Измена командармов - Андрей Владиславович Ганин
В Борсек мы вернулись в одиннадцать часов вечера. Все считали нас погибшими. После этого мы ни за продуктами, ни за малиной больше не ходили.
Через неделю мы выехали в Будапешт и по дороге узнали, что Красная армия выбила венгерские войска, защищавшие Карпаты, и неудержимо продвигается вперед, в пределы Венгрии. Нам стала грозить опасность быть отрезанными от Будапешта передовыми частями Красной армии.
Сев на ближайшей станции в поезд, мы пережили еще одно приключение, которое напугало нас. Только что мы вошли в вагон, как туда же, с шумом и громкими разговорами, ввалилось двадцать шесть человек, одетых в военную форму и с ног до головы вооруженных. На них были шинели русского образца, широкие русские шаровары, сапоги гармоникой и русские папахи-кубанки. Они были запыленные, в грязи и сильно возбуждены. Говорили по-русски и по-украински. Я знал, что в венгерской армии русских частей нет, а потому я и Таня очень взволновались. Мы притаились в углу вагона, стараясь не обращать на себя внимания и не показывать нашего испуга. В вагон вошел кондуктор и спросил билеты. У компании ни билетов, ни денег не оказалось:
— Мы — партизаны немецкой армии и бежим от красных, которые идут по пятам; каждую минуту они могут быть здесь…
Кондуктор не решился их выставить, ибо видел, что это люди отчаянные и готовые на все.
Когда мы познакомились ближе, партизаны рассказали нам кошмарные вещи. Отступая перед красными, они вплотную были прижаты к реке Днестру. На левом берегу этой реки собралось много беженцев и отступающих в беспорядке солдат. Мостов и бродов не было и через Днестр пришлось переправляться вплавь, и те, кто не умел плавать, погибли либо в волнах, либо под красными танками, водители которых бесчеловечно давили всех, разъезжая взад и вперед, не разбирая, кто находится перед ними. Погибло много женщин и детей. Кости несчастных хрустели, слышались крики и стоны ни в чем неповинных людей. Тех, кто остался живым, приканчивали пулеметным огнем.
— У нас, — сказал начальник партизан, — было в роте сто двадцать человек, а осталось в живых, как видите, только двадцать шесть. Остальные погибли в бою за переправу через Днестр.
От партизан мы узнали, что красные уже переправились через реку и каждую минуту могут быть здесь, поэтому мы решили, нигде не задерживаясь, ехать в Будапешт и просить паспорта для выезда за границу. Проезжая Коломварь, мы попали под сильнейшую бомбардировку города. Было много убитых и раненых, но Бог нас миловал, и мы продолжали путь на Будапешт.
Снова Будапешт
Прибыв в Будапешт, я прежде всего попытался получить визу в Швецию, на что у меня были некоторые шансы: мой дед — генерал-губернатор Иркутской губерн[ии] в Восточной Сибири — был шведского происхождения и носил имя барона Georg Cer-Wilgelm[1505].
Взяв необходимые документы, я и Таня отправились в шведское посольство. Секретарь консульства, рассмотрев документы, сказал:
— Мы ничем помочь вам не можем. Мы помогаем только евреям.
В это время завыли сигналы воздушной тревоги, секретарь потребовал, чтобы мы немедленно покинули консульство, и, в довершение всего, просто выкинул нас на улицу. Одним словом, шведы оказались «сердечными» и «гуманными» людьми! Я предполагаю, что шведский консул, не желая раздражать Сталина, боялся помочь русскому генералу.
Выйдя из посольства на горку, покрытую мелким кустарником, мы увидели, что все бегут куда-то наверх. Я спросил у одного из бежавших: «Там вверху есть бункер?» — «Да, да, сколько хотите», — ответил он.
Взобравшись на горку, я увидел, что под каждым кустом уже сидел хозяин.
— Где здесь бункер? — спросил я у первого попавшегося человека.
— А вот здесь, под каждым кустом. Выбирайте себе получше…
Началась ожесточенная бомбардировка. Вспыхнули пожары, загорелись товарные склады на берегу Дуная. Один авион[1506] был сбит [противо]воздушной артиллерией, пилот спустился на парашюте прямо в воду, посередине Дуная.
Я и Таня сидели под кустом, как вдруг перед нашими глазами что-то вспыхнуло и опалило наши лица, вслед за чем мы услыхали гром орудийного выстрела. Это стреляла немецкая противоавиационная батарея. Оказалось, что, не заметив спрятанной здесь немецкой батареи, мы залезли в самый центр ее расположения. Со всех ног бросились мы бежать оттуда. Так окончилась первая попытка получить визу за границу. Но были рады, что остались живы.
Вторая попытка получить визу, в Швейцарию, была не удачней первой. Швейцарское консульство потребовало от нас материального обеспечения в тридцать тысяч швейцарских франков за каждого. Такой большой суммы у нас не было.
Третья попытка получить визу — в Германию — также окончилась неудачей. Немцы потребовали от нас сала, масла, ветчины, которых у нас тоже не было.
С продовольствием в Будапеште дело обстояло очень плохо, и я решил отправиться с дочерью за провиантом в Сабадку и Извидек. В последнем мы нашли много свежей и копченой рыбы и уже хотели купить ее в большом количестве, но местные жители предупредили нас:
— Не покупайте эту рыбу, ее есть нельзя! — и объяснили, что немцы убили здесь десять тысяч евреев и трупы их бросили в Дунай, что некоторых бросали даже живыми. Для рыбы это было прекрасной пищей…
Разочарованные, мы поехали в Сабадку и, накупив яиц, сала, ветчины, цыплят, хотели уже возвращаться в Будапешт, но разразилась сильнейшая гроза. Таня была в легких туфлях, промочила ноги и слегла в постель; температура поднялась до сорока градусов; ехать было немыслимо.
Между тем красные и четники быстро приближались к городу. Орудийная канонада становилась все слышнее. Последняя бомбардировка превратила город в развалины, а зловонный запах трупов людей и скота, погребенных под развалинами, разносился по всему городу. Главная улица, которая вела к вокзалу, была сплошь изрыта бомбами.
Через пять дней Таня стала поправляться, и мы решили ехать в Будапешт. В этот день красные подошли вплотную к городу. Красная артиллерия громила окраины, появились убитые и раненые. Нужно было бежать как можно скорее. Я проводил Таню, еще слабую, на вокзал, а сам вернулся на квартиру за закупленными съестными припасами и пакетами, которые с большим трудом, по изрытой глубокими ямами дороге, дотащил до вокзала, где толпилась масса народа. Отходил последний поезд на Будапешт. Вдруг в зал ожидания вбежала молодая интеллигентная женщина, в одной нижней рубашке, босиком и вся в слезах. Она рассказала, что четники уже ворвались в город, грабят и убивают мужчин, женщин и малолетних — насилуют.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Измена командармов - Андрей Владиславович Ганин, относящееся к жанру Военная история / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


