Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » А. Андреев - Москва в очерках 40-х годов XIX века

А. Андреев - Москва в очерках 40-х годов XIX века

Читать книгу А. Андреев - Москва в очерках 40-х годов XIX века, А. Андреев . Жанр: Прочее.
А. Андреев - Москва в очерках 40-х годов XIX века
Название: Москва в очерках 40-х годов XIX века
Автор: А. Андреев
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 19 июнь 2019
Количество просмотров: 174
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Москва в очерках 40-х годов XIX века читать книгу онлайн

Москва в очерках 40-х годов XIX века - читать онлайн , автор А. Андреев
Работы давно забытых бытописателей Москвы посвящены жизни различных слоев московского общества 40-х годов XIX века. Блестящие балы и повседневные заботы, коммерческие предприятия и народные гулянья, типы московских жителей, их обычаи и нравы – вот некоторые из тем книги, предлагаемой читателю.
1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

82

65*. Щепетильный товар – разная модная мелочь. Слово «щепетильный» было введено в литературный оборот в 1768 г. писателем В.И. Луниным, который перевел так французский термин bijoutier, т.е. ювелирная работа, мелкие украшения. «Щепетильник», по словарю Даля, значит: коробейник, офеня, продающий модную мелочь; от этого слова в смысле модничать возникло слово «щепетиниться», т.е. охарашиваться, жеманиться. Щепетить – щеголять, обращать внимание на мелочи наряда; отсюда слово «щепетильный» в современном значении: мелочной, обращающий внимание на мелочи вообще (см. заметку в сб. «Пушкин и его современники». П., 1923. Вып. XXVI. С. 84).

83

66*. Маюгсон (или мыюкон) – один из высших сортов китайского чая.

84

67*. Хмыл все взял – все пропало, словно сгорело. Хмыл – пламя (словарь Даля).

85

68*. «Итолько что осталося в газетах: выехал в Ростов»… – несколько измененная цитата из стих. И.И. Дмитриева (1760-1837) «Эпитафия»:

Здесь бригадир лежит, умерший в поздних летах.

Вот жребий наш каков!

Живи, живи, умри – и только что в газетах

Осталось: выехал в Ростов.

Нужно заметить, что в газетах в старые годы печатались списки приехавших в город или выехавших из него.

86

69*. Бутари – будочники, городская полицейская стража.

87

70*. Шконтик – бочонок.

88

71*. Угольники – по Далю: 1) люди, снимающие углы, места, посуточные ночлежки; 2) торговцы углем.

89

72*. Шереметевские награды – граф И.П. Шереметев (1751 – 1803) в память своей умершей жены, своей крепостной крестьянки Прасковьи Ивановны Ковалевой, учредил – по ее завещанию – «странноприимный дом», богадельню и бесплатную больницу, куда принимались люди всех званий, кроме крепостного. По уставу «Дом» ежегодно выдавал 6000 рублей на приданое 25 осиротелым невестам. Для того чтобы получить эту «шереметевскую награду», нужно было вытащить счастливый жребий.

1 ... 76 77 78 79 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)