Заморский тайник - Александр Александрович Тамоников

Заморский тайник читать книгу онлайн
Конец семидесятых годов. С подмосковной дачи известного профессора-историка похищена редкая икона, гордость коллекции. Одновременно в разных концах страны совершены еще три похожие кражи. Следствию удается задержать одного из преступников. С его слов, все украденные реликвии были проданы за рубеж. Кто заказчик, злоумышленник не знает, но посредником сделки был гражданин ФРГ. Вернуть бесценные шедевры поручено группе спецназа КГБ Вячеслава Богданова. Под видом матросов грузового судна бойцы прибывают в Гамбург…
Роман о напряженной работе специалистов уникального подразделения КГБ. От мозгового штурма при подготовке секретной операции до реальной схватки с коварным противником в любой точке земного шара – путь, который по силам только мужественным и преданным своему делу профессионалам.
«Романы А. Тамоникова – о настоящих мужчинах, для которых понятия доблести, чести и долга – не пустой звук». – В. Колычев.
– А если при этом выяснится что-нибудь про нас? Допустим, что мы прибыли в Гамбург на советском пароходе «Ария»? И что тогда? А тогда неминуем международный политический скандал. Вот, дескать, на советском торговом судне прибыли некие сомнительные личности – не иначе как террористическая группа! Представляете, что тогда начнется?
– И из всего этого следует единственно возможный вывод – беднягу Ганса нам придется утопить. – Соловей печально покивал. – Во избежание нежелательных международных последствий…
– Почему же сразу утопить? – усмехнулся Богданов. – Можно просто отключить его на какое-то время. Лишить памяти. Или ты не знаешь, как это делается?
– Знаю, – сказал Соловей.
– Тогда в чем же проблема? – Богданов развел руками.
– А еще лучше – лишить этого Ганса сознания, а потом утопить, – с улыбкой предложил Терко. – Для верности и надежности.
Спецназовцы рассмеялись. А когда человек смеется, все ему начинает казаться легким, доступным и выполнимым. Смех – великое дело. А для бойцов спецназа – он еще и оружие.
Глава 16
Еще на подходе к Гамбургу перед капитаном «Арии» выстроилась очередь из желающих сойти на берег. Но капитан заявил, что на берег сойдут лишь пятеро салаг (он, разумеется, имел в виду бойцов спецназа), торговый представитель товарищ Мамай, матрос Кузьмичев и больше никто.
– Это за что же салагам такая честь? – принялся роптать народ. – Выход на берег еще надо заслужить! Чем его заслужили салаги? А Кузьмичев? Он и без того каждый раз шастает туда-сюда! Несправедливо! И, кстати, куда он подевался, этот Кузьмичев? Переселился в капитанскую каюту? Это по какой такой причине? И почему он не показывается?
– Кузьмичев заболел, – пытался объяснить капитан. – Он на карантине.
– Это чем же таким он заболел? – сомневался народ. – Что-то тут не так…
Однако капитан был непреклонен в своем решении. Пороптав и посулив капитану всяческие неприятности по возвращении в Клайпеду, народ стал расходиться. С салагами, то бишь с бойцами спецназа, общаться никто не желал – им объявили всеобщий бойкот. Кто-то даже сгоряча попытался подраться со Степаном Терко. Однако смерив взглядом статную фигуру Степана и наткнувшись на его уверенный, насмешливый взгляд, драчун отступил.
Перед самым прибытием в Гамбург Богданов встретился с Кузьмичевым и во всех подробностях ему объяснил, что от него требуется.
– Веди себя, как тебе сказано, – сказал в завершение Богданов. – Не усугубляй. Ты уже и так наскреб на свою грешную хребтину столько, что заранее хочется разрыдаться. А будешь вести себя правильно – мы замолвим за тебя словечко. Будь уверен, наше слово что-то значит.
– Кто вы вообще такие? – не удержался от вопроса Кузьмичев.
– Матросы с парохода «Ария», – ответил Богданов. – Салаги необученные… Ну, будем считать, что мы обо всем договорились и ты меня понял.
* * *На берег спецназовцы, профессор Мамай и Кузьмичев сошли под угрюмые и скептические взгляды всей команды.
– Степан, – сказал Богданов, – отвечаешь за профессора персонально.
– Есть, – ответил Терко. – Илья Евстигнеевич, держитесь ко мне как можно ближе.
– А для чего такие предосторожности? – удивленно спросил Мамай.
– Ну, вы же слышали приказ командира. Между прочим, он обязателен и для вас. Потому что в данный момент вы тоже боец нашего отряда.
– А что, намечаются какие-то боевые действия? – с любопытством поинтересовался искусствовед. – В нас будут стрелять?
В ответ Терко лишь произнес некий неопределенный звук, и больше ничего.
Далее бойцы действовали так. Кузьмичеву они велели вести себя так, как и обычно: идти тем же маршрутом, что и всегда, излишне не жестикулировать, беспокойство не проявлять – словом, изображать из себя беспечного, уверенного в себе субъекта. Следом за Кузьмичевым, в некотором отдалении, должен был шествовать Соловей. За Соловьем, на некотором расстоянии – остальные бойцы.
Задачей Соловья было внимательно следить за Кузьмичевым и пресекать его сомнительные действия – если таковые последуют. Кроме того, Соловей должен был в обязательном порядке услышать, о чем будут говорить Кузьмичев и Ганс. А вдруг Кузьмичеву вздумается предупредить Ганса? Тогда Соловей должен был подать заранее условленный знак и не позволить Гансу скрыться. Кто-то из бойцов, конечно же, поспешит Соловью на помощь, остальные займутся Кузьмичевым.
– Ну, вперед и с песней! – дал команду Богданов. – Илья Евстигнеевич, не отставайте! Держитесь коллектива. Значит, вам налево, мне направо. Встречаемся, как и договорились.
…Ганса спецназовцы увидели на том месте, где они и ожидали его увидеть, – у припортового кафе «Веселая рыба». Верней, вначале его увидел Кузьмичев и сделал условленный знак рукой. Ну, а затем его увидели и бойцы.
Кузьмичев подошел к Гансу. Недалеко от них остановился Соловей. У Соловья был вид и выражение лица как у обычного зеваки, впервые в жизни попавшего в такое интересное место, как гамбургский порт. На Соловья никто не обращал внимания, таких, как он, по территории порта сновало и стояло много.
Недалеко от Федора расположились остальные бойцы, а также профессор Мамай.
Перекинувшись несколькими словами, Ганс и Кузьмичев вошли в кафе. Туда же через какое-то мгновение вошел и Соловей. В кафе Кузьмичев и Ганс сели за крайний столик в углу. Соловей примостился за соседним столиком. К нему тотчас же подошел официант, и Соловей велел принести пива. Ганс и Кузьмичев также заказали себе пиво.
Федор прекрасно слышал, о чем говорят между собой Ганс и Кузьмичев. Разговор был коротким и односложным.
– Все в порядке? – спросил Кузьмичев.
– Да, – ответил Ганс.
– Давайте, – сказал Кузьмичев.
Ганс достал из сумки, висевшей у него на плече, две толстые книги и положил их на стол.
– Математика! – чуть громче обычного произнес он. – Последние труды немецких ученых! Только что из типографии!
– Благодарю, – таким же голосом ответил Кузнецов. – Это – редкие издания. Нелегко, наверно, их было раздобыть?
– Ради науки чего не сделаешь! – Ганс рассмеялся и махнул рукой.
Соловей даже удивился такой открытости. Как-никак это были не сами по себе книги, пусть и редкие, а самые настоящие тайники, внутри которых находилась внушительная сумма. Но тут же он и опомнился. В самом деле – чему удивляться? Если бы, допустим, Ганс передавал Кузьмичеву книжки каким-то тайным способом, кто-то на это мог бы обратить внимание. А так на что тут обращать внимание, что тут можно заподозрить? Один человек передает другому две редкие книжки, и ничего более. И разговор между этими двумя людьми также идет исключительно о книжках. Прекрасный способ маскировки, ничего не скажешь.
Посидев еще пять минут и перекинувшись с Гансом ничего не значащими словами, Кузьмичев поднялся из-за стола и вышел из кафе. Тут же, у выхода, его поджидали спецназовцы.
– Молодец, Немец! – сказал Дубко. – Пока что ты все делаешь правильно. Так делай и впредь, и будет тебе счастье. Ну, давай свои книжки. У меня они будут в полной сохранности, как в банковском сейфе. Ну, чего это ты скукожился? Жалко денег? Так ведь свободы – еще жальче. Разве не так?
Взяв у Кузьмичева книжки, Дубко по очереди открыл их, хмыкнул и захлопнул. А затем сунул их себе за пазуху и сказал:
– Ну, вот, весомое вещественное доказательство. Эх!..
– Какое варварство! – не удержался от гневных комментариев профессор Мамай. – Променять четыре уникальнейших артефакта на деньги! Не понимаю!
– Профессор, по сути, вы правы, – сказал Дубко. – Однако сейчас не время для сентенций. Сейчас – время для действий.
– И вечный бой, покой нам только снится… – горестно произнес Илья Евстигнеевич.
– И в этом вы правы, – согласился Дубко. – Между прочим, этот Ганс рассчитался валютой. Дойчемарками! А это, как ни крути, еще одна уголовная статья в довесок к имеющимся. Валютные спекуляции! А, Кузьмичев? Ты просто притягиваешь к себе всякие разные прегрешения перед законом!
Кузьмичев, видимо, что-то хотел сказать, но не успел. Потому что из кафе показался Ганс, а за ним и Соловей.
– Действие второе, – прокомментировал Терко. – Называется – появление главного героя.
– Геннадий, за мной! – скомандовал Дубко. – Профессор и ты, Степан, остаетесь здесь и ждете нас. Полюбуйтесь пока видами. И возьми у меня эти мудрые книжки. А то ненароком потеряю в пылу сражения. Будешь по совместительству нашим казначеем. Смотри не потеряй. И не давай их никому читать. Даже если попросят…
– Ох! – шумно вздохнул Терко.
– Не вздыхай так по-русски! – улыбнулся Дубко. – А то расшифруешь сам себя, да и профессора заодно. Ну, так мы поскакали! С саблями наголо, которых у нас нет…
Ганс тем временем стоял у входа в кафе и внимательно смотрел по сторонам. То ли у него была такая привычка, то ли он что-то заподозрил, учуял – было непонятно. На Соловья, топтавшегося почти рядом, он тем не менее не обратил никакого внимания. Постояв, Ганс направился в сторону автомобильной стоянки. Должно быть, на встречу с Кузьмичевым он приехал на машине. Спецназовцы заранее это предвидели, потому