws, importance of] (6)
Методика «Поход в соседнюю комнату» [Going Next Door technique] (66)
Миндсенти, кардинал, допрос [Mindszenty, Cardinal, interrogation of] (31)
Мошенники [Swindlers] (18-19)
ННаркотики [Drugs] см. Наркотическое опьянение
Наркотическое опьянение [Narcosis] (98-100)
Начало допроса [Opening the interrogation] (53-59)
ОODENVYX, координация с (8)
Обессиливание [Debility] (83), (92-93)
Обращение [Conversion] (51)
Обстановка допроса [Interrogation setting] (45-47)
Окончание допроса [Termination of interrogation] (50), (63-65)
Окружающая среда, манипулирование [Environment, manipulation of] (45-46), (52-53)
Оптимистичная личность [Optimistic character] (22-23)
Организация данного пособия [Оrganization of handbook], объяснение (3)
Отношения, дознаватель-допрашиваемый [Relationship, interrogator-interrogatee] (40)
Очная ставка с подозреваемым [Confrontation of suspects] (47)
ППаузы, их значение [Pauses, significance of] (56)
Перебежчики [Defectors] (16), (29), (43), (51), (63)
Перекрестный допрос [Cross-examination] (58-59)
Перемещенные источники [Transferred sources] (16-17)
Передача допрашиваемого в принимающую службу [Transfer of interrogatee to host service] (50)
Первенцы [First children] (29)
Персонализация, ее избегание [Personalizing, avoidance of]{12}
Планирование КР допроса [Planning the counterintelligence interrogation] (7), (38-44)
Плацебо [Placebos] (77-78)
Полиграф [Polygraph] (79-81)
Политические соображения, влияющие на КР допросы в KUBARK [Policy considerations affecting KUBARK Cl interrogations] (6-9)
Полицейские полномочия, отсутствие их у KUBARK [Police powers, KUBARK's lack of] (6-7), (43-44)
Повышенная внушаемость и гипноз [Heightened suggestibility and hypnosis] (95-98)
Подробный опрос [Detailed questioning] (60-64)
Порядок старшинства [Ordinal position] (29)
Пост прослушивания для допросов [Listening post for interrogations] (47)
Постгипнотическое внушение [Post-hypnotic suggestion] (98)
Прибывшие [Walk-ins] (34-36)
Признание [Confession] (38-41), (67), (84)
Принудительный допрос [Coercive interrogation] (82-104)
Притворство, выявление [Malingering, detection of] (101-102)
Провокатор [Provocateur] (11), (17)
Программа косвенного просчитывания [Indirect Assessment Program] (30)
Просчитывание [Assessment], определение (4)
Протоколы допросов [Reports of interrogation] (61)
Путешественники [Travelers] (15)
РРазведывательное интервью [Intelligence interview], определение (5)
Разделение допрашиваемых [Separation of interrogatees] (47)
Раппорт, установление [Rapport, establishment of] (10-11), (56)
Расчет времени [Timing] (49-50)
Рационализация [Rationalization] (41), (78), (85)
Рекогносцировка [Reconnaissance] (59-60)
Регрессия [Regression] (40-41), (76-78), (96)
Репатрианты [Repatriates] (15), (42-43)
Ригидная личность [Orderly-obstinate character] (21-22)
ССистолическое артериальное давление и полиграф [Systolic blood pressure and the polygraph] (80)
Скрининг [Screening] (13), (30-33)
Совместные подозреваемые [Joint suspects] (47), (70-72)
Совместные допросы [Joint Interrogations] (4), (43)




