Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий
— Ну и что? Позвонить мне не могла? Я бы всё уладил! — буркнул я, пытаясь успокоиться. — Выбрось этот букет. Найду мусорку по дороге.
Кажется, она заметила мою ревность. Улыбнулась так, будто ей это всё нравится. Вот же хитрая. Наверное, думает, что я, наконец, осознал её ценность.
— А почему бы и нет? — сказала она с наигранной невинностью. — Цветы пахнут приятно. Дома поставлю.
— Да какие они приятные? — возмутился я. — Может, этот козёл их отравил.
— Серьёзно? Это просто цветы. Ты всегда такой драматичный? — Она нахмурилась, но в глазах искры. Видно, ей весело меня злить.
Я вздохнул и попытался подойти с другой стороны:
— Давай так, малышка, выбрось их, а я куплю тебе букет в сто раз лучше. И запах будет тоньше, не такой липкий.
— Не хочу, — отрезала она. — Эти меня устраивают.
Я нахмурился, сделал серьёзное лицо:
— Нет! Перед ужином выбрось! Это приказ!
Она фыркнула, не выдержала и рассмеялась.
— Ты ревнуешь.
— Чего это мне ревновать? Просто этот козёл меня бесит, и всё, что он дарит, тоже, — ответил я, отворачиваясь.
Линако только закатила глаза и опустила стекло. Машина мчалась по шоссе, ветер играл её волосами. С силой она выбросила букет. Цветы разлетелись в стороны, ветер подхватил лепестки.
— А почему тогда выбросила? Почему не оставила дома? — недовольно спросил я.
— Потому что атмосфера ревности слишком удушающая, — ответила она с улыбкой.
Я закрыл рот, чувствуя себя дураком.
— Ладно, пошли ужинать, я голодна, — сказала она.
Я удивился:
— Ты редко признаёшь, что хочешь есть.
Она улыбнулась:
— Настроение хорошее. Вот и голодна.
Тут я понял, что она специально всё это затеяла. Ну и хитрая. Зато улыбается, и я чувствую себя лучше. Даже к этому Кену оттаял.
Решил, что надо использовать момент, и спросил:
— Куда хочешь на ужин?
— Не знаю, — ответила она.
Долго думать не стал, поехал к морю. Пляж — отличное место. Линако недоумевала:
— Мы же ужинать собирались, а ты куда?
— Не переживай, малышка, твой муж не оставит тебя голодной, — подмигнул я.
Через 15 минут мы были у ресторана с морепродуктами. Пар, неоновые огни, запах моря. Ей явно понравилось.
— Откуда ты знаешь это место? — спросила она, удивлённо глядя на меня.
Я узнал об этом месте только благодаря Токуми. Ресторанчик находился недалеко от побережья, где мы недавно виделись. Я уже проходил мимо, но после истории с Аякой ни за что не стал бы рассказывать об этом Линако. Её язвительное «тебе что, нечем заняться, кроме как шляться без дела?» ещё звучало у меня в голове.
— Здесь подают горячий суп? — спросила Линако, прерывая мои мысли.
— Конечно. А зачем ты спрашиваешь? — Я не понимал, что за странный вопрос.
Она вдруг покраснела и пробормотала:
— Я… я никогда раньше не ела острый суп, вот и спросила.
Что? Серьёзно? Я чуть не рассмеялся. Ну, конечно, настоящая богатенькая леди из клана с кучей прислуги. Жизнь вокруг неё была, как в вакууме. С другой стороны, если подумать, логично. Ей ведь всегда всё готовят, а еда тут явно далека от ресторанной подачи.
— Ладно, я займусь твоим первым разом, — сказал я с серьёзным лицом, но с трудом сдерживал ухмылку.
Линако тут же нахмурилась, явно поняв скрытый подтекст.
Внутри было шумно, дым клубами поднимался к потолку, а вокруг стояли маленькие столы, тесно заставленные тарелками. Гостей было много, и Линако почувствовала на себе десятки взглядов. Она выглядела растерянной.
Я нахмурился, увидев, какой нам выделили столик.
— Эй, принесите нам что-то побольше. Это даже не стол, это подставка для пары тарелок.
Официант, молодой парень, хотел возразить, но, взглянув на Линако и её дорогую одежду, понял, что спорить с нами не стоит.
— Простите, но столы рассчитаны на двоих. Если нужно, мы можем подать блюда на подносе.
— Ерунда! — отрезал я. — Моя жена не будет тягать тарелки с подносов. Принесите круглый стол на десять человек. Или лучше отдельную комнату. Деньги я оплачу сразу.
Официант заметно растерялся, но спорить не стал. Спустя несколько минут нас провели в отдельный кабинет с огромным столом.
— Зачем тебе такой стол? — недовольно спросила Линако, как только официант вышел. — Это перебор.
— Ты впервые пробуешь острый суп, — спокойно объяснил я. — Хочу, чтобы это запомнилось. Разве не лучше так, чем сидеть в общем зале под чужими взглядами?
Линако закатила глаза, но я видел, что ей это понравилось, хоть она и не подала виду.
Когда нам принесли еду, я заказал столько баранины, что официант, казалось, чуть не упал в обморок. Линако смеялась надо мной, пока пробовала острый суп. Её лицо покраснело, на лбу выступил пот, волосы прилипли к щекам. Она выглядела… ну, настоящей, живой. Не такой холодной, как обычно.
Не удержавшись, я склонился и поцеловал её в щёку.
— У тебя губы жирные, не делай так! — возмутилась она.
— То есть, когда они не жирные, можно? — усмехнулся я.
Она демонстративно пересела подальше. Я положил ей на тарелку кусок баранины.
— Ешь больше мяса. Оно тебе пойдёт.
— Я что, худой выгляжу? — нахмурилась Линако.
— У тебя фигура в самый раз. Но немножко мяса никому не повредит.
Она вдруг посмотрела на меня по-другому. Кажется, мои слова её задели, но уже не в плохом смысле.
Я хмыкнул и сказал:
— Смотреть на стройных женщин приятно, но ещё лучше трогать пышных.
Линако чуть не метнула в меня тарелку. Наверное, подумала что-то вроде: «Да он вообще без стыда! Как можно такое говорить?» Но промолчала, просто жевала мясо, которое я ей положил.
Через некоторое время мы вышли из комнаты, где нас обслуживали отдельно. Народ там был битком.
У стойки женщина объявила:
— С вас 2306 йен.
Её глаза немного округлились. Похоже, она никак не ожидала, что мы вдвоём ухитримся умять больше, чем десятерых накормить.
Я махнул в сторону двух парней за соседним столом:
— И за них заплачу.
Она удивилась, но счёт пробила.
На улице Линако сразу спросила:
— Ты их знаешь?
— Нет, — я пожал плечами.
— Тогда зачем заплатил?
Мы сели в машину. Я завёл двигатель, кивнул на дверь ресторана:
— Смотри,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 - Тимофей Тайецкий, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

