Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Читать книгу Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей, Ева Кофей . Жанр: Прочее / Попаданцы.
Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей
Название: Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ)
Автор: Ева Кофей
Дата добавления: 1 август 2024
Количество просмотров: 102
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) читать книгу онлайн

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - читать онлайн , автор Ева Кофей

ОДНОТОМНИК Попала в тело жены дракона и оказалась его истинной парой. Раньше он терпеть не мог свою супругу, а сейчас на её месте я, и грозный, огромный, властный дракон желает меня так, как никого никогда не желал... Но что это - неизведанный магический мир? Прости, дорогой, у меня та-а-ак много дел! Боюсь, ты был слишком плохим и одной истинностью и жаром в глазах тут не отделаться...

1 ... 85 86 87 88 89 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
благородных… — шепчет Сирина.

Я качаю головой.

— О, в этом смысле никакой проблемы нет. Поверь, я очень прогрессивна. Меня волнует, какое у него сердце. Не доверяй слепо, хорошо?

Должно быть, всё-таки не до конца меня поняв, Сирина всё-таки кивает.

Ну да, чего слушать больную и старую женщину, когда тут первая любовь и все мысли только о нём?

Плавали, знаем.

— Наш писарь уже пригласил мага, чтобы вперёд королевы пришёл и наложил на замок заклинание, так что не волнуйтесь.

— Какой ещё маг и какое заклинание он будет накладывать на замок?

Сирина подаёт мне вычурное платье, подобранное Гарольдом, но я прошу принести что-нибудь попроще. Помню, как он переживает и боится увольнение, и обязательно переоденусь, когда о прибытии королевы объявят. Думать же о том, что мне придётся таскать на себе персональную кунсткамеру лишние несколько часов — невыносимо.

— Заклинание, которое сгладит все неровности и сделает пребывание Её Высочества здесь более комфортным. Это так же хорошо скажется на вашей репутации. Конечно, это очень дорогой заказ, но у нас нет выбора.

— Ага. Знакомая практика.

Это как муляжи натягивают на старые ветхие дома, когда президент проводит свой объезд по стране? Я правильно понимаю?

Вот только как Её Величество узнает, что замку требуется ремонт, если не увидит это своими глазами? Не то чтобы я хотела брать деньги у короны, но…

Платить их за временный фотошоп для королевы, учитывая что Викторию сюда запихнули без всяких заклинаний — эта мысль сразу же застревает в моём мозгу, словно кость в горле.

— Скажи писарю, чтобы отменил. Этот замок и без того очень комфортный…

— Но… — Сирина округляет глаза. — Ваше Высочество…

— Что?

Она как раз заканчивает с моей причёской и последними штрихами в одежде. Я подхожу к зеркалу, оцениваю корзинку, которую девушке удалось сплести на моей голове из коротких волос, поправляю платье и остаюсь вполне себе довольной.

— Что? — продолжаю свою мысль. — Разве корона могла отправить жену одного из наследных принцев в неподобающего вида замок? Разве в таком замке может и по сей день жить истинная дракона? Неужели ты такого плохого мнения о Её Величестве?

— Нет, но…

— Вот и всё. Пускай посмотрит правде в глаза. Жизнь — не сказка. А плесень и прогнивший туалет, ой, простите, уборная, её не убьют. Деньги потратим на ремонт.

Сирина отлучается выполнять мои поручения, Гарольд занят приготовлениями к прибытию королевы, Ричарда и Риордана в замке нет, сейчас лучшее время, чтобы выудить больше информации из Алисы или найти эльфа.

Но мои планы прерывает… Виктория.

Слишком быстро. Вчера я едва не умерла, вчера мы обе едва не погибли, а сегодня она вновь появляется?

В этот раз всё иначе. Я сдерживаюсь, чтобы не вскрикнуть, ведь вижу её холодное выражение лица в зеркале. В которое смотрюсь сама.

В глазах принцессы боль. Она выглядит гораздо хуже меня. Хотя тело у нас и общее.

— Боже…

Прикрываю рот ладонью. Словно сцена из грёбаного ужастика.

— Что с ней? — вдруг спрашивает Виктория.

Я не отбегаю от зеркала. Почему-то решаю остаться.

— С кем?

Ви не перехватывает контроль. Мы впервые говорим вот так. Хотя нет, впервые нечто похожее было в подвале, когда я наблюдала за всем со стороны. Просто сейчас принцесса на моём месте.

— С Магдой.

— Она мертва.

Принцесса злится и скалится. Словно раненое животное.

— Знаю. Когда её похоронят?

Веду плечом.

— Я ещё не интересовалась этим…

— Тебе не понять, — отрезает Ви холодно.

Его глаза горят ненавистью. Мне вдруг становится так жаль. Ей пришлось убить подругу. Ту единственную, кто была рядом в горе. Кто из солидарности даже сошла с ума на пару с принцессой. Кто так же пострадала от жестокости мужчины.

Виктория сделала выбор. Но это не значит, он дался ей малой кровью.

— Что я могу сделать? — вдруг срывается с губ.

Она усмехается в ответ. А затем вдруг просит:

— Пусть её похоронят. В зимнем саду. Я хочу с ней попрощаться. Если ты будешь там, я тоже смогу посмотреть.

Я киваю. Это может быть ловушкой. Но отмахнуться не получается. Это первая в новом для меня мире история настоящей любви. Виктория растворяется уже в моём отражении, но я успеваю спросить:

— Скажи… Ты на самом деле мертва?

Ответ заставляет меня вздрогнуть:

— Я не умру, пока ты жива.

Значит, она всегда будет делить со мной тело? Если бы ещё брала его для мирных целей, так ведь почти каждый раз она пыталась меня убить. И себя, получается.

Иногда и другим достаётся…

И что мне с ней делать?

В любом случае, дальнейший разговор невозможен, Ви уже исчезла.

Я отправляюсь на поиски слуг, спрашиваю о теле Магды и ужасаюсь ответу. Крепкий мужчина, один из тех, кто отвечает за безопасность в Кроуэле, говорит, что сегодня ведьму сожгут посмертно.

Рискуя своим положением, я всё-таки отдаю приказ:

— Она уже мертва. Я хочу похоронить её, как подобает.

— Но, Ваше Высочество, она — ведьма. Ведьмы должны гореть. К тому же она совершила страшное преступление…

Я заглядываю в его глаза и отвечаю спокойно то, что действительно думаю:

— Она не столько ведьма, сколько больная женщина. И так просто совпало, что в её руках был инструмент, которым она смогла воспользоваться против дракона. Она уже наказана… Богиня, да я сама её наказала!

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — он кланяется.

— Послушай, она была моей подругой. Она совершила зло и поплатилась. Но может ли это отменить того добра, что она сделала для меня?

Хотя мне, возможно, и не обязательно было ему ничего объяснять и ждать какого-то понимания, но я всё же нахожу в глазах слуги что-то похожее.

— Где нужно похоронить, Ваше Высочество?

— В зимнем саду.

Это странное пожелание. Ведь зимний сад в Кроуэле — это отдельный мирок, портал в который установлен в столовой. Сидеть за столом, завтракать и смотреть на могилу той, что пыталась убить твоего мужа — слишком вычурно, конечно. Но этого хотела Виктория.

Я же сама почти не знала Магду, но мне важно поставить в этой истории точку.

Слуги проходят в сад, выкапывают глубокую яму и устанавливают каменный гроб с телом женщины. Я наблюдаю за тем, как они его закапывают. В груди ноет так, будто бы я имею к этому прямое отношение.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)